Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Йейтс, сфотографированный в 1903 году Алисой Боутон.

Уильям Батлер Йейтс [а] (13 июня 1865 г. - 28 января 1939 г.) - ирландский поэт , драматург, прозаик и один из выдающихся деятелей литературы 20-го века . Столб ирландского литературного истеблишмента, он помог основать аббатство театр , и в последние годы жизни служил два срока в качестве сенатора от Ирландского свободного государства . Он был движущей силой ирландского литературного возрождения вместе с леди Грегори , Эдвардом Мартином и другими.

Йейтс родился в Сандимаунте , Ирландия, и получил образование там и в Лондоне. Он был протестантом и членом англо-ирландской общины. Он провел детские каникулы в графстве Слайго и изучал поэзию с раннего возраста, когда его увлекли ирландские легенды и оккультизм . Эти темы фигурируют в первой фазе его творчества, которая длилась примерно до рубежа 20-го века. Его самый ранний сборник стихов был опубликован в 1889 году, а его медленные и лирические стихи отображают долги Эдмунду Спенсеру , Перси Биши Шелли и поэтам Братства прерафаэлитов.. С 1900 года его поэзия стала более физической и реалистичной . Он в значительной степени отказался от трансцендентных верований своей юности, хотя оставался озабоченным физическими и духовными масками, а также циклическими теориями жизни. В 1923 году ему была присуждена Нобелевская премия по литературе .

Биография [ править ]

Ранние годы [ править ]

Уильям Батлер Йейтс родился в Сэндимаунте в графстве Дублин , Ирландия. [1] Его отец, Джон Батлер Йейтс (1839–1922), был потомком Джервиса Йейтса, вильгельмского солдата, торговца полотном и известного художника, который умер в 1712 году. [2] Бенджамин Йейтс, внук Джервиса и Уильяма. прапрадед, в 1773 году [3] женился на Мэри Батлер [4] из помещичьей семьи в графстве Килдэр . [5] После свадьбы они сохранили имя Батлер. Мэри была дворецким из Нейгэма (произносится как Ньям) Говран.семья, происходящая от незаконнорожденного брата 8-го графа Ормонда . [6]

На момент женитьбы отец Уильяма, Джон Йейтс, изучал право, но позже продолжил изучение искусства в школе изящных искусств Хизерли в Лондоне. [7] Мать Уильяма, Сьюзен Мэри Поллексфен , происходила из Слайго , из богатой купеческой семьи, владевшей мукомольным и морским бизнесом. Вскоре после рождения Уильяма семья переехала в дом Поллексфенов в Мервилле, Слайго, чтобы остаться со своей большой семьей, и молодой поэт стал думать об этом районе как о своем детстве и духовном доме. Пейзаж со временем стал как в личном, так и в символическом смысле его «страной сердца». [8]То же самое и с его расположением у моря; Джон Йейтс заявил, что «вступив в брак с поллексфеном, мы дали язык морским скалам». [9] Семья Батлер Йейтс была очень артистичной; его брат Джек стал уважаемым художником, а его сестры Элизабет и Сьюзен Мэри, известные семье и друзьям как Лолли и Лили, стали участниками движения искусств и ремесел . [10]

Йейтс был воспитан в протестантской церкви , которая в то время переживала кризис идентичности. В то время как его семья в целом поддерживала изменения, которые переживала Ирландия, националистическое возрождение в конце 19 века поставило его наследие в невыгодное положение и повлияло на его взгляды на оставшуюся часть его жизни. В 1997 году его биограф Р.Ф. Фостер заметил, что изречение Наполеона о том, что для того, чтобы понять человека, нужно знать, что происходило в мире, когда ему было двадцать, «явно верно для WBY» [11] . Детство и юность Йейтса были омрачены властью. - уход от протестантского меньшинства. 1880-е годы ознаменовались подъемом Чарльза Стюарта Парнелла и самоуправления.движение; 1890-е годы стали свидетелями роста национализма, в то время как католики стали заметными на рубеже веков. Эти события оказали глубокое влияние на его поэзию, и его последующие исследования ирландской идентичности оказали значительное влияние на создание биографии его страны. [12]

В 1867 году семья переехала в Англию, чтобы помочь своему отцу Джону в его карьере художника. Сначала дети Йейтса получали домашнее образование. Мать развлекала их сказками и ирландскими сказками. Джон дал беспорядочное образование в области географии и химии и взял Уильяма на изучение естествознания близлежащей сельской местности Слау . [13] На 26 января 1877 года молодой поэт поступил в школу Годольфин , [14] , которые он посещал в течение четырех лет. Он не отличился в учебе, и в раннем школьном отчете его успеваемость описывается как «только удовлетворительная. Возможно, лучше по латыни, чем по любому другому предмету. Очень плохо по орфографии». [15]Хотя у него были трудности с математикой и языками (возможно, потому, что он был глухим [16] ), он был очарован биологией и зоологией. В 1879 году семья переехала в Бедфорд-парк, взяв двухлетнюю аренду на 8 Вудсток-роуд. [17] По финансовым причинам семья вернулась в Дублин к концу 1880 года, живя сначала в пригороде Гарольдс-Кросс [18], а затем в Хоут . В октябре 1881 года Йейтс возобновил свое образование в средней школе Эразма Смита в Дублине . [19]Студия его отца была поблизости, и Уильям проводил там много времени, где встречался со многими художниками и писателями города. В этот период он начал писать стихи, и в 1885 году Dublin University Review опубликовал первые стихи Йейтса, а также эссе под названием «Поэзия сэра Сэмюэля Фергюсона ». Между 1884 и 1886 годах, Уильям принял участие митрополит школа искусств-ныне Национальный колледж искусств и дизайна -в Томас - стрит . [1] В марте 1888 года семья переехала на Бленхейм-роуд 3 в Бедфорд-парке [20], где они оставались до 1902 года. [17] Арендная плата за дом в 1888 году составляла 50 фунтов стерлингов в год. [17]

