Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Рэйчел Чизли (крестилась 4 февраля 1679 г. - 12 мая 1745 г.), обычно известная как леди Грейндж , была женой лорда Грейнджа , шотландского юриста с якобитскими симпатиями. После 25 лет брака и девяти детей Грейнджи яростно разошлись. Когда леди Grange производятся письма , которые она утверждала , что были доказательства его предательских заговоров против Ганноверского правительства в Лондоне, ее муж был ее похитила в 1732 году Она была заключена в тюрьму в различных отдаленных районах на западном побережье Шотландии, в том числе Monach островов , Ская и Сент-Кильда .

Отец леди Грейндж был признан виновным в убийстве, и известно, что у нее был вспыльчивый характер; поначалу ее отсутствие, кажется, вызвало мало комментариев. Новости о ее тяжелом положении в конечном итоге достигли ее родного города Эдинбурга, и ее адвокат Томас Хоуп из Ранкейлора предпринял неудачную попытку спасения. Она умерла в заточении, фактически проведя в тюрьме более 13 лет. Ее жизнь запомнилась поэзией, прозой и пьесами.

Ранние годы [ править ]

Далри Хаус, Эдинбург

Рэйчел Чизли была одной из десяти детей, рожденных Джоном Чизли из Далри и Маргарет Николсон. Брак ее родителей был несчастливым, и Маргарет подала на мужа в суд с требованием алиментов . Она была награждена 1700 наемниками от сэра Джорджа Локкарта из Карнвата , лорда-председателя Сессионного суда . Разъяренный результатом, Джон Чизли застрелил Локкарта на Хай-стрит в Эдинбурге, когда он шел домой из церкви в пасхальное воскресенье , 31 марта 1689 года. [1] Он не пытался сбежать и сознался на суде, проводившемся перед лордом-провостом. следующий день. Через два дня его забрали изТолбут до Меркат-Кросс на Хай-стрит. Его правая рука была отрезана перед тем, как его повесили, а пистолет, который он использовал для убийства, был наложен на его шею. [2] Дата рождения Рэйчел Чизли неизвестна, но она крестилась 4 февраля 1679 года и, вероятно, родилась незадолго до этого, т.е. ей было около десяти лет на момент казни ее отца. [3]

Брак и дети [ править ]

Земля Гладстона (в центре) на Королевской Миле в Эдинбурге была построена в 1620 году [4] [5] и была знакомой достопримечательностью для Эрскинов.

Дата свадьбы Чизли с Джеймсом Эрскином не определена: судя по тексту письма, которое она написала гораздо позже, это могло быть в 1707 году, когда ей было около 28 лет. [Примечание 1] Эрскин был младшим сыном Чарльза Эрскина, Граф Мар и в 1689 году его старший брат Джон Эрскин стал графом Мар после смерти своего отца. [7] [Примечание 2] Это были политически неспокойные времена; Дело якобитов по-прежнему было популярно во многих частях Шотландии, а младшего графа прозвали «Боб Джоном» за его разнообразные маневры. [10] После того, как он сыграл видную роль в восстании якобитов в 1715 году, он был лишен титула и отправлен в ссылку., и никогда не вернулся в Шотландию. [9]

Юную леди Грейндж называют «дикой красавицей», и вполне вероятно, что брак состоялся только после того, как она забеременела . [11] [Примечание 3] Несмотря на это неопределенное прошлое, лорд и леди Грейндж вели внешне спокойную домашнюю жизнь. Они делили свое время между городским домом у подножия Уинд Ниддри на Хай-стрит в Эдинбурге и поместьем в Престоне (ныне часть Престонпанса в Восточном Лотиане ), где леди Грейндж какое-то время была фактором (или руководителем). [13] [14] Ее муж был успешным юристом, став лордом-клерком в 1710 году, [15] и в браке родилось девять детей:

  • Чарли, родился в августе 1709 года. [12]
  • Джони родился в марте 1711 года и умер в возрасте двух месяцев. [12]
  • Джеймс родился в марте 1713 года. [12] Он женился на дочери своего дяди «Боббинга» Джона Фрэнсис. Их сын Джон в конце концов стал графом Мар после того, как титул был восстановлен. [16] [17]
  • Мэри, родившаяся в июле 1714 года [12], вышедшая замуж за Джона Кейта, 3 - го графа Кинтора, в августе 1729 года. [17] [18]
  • Мегги, которая умерла молодой в мае 1717 года. [19]
  • Фанни родилась в декабре 1716 года. [12]
  • Джинни, родилась в декабре 1717 года. [19]
  • Рэйчел. [12]
  • Джон. [12]

Кроме того, у леди Грейндж дважды случился выкидыш, и известно, что один из вышеупомянутых детей умер в 1721 году [12].

