Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Алдингтон, Говард Костер , 1931 г.

Ричард Алдингтон (8 июля 1892 - 27 июля 1962), урожденный Эдвард Годфри Алдингтон , был английским писателем и поэтом и одним из первых участников движения имажинистов. Он был женат на поэтессе Хильде Дулитл (HD) с 1911 по 1938 год.

50-летняя карьера Олдингтона включала в себя работу над стихами, романами, критикой и биографией. Он редактировал литературный журнал The Egoist и писал статьи для таких журналов, как The Times Literary Supplement , Vogue , The Criterion и Poetry . [1] Его биография Веллингтона (1946) была удостоена Мемориальной премии Джеймса Тейта Блэка . В его круг входили писатели и критики, такие как Т.С. Элиот , Д.Х. Лоуренс , Эзра Паунд , У. Б. Йейтс , Лоуренс Даррелл и С. П. Сноу.. Он отстаивал HD как главный поэтический голос имажинистского движения и помог привлечь внимание международного сообщества к ее работам. [1]

Ранняя жизнь и брак [ править ]

Олдингтон родился в Портсмуте , был старшим из четырех детей и был сыном поверенного. Оба его родителя писали и издавали книги, а в доме была большая библиотека европейской и классической литературы. Помимо чтения, интересы Алдингтона в то время, все из которых он продолжил в более поздней жизни, включали коллекционирование бабочек, походы и изучение языков - он продолжил осваивать французский, итальянский, латинский и древнегреческий языки. Он получил образование в Семинарии для молодых джентльменов мистера Свитмена в заливе Святой Маргариты , недалеко от Дувра. Его отец умер от сердечных приступов в 56 лет. [2] [3]

Олдингтон учился в Дуврском колледже Лондонского университета . [4] Он не смог получить степень из-за финансового положения его семьи, вызванного неудачными спекуляциями его отца и последующим долгом. На небольшое пособие от родителей он работал спортивным журналистом, начал публиковать стихи в британских журналах и тяготел к литературным кругам, в том числе поэтам Уильяму Батлеру Йейтсу и Уолтеру де ла Маре . [3] [5] [6] [7]

В 1911 году Алдингтон познакомился с хозяйкой общества Бриджит Патмор , с которой у него был преходящий роман. В то время он описывается как «высокий и широкоплечий, с прекрасным лбом, густыми длинными волосами неопределенного цвета, светлые волосы становятся в подростковом возрасте, очень яркими голубыми глазами, слишком маленьким носом и решительным ртом». [8] Через нее он познакомился с американскими поэтами Эзрой Паундом и поэтессой Хильдой Дулиттл (HD), которая ранее была помолвлена. Х.Д. и Олдингтон сблизились и вместе много путешествовали по Италии и Франции незадолго до войны, в 1913 году. По возвращении в Лондон летом они переехали в отдельные квартиры в Черчволк, Кенсингтон., в Западном Лондоне. HD жил под номером 6, Олдингтон под номером 8 и Паунд под номером 10. В присутствии Паунда и семьи Дулиттла, приехавших на лето из Америки, пара поженилась (брак 1913–1938). Они переехали в 5 Holland Place Chambers в отдельную квартиру, хотя Паунд вскоре переехал через холл. [3]

Поэты были захвачены литературным брожением перед войной, когда в чайных и светских салонах Сохо горячо обсуждались и создавались новые политические идеи и идеи . Пара была связана своим видением новых форм поэзии, феминизма и философии, возникших на волне уравновешенных викторианских нравов. Пара питалась чувством взаимопонимания и взаимопомощи между ними, отвергая иерархии, начиная рассматривать Паунда как незваного гостя и нарушителя, а не как литературного воспламенителя. [3]

Пара познакомилась с влиятельной американской поэтессой Эми Лоуэлл, и в 1914 году она познакомила их с писателем Д.Х. Лоуренсом, который впоследствии стал их близким другом и наставником. [3] [6]

Ранняя карьера [ править ]