Он начал писать свои первые произведения, когда ему было семнадцать лет; в их число входило стихотворение, на которое сильно повлиял Перси Биши Шелли , в котором описывается волшебник, взошедший на трон в Центральной Азии. Другие пьесы этого периода включают проект пьесы о епископе, монахе и женщине, обвиняемой в язычестве местными пастухами, а также любовные стихи и повествовательные тексты о немецких рыцарях. Ранние работы были как традиционными, так и, по словам критика Чарльза Джонстона, «совершенно неиррландскими», как будто вышедшими из «огромного бормотания мрака снов». [21] Хотя ранние работы Йейтса в значительной степени опирались на Шелли, Эдмунда Спенсера , а также на дикцию и окраску стихов прерафаэлитов , вскоре он обратился к ирландской мифологии и фольклору.и труды Уильяма Блейка . В более поздней жизни Йейтс воздал должное Блейку, описав его как одного из «великих создателей Бога, который изрек великие истины небольшому клану». [22] В 1891 году Йейтс опубликовал Джона Шермана и «Дхойя», одну новеллу, другую - рассказ. Влияние Оскара Уайльда очевидно в теории эстетики Йейтса, особенно в его сценических пьесах, и проходит как мотив в его ранних работах. [23] Теория масок, разработанная Уайльда в его полемическом Распад Лежа можно ясно увидеть в Йейтса игры Игрок Queen , [24] в то время как более чувственным характеристика Саломе, в УайльдаОдноименная пьеса служит образцом для изменений, которые Йейтс внес в свои более поздние пьесы, особенно в « На берегу Бэйла» (1904), « Дейрдра» (1907) и его танцевальную пьесу «Король Великой часовой башни» (1934). [25]

Молодой поэт [ править ]

Портрет отца Йейтса, Джона Батлера Йейтса, 1900 г.

Семья вернулась в Лондон в 1887 году. В марте 1890 года Йейтс присоединился к Герметическому Ордену Золотой Зари и вместе с Эрнестом Рисом [26] стал соучредителем « Клуба рифмовщиков» , группы лондонских поэтов, которые регулярно встречались на Флит-стрит. таверна, чтобы читать свои стихи. Йейтс позже стремились мифологизации коллектив, назвав его «Трагическая поколение» в своей автобиографии, [27] и опубликовал две антологии работы Rhymers', первый в 1892 году , а второй в 1894 году он сотрудничал с Эдвином Эллис на первое полное издание произведений Уильяма Блейка, заново открывающее для себя забытое стихотворение «Вала, или Четыре Зоа». [28] [29]

Йейтс всю жизнь интересовался мистикой, спиритизмом , оккультизмом и астрологией . Он много читал на эти темы на протяжении всей своей жизни, стал членом исследовательской организации паранормальных явлений « Клуб призраков » (в 1911 году) и на него особенно повлияли труды Эмануэля Сведенборга . [30] Еще в 1892 году он писал: «Если бы я не сделал магию своим постоянным изучением, я бы не написал ни единого слова из моей книги Блейка, и графиня Кэтлин никогда бы не появилась. центр всего, что я делаю, и все, что я думаю, и все, что я пишу ». [31]Его мистические интересы - также вдохновленные изучением индуизма под руководством теософа Мохини Чаттерджи и оккультизма - легли в основу его поздней поэзии. Некоторые критики осудили этот аспект работы Йейтса. [32]

Его первым значительным стихотворением был «Остров статуй», фэнтезийное произведение, в котором Эдмунд Спенсер и Шелли были поэтическими моделями. Произведение было опубликовано в издании Dublin University Review . Йейтс хотел включить его в свой первый сборник, но он посчитал, что он слишком длинный, и, по сути, никогда не переиздавался при его жизни. Quinx Books впервые опубликовали стихотворение в полной форме в 2014 году. Его первой сольной публикацией была брошюра « Мосада: драматическая поэма» (1886), тираж которой составил 100 экземпляров, оплаченных его отцом. Затем был выпущен сборник «Странствия Ойсина и другие стихотворения».(1889), в котором собрана серия стихов, датируемая серединой 1880-х годов. Стихотворение с длинным названием содержит, по словам его биографа Р.Ф. Фостера , «непонятные гэльские имена, поразительные повторения [и] неослабевающий ритм, тонко изменяющийся по мере прохождения трех частей стихотворения»: [33]

Мы ехали в печали с тремя сильными
псами , Браном, Скеоланом и Ломаром.
Утро туманное, мягкое и прекрасное.
Капли тумана висели на благоухающих деревьях,
И в цветах висели пчелы.
Мы ехали в печали над Лох-Лином,
Лучшие наши были мертвы на зелени Гавры.