Злоба и разлука [ править ]

Очевидно, в браке был элемент разногласий, о котором в конце концов стало известно. В конце 1717 или начале 1718 года Эрскин получил предупреждение от друга о том, что у него есть враги в правительстве. Примерно в то же время один из воспитателей детей записал в дневнике, что леди Грейндж «властна с необоснованным нравом». [20] Ее вспышки, очевидно, также были способны напугать ее младших дочерей, и после похищения леди Грейндж ни один из ее детей никогда не предпринимал никаких действий от ее имени, старшему из которых было бы чуть за двадцать, когда она была похищена. Маколей пишет, что «спокойное принятие семьей исчезновения их матери убедило бы многих в том, что это не должно вызывать у них беспокойства».[21] [Примечание 4]Это ограничение могло быть вызвано тем фактом, что их мать ранее лишила всех их наследства, когда младшие были еще младенцами, результат, описанный как «неестественный» Стюартами Собески , [21] [22], двумя английскими братьями, которые заявили о своем происхождении от Принца. Чарльз Эдвард Стюарт. [Примечание 5]

По мере того, как проблемы с браком Эрскинов увеличивались, поведение леди Грейндж становилось все более непредсказуемым. В 1730 году она лишилась права владения поместьем Престонов, что еще больше усилило ее беспокойство. То, что она узнала о романе ее мужа с владелицей кофейни Фанни Линдси, могло только усугубить ситуацию. В апреле того же года она пригрозила покончить жизнь самоубийством и бежать голой по улицам Эдинбурга. Возможно, она держала бритву под подушкой и пыталась запугать мужа, напоминая ему, чьей дочерью она была. 27 июля она подписала официальное письмо о разводе с Джеймсом Эрскином, но положение не улучшилось. [24] Например, она казармаее мужа на улице и в церкви, а также его и одного из их детей однажды заставили скрываться от нее в таверне на два часа или более. Она перехватила одно из его писем и отнесла его властям, утверждая, что это свидетельство государственной измены. Также говорят, что она стояла у дома в Ниддри-Винд, размахивая письмом и выкрикивая непристойные слова как минимум два раза. В январе 1732 года она заказала дилижанс в Лондон, и Джеймс Эрскин и его друзья, опасаясь, что ее присутствие там доставит им новые неприятности, решили, что пора предпринять решительные действия. [25]

Похищение [ править ]

Саймон Фрейзер, 11-й лорд Ловат , один из организаторов похищения леди Грейндж

Леди Грейндж была похищена из своего дома в ночь на 22 января 1732 года двумя лордами Хайленда , Родериком Маклаудом из Бернерея и Макдональдом из Морара , а также несколькими их людьми. После кровопролитной борьбы ее вывезли из города в седане, а затем верхом на лошади в Вестер Польмез недалеко от Фолкерка , где ее продержали до 15 августа на первом этаже необитаемой башни. [26] К тому времени ей было более пятидесяти лет.

22 января 1732 года я поселился в доме Маргарет М'Лин, и незадолго до двенадцати ночи миссис М'Лин, находившаяся на участке, открыла дверь, и в мою комнату ворвались слуги Ловатса и его кузона Родерика. Маклауд, он писатель для Signet, они бросили меня на пол в варварской манере, я нанес еще больший вред, потом они заткнули мне рот. Я вытащил ткань и сказал Роду: Маклауд, я знал его, их жесткие грубые руки кровоточат. и стиснул мое лицо все ниже моих глаз, они выкололи мне некоторые зубы, разорвали ткань на моей голове и вырвали часть моих волос, которые я боролся и защищал - себя руками, потом Род: приказал связать мои руки и закрывать мое лицо очень жаль - на моем лице не осталось кожи с плащом и заткнули мне рот, они снова боролись 'Так долго со мной, что я мог дышать, меня понесли вниз целым корпусом.[27]

Письмо леди Грейндж на Сент-Кильде, 1738 г.

Оттуда она была доставлена ​​на запад Питером Фрейзером (паж лорда Ловата ) и его людьми через Пертшир. В Балкхиддере , согласно традиции Макгрегора , ее развлекали в большом зале, накормили олениной и спали на вересковой постели, покрытой оленьими шкурами. [28] Существование St Fillan в бассейне на реку Fillan около Тиндров обеспечило бы полезную крышку для ее похитителей: она регулярно используется как лекарство от безумия, которое помогло бы объяснить ее присутствие на любопытный. [29] Детали дальнейшего пути оттуда неясны, но вполне вероятно, что она была доставлена ​​через Глен Коу вЛох-Несс, а затем через Глен-Гарри в Лох-Хоурн на западном побережье. После небольшой задержки ее отправили на борт корабля к островам Монах . Трудность ее положения должна была быстро стать очевидной. Она была в компании мужчин, которые были верны вождям кланов, а не закону, и немногие из них вообще говорили по-английски. Их родной гэльский язык был бы для нее непонятен, хотя по мере того, как годы ее заточения тянулись, она постепенно выучила кое-что из этого языка. [30] Она жаловалась, что молодые представители местной аристократии навещали ее, пока она ждала у берегов озера Лох-Хурн, но что «они пришли с намерением увидеть меня, но не для того, чтобы спасти меня». [31]

Острова Монах [ править ]

Острова Монах
Острова Монах
Сент-Кильда
Сент-Кильда
Эдинбург
Эдинбург
Оркнейские острова
Оркнейские острова
Скай
Скай
Некоторые места, упомянутые в тексте