Поэзия Алдингтона была связана с группой имажинистов , отстаивающей минималистский свободный стих с резкими образами, стремясь изгнать викторианский морализм. Группа была ключевой в зарождающемся модернистском движении . [1] [5] Эзра Паунд ввел термин имажист для HD и Алдингтона (1912). [1] [9] Поэзия Алдингтона составляет почти треть первой антологии имажинистов Des Imagistes (1914). Движение было в значительной степени вдохновлено японским и классическим европейским искусством. [5] [10] Алдингтон разделял убеждение Т. Е. Хьюме , что эксперименты с традиционными японскими формами стиховможет открыть путь для авангардной литературы на английском языке. [11]

HD в 1917 году

Паунд отправил три стихотворения Алдингтона в журнал Гарриет Монро Poetry, и они появились в ноябре 1912 года. Она отмечает: «Мистер Ричард Алдингтон - молодой английский поэт, один из« имажистов », группы ярых эллинистов, которые проводят интересные эксперименты в vers libre ". [12] Она считала стихотворение «Choricos» его лучшим произведением, «одной из самых красивых песен смерти на языке» [13] «стихотворением изученной и затронутой гравитации». [12] [14]

HD забеременела в августе 1914 года, а в 1915 году Олдингтон и HD переехали из своего дома в Холланд-парке недалеко от Эзры Паунда в Хэмпстед рядом с Д.Х. Лоуренсом и Фридой.. Вдали от городской суеты они чувствовали себя спокойнее, просторнее и зеленью. Беременность закончилась рождением мертворожденной дочери, что травмировало пару и сильно обострило отношения; HD было 28 лет, а Алдингтону 22. Начало войны в 1914 году глубоко встревожило Алдингтона, хотя в то время не было проекта. HD чувствовал себя более далеким от рукопашной схватки, не имея близкой близости к европейскому ландшафту, географическому или политическому. Этот раскол также оказал давление на брак. Несчастный Алдингтон мечтал о побеге в Америку и завел роман. [3] [15] Он начал отношения с Флоренс Фальяс, которая также потеряла ребенка. [12]

С 1914 по 1916 год Олдингтон был литературным редактором и обозревателем журнала The Egoist . [16] Он был помощником редактора Леонарда Комптон-Рикетта под руководством Доры Марсден . [17] Алдингтон хорошо знал Уиндема Льюиса и рассмотрел его работы в «Эгоисте» . Он также был сотрудником Форда Мэдокса Форда , помогая ему с пропагандистским томом для правительственной комиссии в 1914 году [18] и записывая под диктовку «Бравого солдата» .

Первая мировая война и последствия [ править ]

Алдингтон присоединился к команде в июне 1916 года и был отправлен на обучение в Уэрхэм в Дорсете. HD сблизилась с мужем. Затем его отправили в лагерь недалеко от Манчестера. Они считали двойственность своей жизни суровой, а изнурительный, систематизированный характер обучения казался трудным для чувствительного профессионального поэта. Он чувствовал себя принципиально отличным от других мужчин, больше занимался интеллектуальными занятиями, чем бесконечным физическим трудом, который оставлял ему мало времени для написания. Их эпизодические встречи были эмоционально мучительными, и пара не могла строить планы на свое совместное будущее. Он призвал HD вернуться в Америку, где она могла бы стать более безопасным и стабильным домом. Они оба смотрели новости о тяжелых потерях войск во Франции на Сомме.и на других полях сражений. Она не могла получить информацию о будущих командировках ее мужа за границу, и все это считалось секретным. Нормирование и принудительный призыв началось, когда война повернулась против британцев. [3]

Когда в декабре 1916 года Алдингтона отправили на фронт, отношения пары переросли в письма. Он пишет, что ему удалось написать 12 стихотворений и три эссе с тех пор, как он присоединился к группе, и что он хотел работать над созданием новой книги, сосредоточив внимание на литературе, несмотря на то, что он копал могилы. Он обнаружил, что жизнь солдата унизительна, живет со вшами , холодом, грязью и плохой санитарией. Его столкновения с газом на фронте повлияют на него на всю оставшуюся жизнь. В июле 1917 года ему дали отпуск, и пара пережила период воссоединения во время этой короткой передышки. Он чувствовал себя далеким от старых друзей-имажинистов, таких как Паунд, который не испытал мучительную жизнь солдат на фронте и не мог представить себе условий службы. [3]