«Странствия Ойсина» основано на лирике фениев цикла в ирландской мифологии и показывает влияние как сэр Самуэль Фергюсона и поэтов прерафаэлитов. [34] На создание поэмы ушло два года, и это было одно из немногих произведений того периода, от которых он не отказался в зрелости. Ойсин вводит то, что должно было стать одной из его самых важных тем: привлекательность жизни созерцания над привлекательностью жизни действия. После произведения Йейтс больше никогда не пытался написать новое длинное стихотворение. Другие его ранние стихи, которые представляют собой размышления на темы любви или мистические и эзотерические темы, включают « Стихи» (1895 г.), «Тайную розу» (1897 г.) иВетер среди тростников (1899). Обложки этих томов были проиллюстрированы подругой Йейтса Алтеей Джайлз . [35]

В 1885 году Йейтс участвовал в формировании Дублинского Герметического Ордена. Общество провело свое первое собрание 16 июня под председательством Йейтса. В том же году Дублинская теософская ложа была открыта вместе с брамином Мохини Чаттерджи , который приехал из Теософского общества в Лондон, чтобы читать лекции. В следующем году Йейтс посетил свой первый сеанс . Позже он стал сильно связан с теософией и герметизма , особенно с эклектичным розенкрейцерством в Герметический Орден Золотой Зари . Во время сеансов, проводившихся с 1912 года, дух, называвший себя «Лео Африканский», очевидно, утверждал, что это демон Йейтса.или анти-я, что вдохновляет некоторые рассуждения в Per Amica Silentia Lunae . [36] Он был принят в Золотую Зари в марте 1890 года и взял магический девиз Daemon est Deus inversus, что переводится как «Дьявол - это Бог перевернутый». [b] Он был активным вербовщиком храма Исиды-Урании секты , и привел в него своего дядю Джорджа Поллексфена, Мод Гонн и Флоренс Фарр . Хотя он питал отвращение к абстрактным и догматическим религиям, основанным на культах личности, его привлекали те люди, которых он встретил на Золотой Зари. [37] Он был вовлечен в борьбу Ордена за власть, как с Фарром, так и сМакгрегора Мазерса , и был вовлечен, когда Мазерс послал Алистера Кроули вернуть себе атрибутику Золотой Зари во время «Битвы на Блайт-роуд». После того, как «Золотая заря» прекратилась и разделилась на различные ответвления, Йейтс оставался с Stella Matutina до 1921 года [38].

Мод Гонн [ править ]

Мод Гонн (ок. 1900)

В 1889 году Йейтс встретил Мод Гонн, 23-летнюю английскую наследницу и ярую ирландскую националистку. [c] Она была на восемнадцать месяцев моложе Йейтса и позже утверждала, что познакомилась с поэтом как «испачканный краской студент-художник». [39] Гонн восхищался «Островом статуй» и искал своего знакомого. Йейтс начала одержимо увлекаться, и она оказала значительное и продолжительное влияние на его стихи и его жизнь после этого. [40] В более поздние годы он признался: «Мне кажется, что она [Гонн] привнесла в мою жизнь те дни - потому что пока я видел только то, что лежало на поверхности - середину оттенка, звук, как у бирманца. гонг, всепоглощающий шум, в котором было еще много приятных второстепенных нот ". [41]Любовь Йейтса была безответной, отчасти из-за его нежелания участвовать в ее националистической активности. [42]

В 1891 году он посетил Гонн в Ирландии и предложил жениться, но получил отказ. Позже он признался, что с этого момента «начались неприятности в моей жизни». [43] Йейтс сделала предложение Гонн еще три раза: в 1899, 1900 и 1901 годах. Она отклонила каждое предложение и в 1903 году, к его ужасу, вышла замуж за ирландского националиста майора Джона Макбрайда . [44] Его единственная другая любовь в этот период была с Оливией Шекспир , с которой он впервые встретился в 1894 году и расстался в 1897 году.

У. Б. Йейтс (без даты)

Йейтс высмеивал Макбрайда в письмах и стихах. Он был в ужасе от женитьбы Гонна, от того, что потерял музу из-за другого мужчины; кроме того, ее обращение в католицизм до замужества оскорбило его; Йейтс был протестантом / агностиком. Он опасался, что его муза попадет под влияние священников и будет выполнять их приказы. [45]