Острова Монах , также известные как Хейскер, лежат в 8 км к западу от Норт-Уиста на Внешних Гебридских островах , архипелаге, лежащем у западного побережья Шотландии. Главные острова Ceann Ухо , Ceann Иар и Shivinish , которые все связаны при отливе и имеют общую площадь в 357 гектаров (880 акров). Острова низменны и плодородны, и их население в 18 веке могло составлять около 100 человек. [32] [Примечание 6] В то время они принадлежали сэру Александру Макдональду из Слита , а леди Грейндж жила вместе с его таксистом., еще один Александр Макдональд и его жена. Когда она пожаловалась на свое состояние, хозяин сказал ей, что у него нет приказов обеспечивать ее одеждой или едой, кроме обычной еды, к которой он и его жена привыкли. Она жила в изоляции два года, ей даже не сказали названия острова, на котором она жила, и ей потребовалось некоторое время, чтобы узнать, кто ее хозяин. Она пробыла там до июня 1734 года, когда Джон и Норман Маклауд из Норт-Уиста прибыли, чтобы переместить ее. Они сказали ей, что везут ее на Оркнейские острова , но вместо этого отправились к Атлантическим островам Сент-Кильда. [32] [33]

Сент-Кильда [ править ]

Одним из наиболее острых руин на острове Hirta в архипелаге Сент - Килда является сайт Дом леди Grange в. [34] «Дом», на самом деле большой cleit или камень хранения хижины в лугах деревне, говорят, напоминает «гигантский рождественский пудинг». [35] Некоторые авторитеты полагают, что он был перестроен на месте более крупного черного дома, где она жила во время заключения, [36] хотя в 1838 году внук некоего святого Килдана, который помогал ей, назвал размеры «20 футов на 10 футов». "(7 метров на 3 метра), что примерно соответствует размеру клита. [35] [Примечание 7]

Клит на Хирте

Хирта более удален, чем острова Монах, в 66 километрах (41 миле) к западу-северо-западу от Бенбекулы в северной части Атлантического океана [39], и преобладающей темой жизни на Сент-Килде была изоляция. Когда Мартин Мартин посетил острова в 1697 году [40], единственным средством передвижения была открытая баркасная лодка, которая могла занять несколько дней и ночей гребли и плавания по открытому океану и была почти невозможна осенью и зимой. В любое время года волны высотой до 12 метров хлестают пляж Village Bay, и даже в более спокойные дни приземление на скользкие камни может быть опасным. Отрезанные расстоянием и погодой, туземцы мало знали об остальном мире. [41]

Обстоятельства леди Грейндж были соответственно более неудобными, и никто на острове не говорил по-английски. [38] Она описала Хирту как «мерзкий, мерзкий, вонючий бедный остров» и настаивала на том, что «я была очень скупа в Husker, но здесь мне в десять раз хуже и хуже». [27] Ее жилища были очень примитивными. У них был земляной пол, по стенам стекал дождь, а зимой снег приходилось выкапывать горстями из-за кровати. [42]Целыми днями она спала, выпила столько виски, сколько могла, и бродила по берегу ночью, оплакивая свою судьбу. Во время своего пребывания на Хирте она написала два письма, рассказывающих о своей истории, которые в конечном итоге достигли Эдинбурга. Одно письмо, датированное 20 января 1738 года, было доставлено Томасу Хоупу из Ранкейлора, ее адвокату, в декабре 1740 года. Некоторые источники утверждают, что первое письмо было спрятано в какой-то пряжи, которая была собрана как часть арендной платы и доставлена ​​в Инвернесс и оттуда в Эдинбург. [43] Идея сокрытия письма в пряжи также упоминается Джеймсом Босвеллом в его « Журнале путешествия на Гебриды».(1785 г.). Однако Маколей заявляет, что этот метод доставки письма (писем) «не имеет реальной основы» и что оба письма были тайно вывезены из Хирты Родериком МакЛеннаном, министром острова. [44] Каким бы ни был путь, письмо произвело фурор в Эдинбурге, хотя друзьям Джеймса Эрскина удалось заблокировать попытки Хоуп получить ордер на обыск Сент-Кильды. [Примечание 8]

St Kilda архипелаг

Во втором письме, адресованном доктору Карлайлу, министру Инвереска , леди Грейндж с горечью пишет о ролях лорда Ловата и Родерика МакЛауда в ее пленении и сетует, что сэр Александр Макдональд назвал их «грузом». [27] [47] [Примечание 9] Хоуп знала о переезде леди Грейндж из Эдинбурга, но предполагала, что о ней будут хорошо заботиться. Встревоженный ее положением, он за свой счет оплатил шлюп с двадцатью вооруженными людьми на борту, чтобы отправиться на Сент-Килду. К 14 февраля 1741 года он уже отправился в плавание, но прибыл слишком поздно. [43] [48] Леди Грейндж была удалена с острова, вероятно, летом 1740 года. [49]

После битвы при Каллодене в 1746 году ходили слухи, что принц Чарльз Эдвард Стюарт и некоторые из его старших помощников- якобитов бежали на Сент-Кильду. Была начата экспедиция, и в свое время британских солдат переправили на берег в Хирту. Они нашли заброшенную деревню, поскольку Сент-Килданы, опасаясь пиратов, бежали в пещеры на западе. Когда их уговорили спуститься, солдаты обнаружили, что изолированные туземцы ничего не знали о принце и никогда не слышали о короле Георге II . [50] Как это ни парадоксально, письма леди Грейндж и ее эвакуация с острова, возможно, помешали этой экспедиции найти ее. [Примечание 10]

