Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Вспоминая Вавилон» - это книга Дэвида Малуфа, написанная в 1993 году. Она была удостоена первой Международной Дублинской литературной премии и вошла в шорт-лист Букеровской премии и премии Майлза Франклина .

Роман охватывает темы изоляции, языка, отношений (особенно между мужчинами), сообщества и жизни на грани (общества, сознания, культуры).

Его темы развиваются в более масштабное повествование об английском мальчике Джемми Фэйрли, который оказался на чужбине и воспитан группой аборигенов, уроженцев земель Квинсленда. Когда белые поселенцы достигают этого места, он пытается вернуться в мир европейцев. Пока Гемми борется со своей собственной идентичностью, сообщество поселенцев пытается справиться со своим страхом перед неизвестным.

На повествование повлиял опыт Джеймса Моррилла , выжившего после кораблекрушения, который жил с аборигенами в Северном Квинсленде 17 лет с 1846 по 1863 год [1].

Стиль и темы [ править ]

Повествовательный голос Малуфа одновременно разрознен и уникален, он пропускает взгляды на одни и те же события и заставляет читателя обращать пристальное внимание на рендеринг каждого персонажа, чтобы прийти к максимально возможной правде. Магический реализмТема культивируется в преувеличенной реакции всех персонажей на мирские предметы: Джемми сдается тому, что, как он знает, является палкой вместо пистолета, потому что он считает, что Лахлан нацелил его на него как сигнал о настороженности других поселенцев. Мужчины общины возмущены камнем, который посещающие аборигены (предположительно) передают Джемми без всякой логической причины - только потому, что они боятся любых знаний, которые аборигены накопили о земле. Эти поселенцы являются первыми белыми, живущими на этой земле, и смотрят на все небелое с крайней настороженностью не только на физическую землю, но и на духовное чувство места.

Ключевые цитаты [ править ]

Джемми впервые показан у забора между европейским поселением и землями аборигенов, который вот-вот упадет на белую сторону, пока трое европейских детей наблюдают.

"Существо или дух в нем заговорили, имея все это время слова, которые предадут его и которые, когда они вырвались из его рта, так его удивили: Не стреляйте. Я британский объект Bb . "(стр.33)

Джемми созерцает Джанет:

"Она была для него загадкой. Он никогда не мог быть уверен, о чем она думает. Он знал мысли мальчика, потому что хотел, чтобы они были известны. Его сила заключалась в том, что вы осознаете, что он ею обладал. Это была сила, которая принадлежала ему, потому что он был мальчиком; потому что однажды власть, на которую он претендовал, подняв палку к плечу, станет реальной. Сила девушки полностью принадлежала ей. Она не нуждалась в свидетеле этого »(стр. 36).

«Он был пародией на белого человека» (с.39)

Поселенцы:

«Ибо в любой момент - и в этом было дело - они могли быть поражены» (стр. 42).

"То, на чем вы смотрите, - это на маленьких упрямых мух, которые ползают в уголках его налитых кровью глаз и через определенные промежутки времени прыгают вниз, чтобы выпить пот с губ. И ужас, который он несет вам, - это не просто запах в вашем собственном поту, о полузабытом болотном мире, уходящем глубоко в вас обоих, но для него, когда вы встречаетесь здесь лицом к лицу на солнце, вы и все, за что вы стоите, еще не появились над горизонт мира, так что через мгновение все его богатства в вас тускнеют, затем полностью исчезают, и вы наконец встречаетесь в ужасающем равенстве, которое срывает с вашей души последние лохмотья и оставляет вас так далеко край себя, что вы сейчас боитесь, что никогда не вернетесь назад. Именно смесь чудовищной странности и нежелательного подобия сделала Джемми Фэйрли такой тревожной для них.так как в любой момент он мог показать то одно лицо, то другое; как если бы он всегда стоял там на одном из этих собраний, но в его случае добровольно и встреча была объятием »(стр. 43).