Брак Гонна с Макбрайдом обернулся катастрофой. Это понравилось Йейтсу, поскольку Гонн стал навещать его в Лондоне. После рождения ее сына, Шона Макбрайда , в 1904 году, Гонн и Макбрайд согласились расторгнуть брак, хотя они не смогли договориться о благополучии ребенка. Несмотря на использование посредников, дело о разводе произошло в Париже в 1905 году. Гонн выдвинула ряд обвинений против своего мужа, в котором Йейтс был ее главным «вторым лицом», хотя он не присутствовал на суде и не ездил во Францию. Развод не был предоставлен, поскольку единственное обвинение, которое было предъявлено в суде, заключалось в том, что Макбрайд был пьян однажды во время брака. Было предоставлено разделение: Гонн имел опеку над ребенком, а Макбрайд имел право посещения. [46]

Угольный портрет Йейтса Джона Сингера Сарджента (1908)

Дружба Йейтса с Гонном закончилась, но в 1908 году в Париже они наконец завершили свои отношения. «Долгие годы верности наконец вознаграждены», - так описал это событие другой из его любовников. Йейтс был менее сентиментален и позже заметил, что «трагедия полового акта - это вечная девственность души». [43] Отношения не переросли в новую фазу после их ночи, проведенной вместе, и вскоре после этого Гонн написал поэту, указав, что, несмотря на физическое завершение, они не могут продолжаться, как прежде: «Я так сильно молился, чтобы иметь все земное желание, взятое из моей любви к тебе и дорогим, любя тебя так же, как и я, я молился и все еще молюсь, чтобы телесное желание ко мне могло быть отнято и у тебя ». [47]К январю 1909 года Гонн уже отправлял Йейтсу письма, в которых восхвалял преимущества художников, воздерживающихся от секса. Почти двадцать лет спустя Йейтс вспомнил ночь с Гонном в своем стихотворении «Человек, молодой и старый»: [48]

Мои руки похожи на искореженный шип,
И все же там лежала красота;
Первый из всего племени лежал там
И получал такое удовольствие;
Она, которая низложила великого Гектора
И разрушила всю Трою.

В 1896 году Йейтс был представлен леди Грегори их общим другом Эдвардом Мартином . Грегори поддержал национализм Йейтса и убедил его продолжать писать драму. Хотя он находился под влиянием французского символизма , Йейтс сосредоточился на явно ирландском содержании, и эта склонность была усилена его участием в работе с новым поколением молодых и начинающих ирландских авторов. Вместе с леди Грегори, Мартином и другими писателями, включая Дж. М. Синджа , Шона О'Кейси и Падраика Колума , Йейтс был одним из тех, кто создал движение « Ирландское литературное возрождение ». [49]Помимо этих творческих писателей, значительный импульс для Возрождения исходил от работы ученых-переводчиков, которые помогали в открытии как древних саг и оссианской поэзии, так и более поздних традиций народных песен на ирландском языке. Одним из наиболее значительных из них был Дуглас Хайд , впоследствии первый президент Ирландии, чьи любовные песни Коннахта вызывали всеобщее восхищение.

Театр аббатства [ править ]

Йейтс, сфотографированный в 1908 году Элвином Лэнгдоном Кобурном.

В 1899 году Йейтс, леди Грегори, Эдвард Мартин и Джордж Мур открыли Ирландский литературный театр, где ставили ирландские пьесы. [50] Идеалы аббатства были заимствованы из авангардного французского театра, который стремился выразить «господство драматурга, а не актера-менеджера à l'anglais ». [51] [52] В манифесте группы, который написал Йейтс, говорилось: «Мы надеемся найти в Ирландии неподкупную и творческую аудиторию, обученную слушать своей страстью к ораторскому искусству ... и той свободой экспериментов, которой нет в театры Англии, и без которых не может добиться успеха ни одно новое движение в искусстве или литературе ». [53]Интерес Йейтса к классическим произведениям и неповиновение английской цензуре подогревался также поездкой по Америке, которую он предпринял между 1903 и 1904 годами. Остановившись для чтения лекции в университете Нотр-Дам , он узнал о студенческой постановке « Царя Эдипа» . [54] Эта пьеса была запрещена в Англии, акт он считал лицемерным и осуждал как часть «британского пуританства». [55] Он противопоставил это художественной свободе католицизма в Нотр-Даме, который разрешил такую ​​игру с такими темами, как инцест и отцеубийство. [55] Он хотел поставить постановку « Царь Эдип» в Дублине. [54] [55]

Коллектив просуществовал около двух лет, но успеха не имел. Работая с двумя ирландскими братьями с театральным опытом, Уильямом и Фрэнком Феями , неоплачиваемым, но независимо богатым секретарем Йейтса Энни Хорниман и ведущей актрисой Вест-Энда Флоренс Фарр , группа основала Ирландское национальное театральное общество . Вместе с Synge они приобрели недвижимость в Дублине и 27 декабря 1904 года открыли театр Abbey . Пьеса Йейтса " Кэтлин ни Хулихан" и "Леди Грегори" распространяют новостибыли представлены на премьере. Йейтс оставался связанным с аббатством до своей смерти, будучи членом правления и плодовитым драматургом. В 1902 году он помог создать Dun Emer Press для публикации произведений писателей, связанных с Возрождением. В 1904 году это стало издательством Cuala Press, которое , вдохновленное движением искусств и ремесел, стремилось «найти работу для ирландских рук в создании красивых вещей». [56] С тех пор и до своего закрытия в 1946 году пресса, которой руководили сестры поэта, выпустила более 70 наименований; 48 из них книги самого Йейтса.