Олдингтон присоединился в 11 Leicestershires , а затем был введен в эксплуатацию в качестве второго лейтенанта в Королевском Сассекс полка (ноябрь 1917). [19] Он закончил войну офицером связи и временным капитаном, демобилизовавшись в феврале 1919 года. [7] Он, возможно, так и не смог полностью оправиться от войны , описывая свои собственные полевые опыты в сборниках « Образы войны» и « Образы желания». (1919), проникнутые новой меланхолией. Он закончил войну, чувствуя себя безутешным из-за своего поэтического таланта. [5] Изгнание и другие стихи(1923) также рассматривали процесс травмы. Сборник военных рассказов « Дороги к славе» вышел в 1930 году. С этого момента он стал известен как критик и биограф. [7]

Ближе к концу войны HD жил с композитором Сесилом Греем , другом Д. Г. Лоуренса. В марте 1919 года у них родилась дочь, беременность сильно осложнилась из-за того, что к концу года у них была пневмония. Ни Грей, ни Олдингтон не хотели признавать отцовство. К моменту возвращения Алдингтона HD был связан с писательницей Брайер . HD и Алдингтон формально расстались и поддерживали отношения с другими людьми, но развелись только в 1938 году. Они оставались друзьями на всю оставшуюся жизнь. Он уничтожил всю переписку пары до 1918 года. [20]

Алдингтон помог Т.С. Элиоту , убедив Гарриет Шоу Уивер назначить Элиота преемником Алдингтона в журнале Egoist . В 1919 году он познакомил Элиота с редактором Брюса Ричмонда из литературного приложения «Таймс» . [21] [22] Олдингтон был членом редакционной коллегии лондонского литературного ежеквартального журнала Чамана Лалла « Coterie» (опубликовано в 1919–1921 гг.) В сопровождении Конрада Эйкена , Элиота, Льюиса и Олдоса Хаксли . [23] Элиот работал в международном отделе компании Lloyd's.а друзья из лучших побуждений хотели, чтобы он постоянно писал стихи. Эзра Паунд, задумавший схему «вытащить Элиота из банка», был поддержан леди Оттолайн Моррелл , Леонардом Вульфом и Гарри Нортоном [24]. Алдингтон начал публиковаться в таких журналах, как Imagist The Chapbook . В ответ на «Пустошь» Элиота Олдингтон написал «Дурак в лесу» (1924).

Валентин Добре 1919

В 1925 году у Алдингтона случился нервный срыв [25]. Его интерес к поэзии угас, и он начал враждебно относиться к знаменитости Элиота. [26] Алдингтон сблизился с Элиотом [27], но постепенно стал сторонником Вивьен Элиот в проблемном браке. Олдингтон высмеивала своего мужа как «Джереми Сиббера» в « Шагая в небо» (1931). [28] У него были отношения с писателем Валентином Добре и длительный и страстный роман с Арабеллой Йорк, любовницей со времен Мекленбург-сквер , который закончился, когда он уехал за границу. [3] [12] [29]

Изгнание [ править ]

Алдингтон отправился в добровольное изгнание в 1928 году. [30] Он жил в Париже в течение многих лет, живя с Бриджит Патмор, и был очарован Нэнси Кунард , с которой познакомился в 1928 году. После развода в 1938 году он женился на Нетте, урожденной Маккалоу. ранее невестка Бригитты.