Энди Маккиллоп о Джемми и аборигенах:

«Он может быть безобидным, но они не такие, чертовски безобидные». стр.90

Влияние Джемми на супругов Макайвор.

Он изменился? Теперь он понял, что должен быть, поскольку они были такими, какими были всегда, и он не мог с ними согласиться. Когда это началось? Когда они согласились принять Джемми. Это был простой ответ, поскольку именно с этого момента между ними открылась некоторая область разногласий, подозрений. Но чем больше он думал об этом, тем яснее казалось, что разница должна была существовать всегда, поскольку он тоже был таким, каким был всегда; только он был слеп к этому или выбросил это из головы из-за давнего желания быть принятым - а почему бы и нет? - или страх остаться в одиночестве. Он никогда не был мыслителем и теперь им не стал, но у него появились странные мысли. Некоторые из них были горькими. Они имели отношение к тому, что он увидел, теперь, когда он посмотрел, было в сердцах людей - вполне обычных людей, таких как он сам;он подумал, что не видел этого раньше. При чем тут другие и более странные мысли, он не знал. Это было так, как если бы он видел мир до сих пор, не своими собственными глазами, каким-то необычным «я», а глазами человека, который всегда был в компании, даже когда он был один; общительное «я», всегда окутанное общим теплом, которое защищало его от темных материй и слепящего света вещей, но также и от знания того, что есть место где-то там, где «я» может стоять в одиночестве. Пробираясь сквозь траву высотой по пояс, он был удивлен, увидев все кончики, усыпанные зелеными бусинами, как будто в мир появился какой-то новый рост, которого он до сих пор никогда не видел и не слышал. Когда он присмотрелся, это были сотни крошечных ярких насекомых, каждое размером с его мизинец, металлических, переливающихся,и открытие их, новый свет, который они принесли на сцену, было в нем легкостью - вот что его удивило - как форма знания, к которой он прорвался. Это было безымянное, что беспокоило его, но также волновало; на мгновение он был полностью счастлив. Но он задавался вопросом о себе. Взрослый мужчина лет сорока, у которого есть работа, он мечтательно неподвижно стоит, протягивая руку ладонью вниз по спинам насекомых, все они в своей крошечной жизни сверкают, словно драгоценные камни. В другой раз, у ручья, он взглянул, как ему казалось небрежно, и увидел птицу. Он балансировал на округлом камне, погружая клюв в слегка проточную воду, его серое приземистое тело ничем не выделялось и выглядело пыльным, как у воробья (но воробьев здесь не было), голова серая, с несколькими неопрятными перьями. Он сам сидел,на камне побольше, тоже округлой формы, он ест остатки бутерброда, его ботинки в грязи. Но то, что его застывшая кровь увидела, было то, что клюв птицы вытягивал длинные серебряные нити из самого сердца воды, которое представляло собой клубок нитей, сбитых или текущих; и его ботинки не имели веса, ни его рука, в которой лежал недокусанный кусок хлеба, ни его сердце, и он был наполнен самым сильным и легким удовольствием: то, как воздух шевелил листья над головой и каждый лист прикрепился к ветке и кружился, но все же держался; и в слоистых перьях, составляющих серую голову птицы; и какой длины должны быть нити воды, чтобы так легко бежать оттуда, откуда они пришли, куда бы они ни находились, вообразимо, вне поля зрения, что они уходили - запутываясь, распутываясь, бегая свободно.И на этот раз сильное удовольствие, которое он испытывал, имело тревожную сторону. То, что он начал осознавать, каким бы свежим и невинным он ни был, лежало за пределами того, что было обычным, по крайней мере, так он думал; конечно, поскольку он не мог найти никакой формы, в которой можно было бы их передать, кроме слов. (стр.108-109)

Награды и номинации [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Бреслин, Брюс (2017). Джеймс Моррилл, пленник Империи . Северный Мельбурн: австралийский научный. ISBN 978-1-925588-26-2.

Внешние ссылки [ править ]

  • Методическое пособие