Йейтс познакомился с американским поэтом Эзрой Паундом в 1909 году. Паунд приехал в Лондон, по крайней мере, частично, чтобы встретиться с пожилым человеком, которого он считал «единственным поэтом, достойным серьезного изучения». [57] С того года до 1916 года двое мужчин зимовали в Каменном коттедже в Эшдаун-Форест , а Паунд номинально выполнял обязанности секретаря Йейтса. Отношения стали шаткими, когда Паунд организовал публикацию в журнале Poetry некоторых стихов Йейтса с собственными несанкционированными изменениями Паунда. Эти изменения отражали отвращение Паунда к викторианской просодии. Более косвенное влияние оказала стипендия на японские пьесы Но, которую Паунд получил от Эрнеста Феноллоса.вдова, которая дала Йейтсу образец для аристократической драмы, которую он намеревался написать. Первой из его пьес по образцу Но была « У колодца ястреба» , первый набросок которой он продиктовал Паунду в январе 1916 года [58].

Возникновение националистического революционного движения в рядах преимущественно римско-католической низшей среднего и рабочего класса заставило Йейтса пересмотреть некоторые из своих взглядов. В припеве к « Пасхе 1916 года » («Все изменилось, совершенно изменилось / рождается ужасная красота») Йейтс сталкивается с собственной неспособностью признать заслуги лидеров Пасхального восстания из-за своего отношения к их обычному прошлому. и живет. [59]

Йейтс был близок с леди Грегори и ее домом в Кул-парке, штат Колорадо, Голуэй. Он часто навещал и останавливался там, поскольку это было центральное место встреч людей, которые поддерживали возрождение ирландской литературы и культурных традиций. Его стихотворение « Дикие лебеди в Куле » было написано там между 1916 и 1917 годами.

Он написал предисловия к двум книгам ирландских мифологических сказок, составленных Августой, леди Грегори : Кухулин из Мюртхемна (1902 г.) и « Боги и бойцы» (1904 г.). В предисловии к последнему он написал: «Не следует ожидать в этих рассказах эпических очертаний, множества инцидентов, сплетенных в одно великое событие, скажем, Войны за Коричневого Быка из Куэйна или войны последнего собрания. в Мюртхемне ". [60]

Политика [ править ]

Йейтс был ирландским националистом , который стремился к традиционному образу жизни, сформулированному в таких стихах, как «Рыбак». Однако по мере развития своей жизни он укрывал большую часть своего революционного духа и дистанцировался от напряженного политического ландшафта до 1922 года , когда он был назначен сенатором Ирландского свободного государства . [61] [62]

В начале своей жизни Йейтс был членом Ирландского республиканского братства . [63] Из-за нарастающей напряженности на политической сцене Йейтс дистанцировался от основной политической активности в разгар пасхального восстания , даже сдерживая свои стихи, вдохновленные событиями до 1920 года.

В 1930-е годы Йейтс был очарован авторитарными, антидемократическими, националистическими движениями Европы, и он написал несколько маршевых песен для синие рубашки , хотя они никогда не использовались. Он был ярым противником индивидуализма и политического либерализма и видел в фашистских движениях торжество общественного порядка и потребностей национального коллектива над мелким индивидуализмом. С другой стороны, он также был сторонником элиты, который ненавидел идею правления мафии и рассматривал демократию как угрозу хорошему управлению и общественному порядку. [64] После того, как движение синих рубашек в Ирландии начало давать сбои, он несколько дистанцировался от своих прежних взглядов, но сохранил предпочтение авторитарному и националистическому руководству. [65] Д.П. Моранназвал его второстепенным поэтом и « крипто-протестантским аферистом». [66]

Брак с Джорджи Хайд Лиз [ править ]

Вальтер де ла Маре , Берта Джорджи Йейтс (урожденная Хайд-Лис), Уильям Батлер Йейтс, неизвестная женщина, лето 1930 года; фото леди Оттолайн Моррелл

К 1916 году Йейтсу исполнился 51 год, и он решил жениться и родить наследника. Его соперник Джон Макбрайд был казнен за роль в Пасхальном восстании 1916 года , поэтому Йейтс надеялся, что его вдова снова выйдет замуж. [67] Его последнее предложение Мод Гонн произошло в середине 1916 года. [68] История революционного политического активизма Гонн, а также ряд личных катастроф в предыдущие несколько лет ее жизни, в том числе пристрастие к хлороформу и ее проблемный брак с Макбрайдом, сделали ее потенциально неподходящей женой; [43] Биограф Р.Ф. Фостер заметил, что последнее предложение Йейтс было мотивировано скорее чувством долга, чем искренним желанием жениться на ней.