Скай [ править ]

Руины церкви Трампана , где похоронена леди Грейндж

К 1740 году леди Грейндж исполнился 61 год. Исключен из-Килде в спешке, она была доставлена в различных местах в Gàidhealtachd в том числе , возможно , Assynt на крайнем северо - западе материка Шотландии и места Outer Hebridean от Харриса и Уист до прибытия в Waternish на острове Скай в 1742. [Примечание 11] Местный фольклор предполагает , что она , возможно, была храниться в течение 18 месяцев в пещере либо на Idrigill на Trotternish полуострова [53] или на Duirinish побережья вблизи штабелей , известных как «Дево MacLeod» а. [54]Позже она, безусловно, была размещена с Рори МакНилом в Трампане в Ватернише. Она умерла там 12 мая 1745 года, и на следующей неделе Макнейл «достойно похоронил» ее на местном кладбище. По неизвестным причинам через некоторое время в близлежащем Дуйринише были проведены вторые похороны, на которых собралась большая толпа, чтобы посмотреть на захоронение гроба, заполненного дерном и камнями. [55]

Иногда говорят, что это были ее третьи похороны, лорд Грейндж провел их в Эдинбурге вскоре после ее похищения. [56] [57] Однако эта история впервые появляется в письменной форме в 1845 году, и никаких других доказательств ее правдивости не появилось. [52] [58]

Мотивации [ править ]

История леди Грейндж примечательна [Примечание 12], и Маколей (2009) поднял различные вопросы, требующие объяснения. К ним относятся: что привело Джеймса Эрскина к таким невероятным последствиям ?; [60] почему так много людей были готовы участвовать в этом незаконном и опасном похищении его жены ?; [61] и как ее продержали так долго без спасения? [60]

Первая и вторая из этих проблем связаны. Брат Эрскина уже был сослан за поддержку якобитов. Саймон Фрейзер, лорд Ловат, ключевая фигура в похищении леди Грейндж, сам был казнен за участие в восстании якобитов в 1745 году . [62] Никаких конкретных доказательств заговора Эрскина против короны или правительства никогда не появлялось, но любая угроза такого разоблачения, основанная на фактах или фантазиях, безусловно, была бы воспринята очень серьезно всеми заинтересованными сторонами. Таким образом, Эрскину было относительно легко найти сообщников среди знати Хайленда. Помимо Саймона Фрейзера и Александра Макдональда из Слита, Собески Стюарты перечислили Нормана Маклауда из Данвегана [63], который стал известен как «Злой человек» [64]- среди старших сообщников. [65] Сам Эрскин был «необычным сочетанием хороших и плохих качеств». [66] В дополнение к своей юридической карьере он был избран в парламент в 1734 году и невредимым пережил превратности восстаний якобитов. [15] Он был разносчиком и чрезмерно пристрастием к кларету , но в то же время глубоко религиозным. [67] Это последнее качество могло сыграть важную роль в любом решении не убивать его жену, [68] и он женился на своей давней партнерше Фанни Линдси только после того, как узнал о смерти первой леди Грейндж. [69]

Составленная Йоханом Блау 1654 года карта «Обуди Инсулу» - Гебридских островов - была лучшей доступной для этого региона в середине 18 века. [70]

Причина, по которой никакого успешного спасения так и не было проведено, заключается в удаленности Гебридских островов от англоязычного мира в начале 18 века. До 1776 года не было надежных морских карт этого района. [Примечание 13] Без помощи и знаний местных жителей поиск пленника в этой пустыне потребовал бы значительных экспедиционных сил. Тем не менее, примечательно отсутствие действий, предпринятых обществом Эдинбурга в целом и ее детьми в частности, чтобы вернуть себе одного из них. KirkИерархия, например, не пыталась связаться с ней или сообщить в столицу новости о ее состоянии, но они легко могли это сделать. Что бы ни подсказывали призывы морали и естественной справедливости, дочь Джона Чизли, очевидно, не пользовалась сочувственной публикой в ​​своем родном городе. [71]

В своем отчете об этом деле Маргарет Маколей исследует отношение 18-го века к женщинам в целом как важный фактор [72] и отмечает, что, хотя многочисленные документы из рук друзей и сторонников лорда Грейнджа все еще существуют, ни одного современного женского взгляда не существует. об этом романе сохранилась, за исключением самой леди Грейндж. [73] Разводы были сложными, и разведенные матери редко получали опеку над детьми. [74] [Примечание 14] Кроме того, могущественные друзья лорда Грейнджа как в церкви, так и в юридической профессии могли сделать это предприятие рискованным. [75] Что-то в отношении Джеймса Эрскина к этим вопросам, возможно, можно почерпнуть из того факта, что для его первой речи вПалату общин он предпочел выступить против отмены различных законов, касающихся колдовства . Даже в его дни это выглядело излишне консервативным, и его выступления были встречены смехом, который фактически положил конец его политической карьере до того, как она началась. [76] Собески Стюарты, написанные в середине 19 века, рассказали историю с точки зрения потомков аристократов Хайленда, которые несли ответственность за похищение и заключение Чизли. Они подчеркивают личные недостатки леди Грейндж, хотя для современного восприятия это вряд ли кажется вескими причинами для судьи, члена парламента и его богатых друзей организовать незаконное похищение людей и пожизненное заключение. [77]