Смерть героя (1929) была полуавтобиографическим ответом Алдингтона на войну, начавшуюся почти сразу послеобъявления перемирия . Он назвал это «джазовым романом», осудившим викторианский материализм как причину трагедии и разорения войны; [1] Rejectionist, «крик экспрессионистов», [31] он был отмечен Лоуренсом Дарреллом как «лучший военный роман эпохи». Он был разработан в основном во время проживания на острове Порт-Кро в Провансе, на основе рукописи десятилетней давности. Открывающаяся письмом к драматургу Хэлкотту Гловеру, книга занимает сатирическую, циничную и критическую позицию по викторианскому и эдвардианскому ханже . [32]Опубликованный в сентябре 1929 года, к Рождеству он был продан тиражом 10 000 экземпляров только в Англии, что является частью волны военных воспоминаний таких писателей, как Ремарк , Сассун и Хемингуэй . Книгу быстро перевели на немецкий и другие европейские языки. В России книга была воспринята как массовая атака на буржуазную политику, «неизбежный результат предшествовавшей ей жизни», как писал Олдингтон. «Следующий будет намного хуже». Он получил высокую оценку Горького , как революционер и книга получила огромное распространение русского, наряду с его последующим вымыслом. Однако Алдингтон был яростным беспристрастным в своей политике, несмотря на страсть к иконоборчеству и феминизму. [31]

Персонаж Джорджа Уинтерборна во многом основан на Алдингтоне как художнике (Уинтерборн скорее живописец, чем писатель), у него есть любовница до и во время войны, а места сильно напоминают те, в которые он побывал. Одно из этих мест, вымышленное название «Шато де Фрессен», сильно напоминало замок, о котором он писал в одном из своих писем HD [33]

Смерть героя, как и многие другие романы о войне, опубликованные примерно в это время, сильно пострадали от цензуры. Вместо того, чтобы изменять или вырезать части своего романа, он заменил слова звездочками. Хотя они выглядели неуклюже на странице, Алдингтон, среди прочих, хотел привлечь внимание публики к влиянию публикаций и цензуры. [34]

В 1930 году Алдингтон опубликовал перевод «Декамерона», а затем романа « Все люди - враги» (1933). В 1942 году, переехав в Соединенные Штаты со своей новой женой Неттой, он начал писать биографии, начиная с книги « Веллингтон : Герцог: рассказ о жизни и достижениях Артура Уэлсли, 1-го герцога Веллингтона» (1943). За ним последовали работы над Д. Лоуренсом : портрет гения, но ... 1950), Робертом Луи Стивенсоном : портрет бунтаря (1957) и Т. Е. Лоуренсом : Лоуренс Аравийский: биографическое исследование.(1955). Под финансовым давлением он также работал голливудским сценаристом.

Более поздняя биография Олдингтона Т. Е. Лоуренса в 1955 году вызвала скандал в связи с ее публикацией и немедленную реакцию. [35] В духе иконоборчества он был первым, кто обратил внимание общественности на незаконность Лоуренса и утверждал, что Лоуренс был гомосексуалистом. Он атаковал популярного героя как лжеца, шарлатана и «наглого мифомана» [36].претензии, которые с тех пор окрашивают репутацию Лоуренса. Лишь позже были опубликованы конфиденциальные правительственные файлы, касающиеся карьеры Лоуренса, что позволило оценить точность собственной версии Лоуренса. Репутация самого Алдингтона так и не восстановилась после того, что стало рассматриваться как ядовитая атака на репутацию Лоуренса. Многие полагали, что страдания Алдингтона в кровавой бойне в Европе во время Первой мировой войны заставили его обидеться на репутацию Лоуренса, завоеванную на Ближнем Востоке. Роберт Грейвс в рецензии на книгу отметил, что «вместо тщательно продуманного портрета Лоуренса я нахожу автопортрет горького, прикованного к постели, злобного астматика, пожилого писца-палача». [5]

Последние годы [ править ]

Алдингтон жил в Сюри-ан-Во , Шер, Франция , с 1958 года. [37] Его последней значительной книгой была биография провансальского поэта и лауреата Нобелевской премии Фредерика Мистраля (1956). [1]

Алдингтон умер в Сери 27 июля 1962 года, вскоре после чествования в Москве по случаю его семидесятилетия и публикации некоторых из его романов в русском переводе. Его произведения стали очень популярны в СССР еще при его жизни. [38] Он похоронен на местном кладбище в Сюри. У него осталась одна дочь Екатерина, ребенок от второго брака; она умерла в 2010 году. [7]