Йейтс сделал равнодушное предложение с оговорками, и он ожидал и надеялся, что она откажется от него. По словам Фостера, «когда он должным образом попросил Мод выйти за него замуж и получил должным образом отказ, его мысли с удивительной быстротой переключились на ее дочь». Изолт Гонн была вторым ребенком Мод от Люсьена Миллвуа , и в то время ей было двадцать один год. До этого момента она прожила печальную жизнь; задуманная как попытка реинкарнации своего недолговечного брата, в течение первых нескольких лет своей жизни она представлялась приемной племянницей своей матери. Когда Мод сказала ей, что собирается выйти замуж, Изолт заплакала и сказала матери, что ненавидит Макбрайда. [69]Когда Гонн предпринял меры, чтобы развестись с Макбрайдом в 1905 году, суд услышал обвинения в том, что он изнасиловал Изолт, тогда одиннадцатилетний. В пятнадцать лет она сделала предложение Йейтсу. В 1917 году он сделал предложение Изольде, но получил отказ.

В сентябре того же года Йейтс сделал предложение 25-летней Джорджи Хайд-Лиз (1892–1968), известной как Джордж, с которой он познакомился через Оливию Шекспир. Несмотря на предупреждения ее друзей: «Джордж ... ты не можешь. Он, должно быть, мертв», - Хайд-Лис согласилась, и 20 октября они поженились. [43] Их брак оказался успешным, несмотря на разницу в возрасте и несмотря на чувство раскаяния и сожаления Йейтса во время их медового месяца. У пары родилось двое детей, Энн и Майкл . Хотя в последующие годы у него были романтические отношения с другими женщинами, сама Джорджи писала своему мужу: «Когда ты умрешь, люди будут говорить о твоих любовных связях, но я ничего не скажу, потому что буду помнить, как ты гордилась». [70]

В первые годы брака они экспериментировали с автоматическим письмом ; она связалась с различными духами и гидами, которых они называли «инструкторами», находясь в трансе. Духи передавали сложную и эзотерическую систему философии и истории, которую супруги развили в экспозицию с использованием геометрических форм: фаз, конусов и круговоротов. [71] Йейтс посвятил много времени подготовке этого материала для публикации под названием «Видение» (1925). В 1924 году он написал своему издателю Т. Вернеру Лори, признав: «Осмелюсь сказать, что я заблуждаюсь, считая эту книгу своей книгой». [72]

Нобелевская премия [ править ]

Йейтс сфотографирован в 1923 году.

В декабре 1923 года Йейтс был удостоен Нобелевской премии по литературе «за его всегда вдохновляющую поэзию, которая в высокохудожественной форме выражает дух всей нации». [73] Он осознавал символическую ценность ирландского победителя сразу после обретения Ирландией независимости и стремился подчеркнуть этот факт при каждой доступной возможности. Его ответ на многие из присланных ему поздравительных писем содержал слова: «Я считаю, что эта честь досталась мне не как человеку, а как представителю ирландской литературы, это часть того, что Европа приветствует свободное государство». [74]

Йейтс воспользовался случаем своей вступительной лекции в Королевской академии Швеции, чтобы представить себя знаменосцем ирландского национализма и ирландской культурной независимости. Как он заметил: «Театры Дублина были пустыми зданиями, арендованными английскими туристическими компаниями, и нам нужны были ирландские пьесы и ирландские исполнители. Когда мы думали об этих пьесах, мы думали обо всем, что было романтичным и поэтичным, потому что национализм, который мы вызывали - национализм, который каждое поколение вызывал в моменты уныния, - был романтичным и поэтичным ». [75] Премия привела к значительному увеличению продаж его книг, поскольку его издательство Macmillanстремился извлечь выгоду из публичности. Впервые у него появились деньги, и он смог выплатить не только свои долги, но и долги своего отца. [76]

Старость и смерть [ править ]

К началу 1925 года здоровье Йейтса стабилизировалось, и он закончил большую часть написания «Видения» (датированного 1925 годом, фактически оно появилось в январе 1926 года, когда он почти сразу начал переписывать его для второй версии). Он был назначен в первый Сенат Ирландии в 1922 году и был повторно назначен на второй срок в 1925 году. [77] [78] В начале его пребывания в должности возникли дебаты о разводе, и Йейтс рассматривал этот вопрос как прежде всего конфронтацию. между зарождающимся римско-католическим этосом и протестантским меньшинством. [79] Когда Римско-католическая церковь решительно отказалась рассматривать свою антипозицию, The Irish Timesвозразил, что мера, запрещающая разводы, оттолкнет протестантов и «кристаллизует» раздел Ирландии .

В ответ Йейтс произнес серию речей, в которых подверг критике «донкихотски впечатляющие» амбиции правительства и духовенства, сравнив их тактику кампании с тактикой «средневековой Испании». [80] «Брак не является для нас таинством, но, с другой стороны, любовь мужчины и женщины и неразделимое физическое желание священны. Это убеждение пришло к нам через древнюю философию и современную литературу, и нам кажется кощунственным убеждать двух людей, которые ненавидят друг друга ... жить вместе, и для нас это не средство, позволяющее им расстаться, если ни один из них не может снова жениться ". [80] Получившиеся дебаты были описаны как один из «величайших публичных моментов» Йейтса, и положили начало его идеологическому отходу от плюрализмак религиозному противостоянию. [81]

Его язык стал более убедительным; Отец-иезуит Питер Финли был охарактеризован Йейтсом как человек «чудовищной невежливости», и он сетовал на то, что «одна из славы Церкви, в которой я родился, - это то, что мы поставили наших епископов на их место в обсуждениях, требующих принятия законодательства. ". [80] Во время своего пребывания в Сенате Йейтс далее предупреждал своих коллег: «Если вы покажете, что эта страна, южная Ирландия, будет управляться католическими идеями и только католическими идеями, вы никогда не получите Север ... . Вы вонзите клин в эту нацию ". [82] Он памятно сказал о своих собратьях-ирландских протестантах: «Мы не мелкие люди».