Что касается самой леди Грейндж, то ее агрессивные вспышки и пристрастие к алкоголю явно были важными факторами в ее гибели. [78] Александр Карлайл описал ее как «бурную и возмутительную», отметив при этом, что в интересах ее мужа преувеличивать характер ее сильных эмоций. [78] Маколей (2009) считает, что основной причиной ее проблем была ее реакция на неверность мужа. Пытаясь разорвать отношения с миссис Линдси (владевшей кофейней в Хеймаркете, Эдинбург),), Рэйчел пригрозила разоблачить его как сочувствующего якобиту. Возможно, она не понимала масштабов этого обвинения и опасности, которую оно представляло для ее мужа и его друзей, или того, насколько безжалостными могут быть их инстинкты самосохранения. [79] [80]

В литературе и искусстве [ править ]

Джеймс Эрскин, лорд Грейндж , 1750 г.

Рассказ Рэйчел Чизли вдохновил на создание романтического стихотворения «Послание леди Грейндж к Эдварду Ди-эсквайру», написанного Уильямом Эрскином в 1798 году [Примечание 15], и романа У.К. Маккензи «Леди из Хирты, сказка об островах ». Эдвин Морган также опубликовал в 1984 году сонет под названием «Леди Грейндж на Сент-Кильде». [83] [84] «Соломенное кресло» - двухактная пьеса Сью Гловер , также о времени на Сент-Килда, впервые исполненная в Эдинбурге в 1988 году. [85] « Бурдалэйн» - пьеса Джудит Адамс об этих же событиях. 1996 в Центре искусств Баттерси , Лондон и далееРадио BBC 4 . [86] Ее история также вдохновила Эндрю Драммонда на создание фантастического романа «Книги о заключении леди Грейндж» (2016).

Босуэлл и Джонсон обсуждали эту тему во время своего путешествия по Гебридским островам в 1773 году . Босуэлл писал: «Сегодня после обеда мы говорили о необычном факте отправки леди Грейндж в Сент-Килду и заключения там на несколько лет без каких-либо средств облегчения. Доктор Джонсон сказал, если М'Леод позволит этому быть. известно, что у него есть такое место для непослушных дам, он может сделать его очень прибыльным островом ». [Примечание 16]

В Шотландской национальной портретной галерее в Эдинбурге есть портреты Джеймса Эрскина и Рэйчел Чизли , созданные Уильямом Эйкманом и сэром Джоном Батистом де Медина соответственно. Когда писательница Маргарет Маколей разыскала их, она обнаружила, что они были помещены вместе в одну холодную камеру. [3]

См. Также [ править ]

  • Королева Кастилии Джоанна , монарх 16-го века, которая была объявлена ​​психически больной и находящейся в заключении, возможно, потому, что окружающие (например, ее отец Фердинанд Арагонский ) хотели контролировать ее королевство.
  • Лисбет Саландер , вымышленная героиня 21-го века, которую авторитетные фигуры объявляют психически некомпетентными, пытаясь контролировать ее поведение.
  • Тибби Тамсон , шотландка 18-го века, преследование которой могло привести к самоубийству.

Сноски [ править ]