Наследие [ править ]

11 ноября 1985 Олдингтон был среди 16 поэтов Великой войны поминают в камне в Вестминстерском аббатстве «s Corner Поэта . Надпись на камне - это цитата из произведения Уилфреда Оуэна, поэта времен Великой войны . Он гласит: «Моя тема - Война и жалость к войне. Поэзия в жалости». [39]

Стиль и горечь [ править ]

Алек Во описал Алдингтона как озлобленного войной, но полагал, что в таких романах, как «Дочь полковника» (1931) , он отработал свою селезенку, а не позволил ей отравить себе жизнь. [40] Буш описывает свою работу как «карьеру разочарованной горечи». [5] Его романы содержали слегка завуалированные портреты некоторых из его друзей, включая Элиота, Лоуренса и Паунда; дружба не всегда выживает. Линдалл Гордон характеризует очерк Элиота в мемуарах « Жизнь ради жизни» (1941) как «ехидный». [41] В молодости он не любил Йейтса , но они остались в хороших отношениях.

В некрологе Олдингтона в The Times в 1962 году он описывается как « сердитый молодой человек того поколения, которое еще не вошло в моду», и который «до конца оставался чем-то вроде злого старика». [42]

Книги [ править ]

  • Изображения (1910–1915) Книжный магазин поэзии, Лондон (1915) и (историческая репродукция ISBN  978-1-113-27518-9 Bibliobazaar ) 2009 г.
  • Изображения Old and New Four Seas Co., Бостон (1916) и (историческая репродукция Bibliobazaar ISBN 978-1-113-39283-1 ) 2009 
  • Стихи Аните Тегеи (1916) переводчик
  • Образы желания ( Элкин Мэтьюз , 1919) и (историческая репродукция Bibliobazaar) ISBN 978-1-115-45071-3 ) 2009 
  • Изображения войны Beaumont Press, Лондон (1919) и (историческая репродукция Bibliobazaar) ISBN 978-1-171-58428-5 ) 2009 
  • Война и любовь: стихи 1915–1918 (1919)
  • Греческие песни в манере Анакреона (1919) переводчик
  • Книга персонажей из Теофраста, Джозефа Холла, сэра Томаса Овербери, Николаса Бретона, Джона Эрла
  • Девственная плева (Egoist Press, 1921) с HD
  • Медальоны из глины (1921)
  • Добродушные дамы: комедия переводчика Карло Гольдони (1922) с Артуром Саймонсом
  • Изгнание и другие стихи (1923)
  • Литературоведение и обзоры (1924) очерки
  • Стурли , переводчик Пьера Кусто (1924)
  • Тайна Рождества: в переводе с «Liegeois XV века» (Общество Медичи, 1924 г.) переводчик
  • Дурак в лесу: Фантасмагория (1924), стихотворение
  • Вольтер (1925)
  • Французские исследования и обзоры (1926)
  • Любовь Миррин и Коналлис: и другие стихотворения в прозе (1926)
  • Сирано де Бержерак, Путешествие на Луну и Солнце (1927)
  • Д.Х. Лоуренс: нескромность (1927) (брошюра на 34 страницы)
  • Письма мадам де Севинье (1927) переводчик
  • Письма Вольтера и Фридриха Великого (1927) переводчик
  • Кандид и другие романсы Вольтера (1928) переводчик с Норманом Тилби
  • Собрание стихотворений (1928)
  • Пятьдесят романтических лирических стихов (1928) переводчик
  • Hark the Herald (Hours Press, 1928)
  • Реми де Гурмонт: Избранные и переведенные Ричардом Алдингтоном из всех его работ (1928)
  • Реми де Гурмонт: современный писатель (1928)
  • Смерть героя : роман (1929)
  • Съеденное сердце ( Hours Press , 1929), стихи
  • Мечта в Люксембурге: Поэма (1930)
  • Воспоминания и переписка мадам. Д'Эпине (1930) переводчик
  • Переводчик "Альцестиды" Еврипида (1930)
  • Любой ценой (1930)
  • Д.Х. Лоуренс (1930) (43-страничная брошюра; ее содержание идентично DH Lawrence: An Indiscretion (1927), за исключением удаления подзаголовка и добавления примечания из одного абзаца после титульного листа.)
  • Последние соломинки (Hours Press, 1930)
  • Медальоны из Anyte of Tegea, Meleager of Gadara, Anacreontea, Latin Poets of the Renaissance (1930) переводчик
  • Мемуары Мармонтеля (1930) редактор, с Бригит Патмор