В 1924 году он возглавил комитет по чеканке монет, которому было поручено выбрать набор дизайнов для первой валюты Ирландского свободного государства . Осознавая символическую силу, скрытую в образе валюты молодого государства, он искал форму, которая была бы «элегантной, колоритной и совершенно аполитичной». [83] Когда дом, наконец, остановился на работе Перси Меткалфа , Йейтс был доволен, хотя и сожалел, что компромисс привел к «потере мышечного напряжения» на окончательно изображенных изображениях. [83] Он ушел из Сената в 1928 году из-за плохого здоровья.

К концу своей жизни - и особенно после краха Уолл-стрит в 1929 году и Великой депрессии , которые заставили некоторых усомниться в том, может ли демократия справиться с глубокими экономическими трудностями, - Йейтс, похоже, вернулся к своим аристократическим симпатиям. После Первой мировой войны он скептически относился к эффективности демократического правительства и ожидал политической реконструкции в Европе через тоталитарное правление. [84] Его более поздняя связь с Паундом привлекла его к Бенито Муссолини , которому он неоднократно выражал восхищение. [75] Он написал три «походную песню» -никогда используемой-ирландцы General О'Даого «s Синерубашечник .

Уильям Батлер Йейтс, 1933; фото Пири Макдональд ( Библиотека Конгресса )

В возрасте 69 лет он был «омоложен» операцией Штайнаха, проведенной 6 апреля 1934 года Норманом Хейром . [85] За последние пять лет своей жизни Йейтс обнаружил новую энергию, очевидную как в его стихах, так и в его интимных отношениях с молодыми женщинами. [86] В это время Йейтс был вовлечен в ряд романтических романов, в том числе с поэтессой и актрисой Марго Раддок , а также писательницей, журналисткой и сексуальным радикалом Этель Маннин . [87]Как и в предыдущие годы, Йейтс находил эротические приключения способствующими его творческой энергии, и, несмотря на возраст и плохое здоровье, он оставался плодовитым писателем. В письме 1935 года Йейтс отмечал: «Я считаю, что моя нынешняя слабость усугубляется странным вторым половым созреванием, которое дала мне операция, брожением, охватившим мое воображение. Если я буду писать стихи, это будет непохоже ни на что из того, что я делал». . [88] В 1936 году он стал редактором Оксфордской книги современных стихов, 1892–1935 . [44] С 1935 по 1936 год он путешествовал на остров Майорка в западном Средиземноморье вместе с уроженцем Индии Шри Пурохитом Свами.и оттуда они двое выполнили большую часть работы по переводу основных Упанишад с санскрита на общий английский язык; итоговая работа «Десять основных упанишад» была опубликована в 1938 году. [89]

Он умер в отеле Idéal Séjour в Ментоне , Франция, 28 января 1939 года в возрасте 73 лет. [1] Он был похоронен после осторожных частных похорон в Рокебрюн-Кап-Мартен . В Рокбрюне предпринимались попытки отговорить семью от продолжения вывоза останков в Ирландию из-за неуверенности в их личности. Его тело ранее было эксгумировано и перенесено в склеп . [90] Йейтс и Джордж часто обсуждали его смерть, и он выразил желание, чтобы он был быстро похоронен во Франции с минимумом суеты. По словам Джорджа, «на самом деле он сказал:« Если я умру, похороните меня там [в Рокбрюне], а затем, через год, когда газеты забыли меня, выкопайте меня и посадите в Слайго »».[91] В сентябре 1948 года тело Йейтса было перевезено на кладбище церкви Святого Колумба , Драмклифф , графство Слайго, на корвете ВМС Ирландии LÉ Macha . [92] Лицом, ответственным за эту операцию для ирландского правительства, был Шон Макбрайд , сын Мод Гонн Макбрайд, а затем министр иностранных дел . [93]

Место последнего упокоения Йейтса в тени гор Дартри , графство Слайго.

Его эпитафия взята из последних строк « Под Беном Бульбеном » [94], одного из его последних стихотворений:

Бросьте холодный взгляд
на жизнь, на смерть.
Всадник, пройдите!