  1. В письме, написанном из Сент-Кильды, леди Грейндж заявляет: «Он сказал мне, что любит меня два года, или что он нужен мне, и мы прожили вместе 25 лет, и я мало или не считал их такими счастливыми». [6] Если ее воспоминания верны, то за 25 лет до похищения можно указать 1707 год.
  2. ^ Линия Мар очень древняя, и нумерация титулов была достигнута более чем в одной системе. «Подбрасывающий Джон» Эрскин по-разному описывается как 6-й, 11-й, 22-й и 23-й граф. [8] [9]
  3. Эта беременность и еще одна в 1708 году закончились выкидышем. [12]
  4. Маколей также пронзительно отмечает, что «дочь [Мэри], которую она назвала своим ангелом, никогда не вызывала крика от имени леди Грейндж». [21]
  5. ^ Хотя лорд Ловат всерьез воспринялпретензии Собески Стюартов, в конце концов они были разоблачены, и в энциклопедии Коллинза Шотландии говорится, что их публикация по истории клановых тартанов , Vestiarium Scoticum, «так же фальшива, как и происхождение ее автора». [23]
  6. ^ Острова были заброшены в 1810 году из-за чрезмерного выпаса скота, но вновь заселены в 1839 году. Как и многие более отдаленные шотландские острова, они были снова заброшены в середине 20 века. С начала 1930-х до 1942 года здесь жили только смотрители маяка, когда они тоже уехали. [32]
  7. ^ Согласно Национальному тресту для Шотландии cleit является «традиционно считается домомкотором она была в плену, но это маловероятночтобы быть правдой». [37] Куайн (2000) утверждает, что это «возможное место» дома, в котором жила леди Грейндж, но сам дом был разрушен до 1876 года. [34] Маклин (1977) называет эту структуру «двумя. комнатный коттедж ». [38] Флеминг (2005) отмечает различные высказанные предположения о местонахождении жилища, но заключает, что «нет оснований полагать, что в период с 1730-х годов в устных традициях островитян был какой-либо разрыв». [35]
  8. В 1732 году лорд Ловат написал: «Но что касается этого наглого товарища, мистера Хоупа из Эанкиллера, я бы посоветовал ему [не] вмешиваться в меня, пока я могу доказать, что он любой клеветой подвергает меня влиянию моего характера и репутации. Я обязательно буду преследовать его из-за Scandalum Magnatum ". [27] Хоуп был в состоянии позаботиться о себе, и в Эдинбурге его с любовью вспоминают как создателя «Лугов», которые некоторое время также были известны как «Парк Надежды». [45] Макленнану повезло меньше. Он подвергся остракизму в Эдинбурге в результате улик, представленных против него и его жены адвокатом лорда Грейнджа [46]. В конце концов он умер в бедности на острове Строма примерно в 1757 году.[45]
  9. От второго письма не сохранилось оригинала, а копия, опубликованная в 1819 году, датирована 1741 годом, что не имеет большого смысла, поскольку она относится к ее времени на Святой Кильде. Возможно, это была дата его копирования. [27]
  10. Хотя она умерла в мае 1745 года, за год до этой экспедиции, ее дальнейшие муки и движения после отъезда из Сент-Кильды, возможно, ускорили ее кончину. [51]
  11. Согласно источнику 19-го века, она научиласьтам вращаться , повторяя историю, относящуюся к Сент-Кильде, сумела переправить письмо в клубок пряжи, что затем привело к отправке правительственного военно-морского корабля. искать ее, хотя нет никаких сохранившихся доказательств для любого из этих утверждений. Источником является Клерк (1845 г.), а Маколей (2009 г.) заявляет, что ни одного письма, касающегося ее жизни на Скае, никогда не было найдено, нет никаких записей о таком плавании на правительственном судне и что «на самом деле не учится вращать звук. как стиль леди Грейндж ". [52]
  12. Босуэлл (1785) писал: «Подлинная история этой дамы, произошедшая в этом столетии, столь же ужасающе романтична, как если бы это была выдумка мрачной фантазии». [59]
  13. ^ Неспособность британского военно-морского флота захватить Бонни Принца Чарли после битвы при Каллодене в 1746 году была основным фактором в создании Мердока Маккензи , гидрографа Адмиралтейства,нового руттера подназванием Морское описание, исследованное с 1748 по 1757 год и опубликованное в 1776 году. Карта 1654 года Йохана Блау была лучшей картой местности в то время, но даже она не была доступна ганноверскому правительству и военным в то время. [70]
  14. ^ Шотландский правовая система дня была «принципиально отличается» [74] от его английского эквивалента в этих вопросах. Например, леди Грейндж могла подать в суд на развод в Шотландии, поскольку в этом вопросе к мужьям и женам относились одинаково, хотя в то время в Англии «супружеская измена мужа обычно считалась прискорбной, но вполне понятной слабостью». [74]
  15. ^ Эрскин (с. 1769-1822), впоследствии лорд Kinneder, был судьей с интересом к литературе и наставником Вальтера Скотта . По словам Дэвида Дугласа, он «стал самым близким и самым конфиденциальным из всех эдинбургских соратников [Скотта]». [81] Его отцом был преподобный Уильям Эрскин, епископальный священник Мутиль в Пертшире с 1732 по 1783 год , который родился в 1709 году. [82] Не удалось установить, был ли он в родстве с Рэйчел Чизли.
  16. ^ В дополнительном примечании Босуэлл добавил: «Она была женой одного из лордов Сессии в Шотландии, человека самой первой крови своей страны. По каким-то загадочным причинам, которые так и не были обнаружены, ее схватили и увезли. в темноте она не знала, кем, и ночными путешествиями была доставлена ​​к берегам Хайленда, откуда ее доставили по морю к далекой скале Сент-Кильда, где она оставалась среди немногих диких жителей в одиночестве в плену. но у нее был постоянный запас провизии и женщина, которая могла ее прислуживать. За ней не производилось никаких расследований, пока она, наконец, не нашла способ передать письмо близкому другу от дочери катехизатора, которая спрятала его в разгадке. Информация, полученная таким образом в Эдинбурге, послала корабль, чтобы отвезти ее; но сведения об этом были получены,она была доставлена ​​на остров Херис М'Леод, где и умерла ».[59]