  • Дороги к славе (1930) рассказы
  • Сказки переводчика Декамерона (1930)
  • Две истории ( Элкин Мэтьюз , 1930)
  • Письма к Амазонке , переводчик Реми де Гурмон (1931)
  • Шары и другая книга для подавления (1931) (13 страниц)
  • Дочь полковника: роман (1931)
  • Stepping Heavenward: A Record (1931) сатира, направленная на Т.С. Элиота
  • Аурелия переводчиком Жерара де Нерваля (1932)
  • Мягкие ответы (1932) пять рассказов
  • Все люди враги: Романтика (1933)
  • Последние стихи Д. Г. Лоуренса (1933) под редакцией Джузеппе Ориоли
  • Стихи Ричарда Алдингтона (1934)
  • Женщины должны работать: роман (1934)
  • Artifex: Очерки и идеи (1935) очерки
  • Д.Х. Лоуренс: Полный список его работ вместе с критической оценкой Ричарда Алдингтона (1935 г.) (22-страничная брошюра)
  • Дух места (1935), редактор, антология прозы Д.Х. Лоуренса
  • Поэма Life Quest (1935)
  • Жизнь леди: пьеса в трех действиях (1936) с Дереком Патмором
  • Хрустальный мир (1937)
  • Очень рай (1937)
  • Семеро против Ривза: комедия-фарс (1938), роман
  • Отвергнутый гость (1939) роман
  • У. Сомерсет Моэм: Признательность (1939)
  • Жизнь ради жизни: книга воспоминаний (1941)
  • Поэзия англоязычного мира (1941) антология, редактор
  • Венок для Сан-Джеминьяно (1945) с иллюстрациями Нетты Алдингтон и сонетами Фольгоре да Сан-Джиминьяно под названием «Гирлянда месяцев» в переводе Алдингтона
  • Жизнь Веллингтона: Герцог (1946)
  • Великие французские романсы (1946) по романам мадам де Лафайет, Ходерло де Лакло, аббата Прево, Оноре де Бальзака
  • Оскар Уайльд: Избранные произведения (1946) редактор
  • Романс Казановы: Роман (1946)
  • Полное собрание стихотворений (1948)
  • Четыре английских портрета, 1801–1851 (1948) (четверо - принц-регент, молодой Дизраэли, Чарльз «Сквайр» Уотертон и молодой Диккенс.)
  • Избранные произведения Уолтера Патера (1948)
  • Джейн Остин (1948)
  • Декамерон Джованни Боккаччо (два тома) (1949) переводчик
  • Странная жизнь Чарльза Уотертона, 1782–1865 (1949)
  • Библиография работ Ричарда Олдингтона с 1915 по 1948 год (1950) с Алистером Кершоу
  • Избранные письма Д. Г. Лоуренса (1950) редактор
  • Незаменимый Оскар Уайльд (1950)
  • Портрет гения, Но. . . (Жизнь Д. Г. Лоуренса, 1885–1930) (1950)
  • Д.Х. Лоуренс: Благодарность (1950) (32-страничная брошюра, которая заимствована из брошюр 1927, 1930 и 1935 годов о Лоуренсе, перечисленных выше)
  • Религия красоты: выдержки из антологии эстетов (1950), редактор
  • Эзра Паунд и Т. С. Элиот: Лекция (Peacocks Press, 1954) (22 страницы)
  • Лоуренс L'imposteur: Т. Е. Лоуренс, легенда и человек (1954) Парижское издание, позднее название Лоуренс Аравийский, Биографическое исследование (1955)
  • Пинорман: Личные воспоминания Нормана Дугласа, Пино Ориоли и Чарльза Прентиса (1954)
  • AE Housman и WB Yeats: Две лекции (Hurst Press, 1955)
  • Введение в Мистраль (1956)
  • Мошенничество (1957)
  • Портрет бунтаря: жизнь и творчество Роберта Луи Стивенсона (1957)
  • Книга поэзии викингов англоязычного мира, том II (1958), редактор
  • Энциклопедия мифологии Ларусса (1960) переводчик с Делано Эймсом
  • Швейцария (1960)
  • Знаменитые города мира: Рим (1960)
  • Туристический Рим
  • Ричард Алдингтон: Избранные критические произведения, 1928–1960 (1970) под редакцией Алистера Кершоу
  • Страстное расточительство: письма к Алану Берду от Ричарда Алдингтона, 1949–1962 (1975), под редакцией Мириам Дж. Бенковиц
  • Литературные линии жизни: переписка Ричарда Алдингтона и Лоуренса Даррелла (1981)
  • Зимой: Поэма (Typographeum Press, 1987)
  • Австрия
  • Франция
  • Италия
  • Измена Интеллигенции Ла Trahison де Clercs от Julien Benda (1928) переводчик