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. Macaulay (2009), стр. 23–24
  2. Macaulay (2009), стр. 29–30
  3. ^ а б Маколей (2009) стр. 19
  4. ^ "Land Гладстон" архивация 19 октября 2007 в Wayback Machine . Национальный фонд Шотландии . Проверено 8 августа 2010 года.
  5. ^ "Land Гладстон" архивация 15 июля 2007 в Wayback Machine . Посетите Шотландию . Проверено 4 февраля 2012 года.
  6. ^ Маколей (2009) стр. 33
  7. ^ «Mormaers Мар и Графы Мар» архивация 3 марта 2012на Wayback Machine . Племя марта. Проверено 5 февраля 2012 года.
  8. ^ Ehrenstein, Кристоф фон (2004) "Джон Эрскин" архивация 2 ноября 2012 в Wayback Machine . Оксфордский национальный биографический словарь . Проверено 5 февраля 2012 года.
  9. ^ a b Брюс, Морис (1937) «Герцог Мар в изгнании, 1716–1732». Архивировано 18 февраля 2017 года в Wayback Machine . Труды Королевского исторического общества . 4-я серия, 20 с. 61–82. JSTOR . Проверено 8 мая 2010 года.
  10. ^ Keay & Keay (1994) стр. 359
  11. «Обнаружено: затерянное поместье леди Грейндж, шотландской ИТ-девушки 18-го века». Архивировано 25 сентября 2009 года в Wayback Machine . Ежедневные новости археологии. Проверено 8 мая 2010 года.
  12. ^ Б с д е е г ч я Маколей (2009) р. 169
  13. ^ Маклин (1977) стр. 83
  14. Macaulay (2009), стр. 34, 42
  15. ^ a b Брантон (1832) стр. 484
  16. ^ Гиббс, Викари; Doubleday, HA; Говард де Вальден, лорд (редакторы) (1932) . Полное пэрство VIII Лондон: St Catherine Press, стр. 425–27
  17. ^ a b Мосли, Чарльз (редактор) (2003) Пэрство Берка, баронетство и рыцарство: 107-е издание II Уилмингтон, Делавэр: ISBN  978-0-9711966-2-9 стр. 2604, 2608-10
  18. ^ «Кинтор, граф (S, 1677)». Архивировано 12 августа 2013 года в Wayback Machine . Пэра Кракрофта. Проверено 5 февраля 2012 года.
  19. ^ а б Маколей (2009) стр. 36
  20. ^ Выдержка из дневника Джеймса Эрксина, записанного Джеймсом Мейдментом в 1843 году, цитируется Маколеем (2009) с. 37
  21. ^ a b c Маколей (2009) стр. 41 год
  22. ^ Маколей (2009) стр. 161
  23. ^ Keay & Keay (1994) стр. 889
  24. Macaulay (2009), стр. 33, 41, 45, 47, 49
  25. Перейти ↑ Macaulay (2009) pp. 54–55, 57, 64
  26. Macaulay (2009), стр. 65–70
  27. ^ a b c d e Laing (1874)
  28. Macaulay (2009), стр. 73, 77
  29. ^ Маколей (2009) стр. 78
  30. Macaulay (2009), стр. 78–83
  31. ^ Маколей (2009) стр. 83
  32. ^ Б с Haswell-Smith (2004) , стр. 254-56
  33. Macaulay (2009), стр. 84–86
  34. ^ а б Куайн (2000) стр. 48
  35. ^ a b c Флеминг (2005) с. 135
  36. ^ "St Kilda, Hirta, Village Bay, Cleit 85" архивации 24 декабря 2013 в Wayback Machine . Кэнмор. Проверено 8 мая 2010 года.
  37. «Сент-Кильда: увлекательные факты». Архивировано 9 октября 2008 г. в Wayback Machine . Национальный фонд Шотландии . Проверено 19 августа 2007 года.
  38. ^ а б Маклин (1977) стр. 84
  39. "St Kilda". Архивировано 10 января 2016 года в Wayback Machine . Национальный фонд Шотландии. Проверено 8 мая 2010 года.
  40. ^ Мартин, Мартин (1703)
  41. Сталь (1988), стр. 28–30
  42. ^ Маколей (2009) стр. 130
  43. ^ а б Маклин (1977) стр. 85
  44. ^ Маколей (2009) стр. 119
  45. ^ Б Маколей (2009) , стр. 162-63
  46. ^ Маколей (2009) стр. 131
  47. ^ Маколей (2009) стр. 122
  48. ^ Маколей (2009)стр. 123-25
  49. ^ Маколей (2009) стр. 127
  50. ^ Сталь (1988) стр. 32
  51. ^ Маколей (2009) стр. 144
  52. ^ а б Маколей (2009) стр. 142
  53. ^ Маколей (2009) стр. 143
  54. ^ Macleod (1906) стр. 24
  55. Macaulay (2009), стр. 146, 149
  56. ^ Keay & Keay (1994) стр. 358
  57. ^ Сталь (1988) стр. 31 год
  58. ^ Клерк (1845)
  59. ^ a b Босуэлл (1785) "Воскресенье, 19 сентября"
  60. ^ а б Маколей (2009) стр. 18
  61. ^ Маколей (2009) стр. 17
  62. ^ Фургол, Эдвард М. (2004) "Саймон Фрейзер" архивация 9 ноября 2013 в Wayback Machine . Оксфордский национальный биографический словарь . Проверено 5 февраля 2012 года.
  63. ^ Stiùbhart, Domhnall Uilleam (2004) "Норман МакЛауд из Данвегана" архивного 9 ноября 2013в Wayback Machine . Оксфордский национальный биографический словарь . Проверено 5 февраля 2012 года.
  64. ^ Маккензи, Александр (1887) Кельтский Журнал 12 Атаки: A. & W. Mackenzie С. 119-22.
  65. ^ Маколей (2009) стр. 89
  66. ^ Маколей (2009) стр. 155, возможно, со ссылкой на антиквара Дэвида Лэйнга.
  67. ^ Маколей (2009)стр. 135-36, 139
  68. ^ Маколей (2009) стр. 90
  69. ^ Труды общества (11 июня 1877 г.)
  70. ↑ a b Bray (1996), стр. 58–59
  71. ^ Маколей (2009)стр. 117-18
  72. ^ Маколей (2009)стр. 170-71
  73. ^ Маколей (2009)стр. 153-54
  74. ^ a b c Маколей (2009) стр. 170
  75. ^ Маколей (2009) стр. 171
  76. ^ Маколей (2009) стр. 135
  77. Собески Стюарт (1847)
  78. ^ а б Маколей (2009) стр. 154
  79. ^ Маколей (2009) стр. 137
  80. ^ Маколей (2009)стр. 156-57
  81. ^ Скотт (1771–1832) примечание 91
  82. ^ « Частная жизнь книг: Список экспонатов, заархивированный 5 августа 2011 года в Wayback Machine ». (2004) (pdf) Национальная библиотека Шотландии . п. 24
  83. ^ Гроот, Guusje. "О леди Грейндж на Сент-Кильде". Архивировано 13 апреля 2009 года в Wayback Machine . edwinmorgan.com. Проверено 7 мая 2010 года.
  84. «Эдвин Морган». Архивировано 8 декабря 2004 года в Wayback Machine . BBC. Проверено 7 мая 2010 года.
  85. ^ Маколей (2009)стр. 173-74
  86. «Обзоры». Архивировано 24 июля 2013 г. в Wayback Machine . Джудит Адамс. Дата обращения 9 мая 2013.