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f Дойл, Чарльз (2016) Ричард Алдингтон: Биография , Springer, стр. xiv - xx
  2. Дойл, Чарльз (2016) Ричард Олдингтон: Биография , Springer, стр. 1–5
  3. ^ a b c d e f g h i Zilboorg, Caroline (ed.) (2003) Ричард Алдингтон и HD: Их жизнь в письмах, том 4 , Manchester University Press, стр. 1-30
  4. ^ Питер Джонс (редактор), Imagist Poetry (1972), стр. 163.
  5. ^ a b c d e f Биография Poetry Foundation
  6. ^ a b Профиль Британской энциклопедии
  7. ^ a b c d Военные поэты доц. профиль
  8. ^ Вивьен Уэлптон (2014) Ричард Олдингтон: Поэт, солдаты и Любовник: 1911-1929 pp26-27
  9. ^ Майкл Х. Левенсон, Генеалогия модернизма (1984), стр. 69.
  10. Роберт Фергюсон, Короткая резкая жизнь Т. Э. Хьюма (2002), стр. 85.
  11. ^ Эроусмит, Руперт Ричард. Модернизм и музей: азиатское, африканское и тихоокеанское искусство и лондонский авангард . Oxford University Press, 2011, стр.103–164.
  12. ^ а б в г LRB Vol. 37 No. 2 · 22 января 2015 г.
  13. Монро, Харриет, Жизнь поэта , Макмиллан, Нью-Йорк, 1938.
  14. ^ Hughes, Гленн имажинизме и имажинистов , Stanford University Press, 1931 OCLC 3267558 
  15. ^ Дойл, Чарльз (2016) Ричард Олдингтон: Биография , Springer, стр. 49–52
  16. Хью Кеннер , The Pound Era (1971), стр. 279.
  17. Роберт Х. Росс, Грузинское восстание (1967), стр. 69.
  18. ^ Когда кровь - их аргумент: анализ прусской культуры
  19. ^ "№ 30436" . Лондонский вестник (приложение). 18 декабря 1917 г. с. 13311.
  20. ^ Вивьен Уэлптон (2014) Ричард Олдингтон: Поэт, солдаты и Любовник: 1911-1929 p18
  21. Кэрол Сеймур-Джонс, Окрашенная тень (2001), стр. 173.
  22. ^ Линдалл Гордон , Новая жизнь Элиота (1988), стр. 231.
  23. ^ Николас Мюррей, Олдос Хаксли: английский интеллектуал (2002), стр. 103
  24. Кэрол Сеймур-Джонс, Окрашенная тень (2001), стр. 342–6.
  25. ^ Кэролайн Zilboorg (редактор), Ричард Олдингтон и HD: Их жизнь в письмах 1918-61 , стр. 185.
  26. Кэрол Сеймур-Джонс, Окрашенная тень (2001), стр. 229.
  27. Стэнли Султан, Элиот, Джойс и компания (1987), стр. 32.
  28. Кэрол Сеймур-Джонс, Окрашенная тень (2001), стр. 471–2.
  29. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 27 декабря 2008 года . Проверено +26 ноября +2008 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  30. ^ Джонатан Bate , Крис Болдик, Оксфордская Английская История литературы: Том 10: Современное движение (1910-1940) (2002), стр. 43.
  31. ^ a b Ричард Алдингтон (1998) Смерть героя , Дандурн, pxi
  32. ^ Майкл Копп (редактор), Имажинист на войне: Полное собрание стихотворений Ричарда Алдингтона о войне (2002), стр. 18.
  33. ^ Zilboorg, Каролина (Winter 1988). «Ричард Алдингтон в переходный период: его пьесы для сферы в 1919 году». Литература ХХ века . 34 : 489–506 - через JSTOR.
  34. Уиллис-младший, JH (зима 1999 г.). «Цензурированный язык войны: смерть героя Ричарда Алдингтона и три других романа 1929 года». Литература ХХ века . 45 : 467–487 - через JSTOR.
  35. Независимое воскресенье, 9 октября 2005 г.
  36. ^ The Oxford Companion к английской литературе , 6-е издание. Под редакцией Маргарет Дрэббл, Oxford University Press, 2000, стр. 16
  37. ^ Gates, NT (Ed) 0,1992. Ричард Алдингтон: автобиография в письмах. Издательство Пенсильванского университета.
  38. ^ Томас МакГриви. (1965) Ричард Олдингтон: интимный портрет. п. 52
  39. ^ Вестминстерское аббатство поминовение
  40. Алек Во , Ранние годы (1962), стр. 182 и стр. 193.
  41. ^ Линдалл Гордон , Элиот Early Years (1977), стр. 167.
  42. ^ Джонс, Питер, Imagist Poetry , Penguin Books, Лондон 1972 ISBN 0-14-042147-5 