Источники [ править ]

  • Босуэлл, Джеймс (1785) Журнал путешествия на Гебриды с Сэмюэлем Джонсоном, доктором юридических наук. . Университет Аделаиды. Проверено 1 мая 2010 года.
  • Брей, Элизабет (1996) Открытие Гебридских островов: путешествия на Западные острова 1745–1883 ​​гг . Эдинбург: Бирлинн. ISBN 978-1-874744-59-7 . 
  • Брантон, Джордж (1832 г.) Исторический отчет о сенаторах Коллегии правосудия из его учреждения в 1532 г. Лондон: Сондерс и Беннинг.
  • Клерк, преподобный Арчибальд (1845) "Приход Дуйриниш, Скай". Новый статистический счет Шотландии . Эдинбург и Лондон.
  • Флеминг, Эндрю (2005) Сент-Кильда и более широкий мир: рассказы о культовом острове . Боллингтон, Чешир: Windgather Press. ISBN 978-1-905119-00-4 . 
  • Хасвелл-Смит, Хэмиш (2004) Шотландские острова . Эдинбург: Канонгейт. ISBN 978-1-84195-454-7 . 
  • Кей, Дж. И Кей, Дж. (1994) Энциклопедия Коллинза Шотландии . Лондон: HarperCollins. ISBN 978-0-00-255082-6 . 
  • Лэнг, Дэвид (1874) «Эпизод из жизни миссис Рэйчел Эрскин, леди Грейндж, подробно описанный ею в письме из Сент-Кильды от 20 января 1738 года и в других подлинных документах» . Труды Общества антикваров Шотландии . xi Эдинбург. С. 593–608.
  • Маколей, Маргарет (2009) Узник Святой Килды: Правдивая история несчастной леди Грейндж . Эдинбург: Луат. ISBN 978-1-906817-02-2 . 
  • Macleod, Rev. RC (1906) "Маклеоды: краткий очерк их клана, истории, народных преданий, сказок и биографических заметок некоторых выдающихся членов клана" . Эдинбург: Общество клана МакЛауд. Проверено 22 августа 2010 года.
  • Мартин, Мартин (1703) « Путешествие на Сент-Килду » в описании западных островов Шотландии . Эпинский полк / Эпинское историческое общество. Проверено 3 марта 2007 года.
  • Маклин, Чарльз (1977) Остров на краю света: история Святой Килды . Эдинбург: Канонгейт. ISBN 978-0-903937-41-2 . 
  • Труды Общества (11 июня 1877 г.) «Леди Грейндж в Эдинбурге 1730 г.» . Труды Общества антикваров Шотландии . Эдинбург.
  • Куайн, Дэвид (2000) Сент-Кильда . Грантаун-он-Спей: Гиды острова Колина Бакстера. ISBN 978-1-84107-008-7 . 
  • Скотт, сэр Вальтер (1771–1832) Журнал сэра Вальтера Скотта Из оригинальной рукописи в Абботсфорде . Проект Гутенберг. Проверено 14 августа 2010 года.
  • Собески Стюарт, Джон и Чарльз Эдвард (1847) Рассказы века: или Очерки романтики истории между 1746 и 1846 годами . Эдинбург.
  • Сталь, Том (1988) Жизнь и смерть святой Кильды . Лондон: Фонтана. ISBN 978-0-00-637340-7 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • Королевская комиссия Канмора по древним и историческим памятникам Шотландии , «дом» леди Грейндж на Сент-Кильде