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Ричард Алдингтон: англичанин (1931) Томас МакГриви
  • Ричард Алдингтон от CP Snow
  • Ричард Алдингтон: интимный портрет (1965), отредактированный Алистером Кершоу и Фредериком-Жаком Темплом
  • Ричард Алдингтон 1892–1962: Каталог коллекции Фрэнка Дж. Харрингтона Ричарда Алдингтона и Хильды HD Дулиттл (1973)
  • Поэзия Ричарда Олдингтона (1974) Норман Т. Гейтс
  • Контрольный список писем Ричарда Алдингтона (1977), отредактированный Норманом Т. Гейтсом
  • Ричард Олдингтон: документы с конференции по чтению. (1987), отредактированный Лайонелом Келли
  • Ричард Олдингтон: Биография (1989) Charles Doyle ISBN 0-8093-1566-1 
  • Ричард Алдингтон: переоценка (1990) под редакцией Чарльза Дойла
  • Ричард Алдингтон: Автобиография в письмах (1992) под редакцией Нормана Т. Гейтса
  • Ричард Алдингтон: Поэт, солдат и любовник 1911–1929 (2014), Вивьен Велптон. ISBN 978-0-7188-9318-7 
  • Ричард Алдингтон: писатель, биограф и изгнанник 1930–1962 (2019), Вивьен Велптон. ISBN 978-0-7188-9477-1 

Внешние ссылки [ править ]

  • Документы Ричарда Алдингтона, 1910–1962 гг., Университет Южного Иллинойса, Карбондейл, Центр специальных коллекций.
  • Профиль Ричарда Алдингтона и стихи на Poets.org
  • «Архивные материалы, касающиеся Ричарда Алдингтона» . Национальный архив Великобритании .
  • Работы Ричарда Алдингтона в Project Gutenberg
  • Работы Ричарда Алдингтона или о нем в Internet Archive
  • Работы Ричарда Алдингтона в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Коллекция Ричарда Алдингтона , библиотека редких книг и рукописей Бейнеке, Йельский университет.