Посол Франции Станислас Остророгучаствовал в возвращении останков поэта из Франции в Ирландию в 1948 году; в письме европейскому директору министерства иностранных дел в Париже "Остророг рассказывает, как сын Йейтса Майкл обратился за официальной помощью в поисках останков поэта. Ни Майкл Йейтс, ни Шон Макбрайд, министр иностранных дел Ирландии, организовавший церемонию, не хотели знать, что Остророг отмечает подробности того, как были собраны останки. Он неоднократно призывает к осторожности и осмотрительности и говорит, что не следует информировать ирландского посла в Париже ». Тело Йейтса было эксгумировано в 1946 году, останки были перемещены в склеп и смешаны с другими останками. Французское министерство иностранных дел уполномочило Остророга тайно покрыть расходы на репатриацию из его кассового фонда. Власти беспокоило то, что любимый всеми поэт 'Останки были брошены в братскую могилу, что привело в замешательство Ирландию и Францию. Согласно письму из Остророга к своему начальству, «г-н Ребуйя, (а) судебно-медицинский врач в Рокебрюне, сможет восстановить скелет, представляющий все характеристики покойного».[95]

Стиль [ править ]

Йейтс считается одним из ключевых англоязычных поэтов двадцатого века. Он был поэтом- символистом , на протяжении всей своей карьеры использовал аллюзионные образы и символические структуры. Он выбрал слова и собрал их так, чтобы, помимо определенного значения, они внушали абстрактные мысли, которые могут показаться более значительными и резонансными. Его использование символов [96] обычно является чем-то физическим, что является одновременно и само по себе, и предложением других, возможно нематериальных, вневременных качеств. [97]

В отличие от модернистов , экспериментировавших со стихотворением , Йейтс был мастером традиционных форм. [98] Влияние модернизма на его творчество можно увидеть в увеличивающемся отказе от более условно поэтической лексики его ранних работ в пользу более строгого языка и более прямого подхода к его темам, что все больше характеризует поэзию и пьесы его творчества. средний период, включающий тома «Семь лесов» , « Обязанности» и «Зеленый шлем» . [99] Его более поздние стихи и пьесы написаны в более личном ключе, а в произведениях, написанных за последние двадцать лет его жизни, упоминаются его сын и дочь, [100]а также медитации на опыте старения. [101] В своем стихотворении « Бегство цирковых животных » он описывает вдохновение для этих поздних произведений:

Теперь, когда моя лестница исчезла,
я должен лечь там, где все лестницы начинаются
В грязном магазине тряпья и костей сердца. [102]

В течение 1929 года он в последний раз останавливался в Тор-Баллили недалеко от Горта в графстве Голуэй (где Йейтс имел свой летний дом с 1919 года). Большую часть оставшейся жизни он провел за пределами Ирландии, хотя в 1932 году он арендовал дом в Риверсдейле в пригороде Дублина Ратфарнхэм . В последние годы он много писал, а также публиковал стихи, пьесы и прозу. В 1938 году он в последний раз посетил аббатство, чтобы увидеть премьеру своей пьесы « Чистилище» . В том же году были опубликованы его автобиографии Уильяма Батлера Йейтса . [103] В 1913 году Йейтс написал предисловие к английскому переводу произведения Рабиндраната Тагора. Гитанджали ( подношение песни ), за которое Тагор получил Нобелевскую премию по литературе. [104]

"Пальто" на стене в Лейдене

В то время как ранняя поэзия Йейтса в значительной степени опиралась на ирландский миф и фольклор , его более поздние работы были связаны с более современными проблемами, и его стиль претерпел драматические изменения. Его творчество можно разделить на три основных периода. Ранние стихи написаны прерафаэлитским тоном, застенчиво вычурны и временами, по мнению несимпатичных критиков, неестественны. Йейтс начал с написания эпических поэм, таких как «Остров статуй» и «Странствия Ойсина» . [105] Другие его ранние стихи представляют собой тексты на темы любви или мистические и эзотерические темы. В средний период Йейтса он отказался от прерафаэлитского характера своих ранних работ [106] и попытался превратить себя в ландора.социальный ироник в стиле. [107]

Критики, которые восхищаются его средним произведением, могут охарактеризовать его как гибкое и мускулистое по своим ритмам, а иногда и резко модернистское, в то время как другие находят эти стихи бесплодными и слабыми по силе воображения. Более поздние работы Йейтса нашли новое творческое вдохновение в мистической системе, которую он начал разрабатывать для себя под влиянием спиритизма . Во многих смыслах эта поэзия является возвращением к видению его более ранних работ. Противостояние между мечтателем и духовно мыслящим человеком Бога - тема «Странствий Ойсина» воспроизводится в «Диалоге между собой и душой» . [108]

Некоторые критики утверждают, что Йейтс охватывал переход от девятнадцатого века к модернизму двадцатого века в поэзии так же, как Пабло Пикассо в живописи, в то время как другие задаются вопросом, есть ли много общего у покойного Йейтса с модернистами эзры Паунда и Т.С. Элиота . [109]

Модернисты читают известную поэму « Второе пришествие » как панихиду упадку европейской цивилизации, но она также выражает апокалиптические мистические теории Йейтса и сформирована к 1890-м годам. Его самые важные поэтические сборники начались с «Зеленого шлема» (1910) и « Обязанности» (1914). В образах поэзия Йейтса становилась более скупой и могущественной, когда он становился старше. «Башня» (1928 г.), «Винтовая лестница» (1933 г.) и « Новые стихи» (1938 г.) содержали одни из самых ярких образов в поэзии двадцатого века. [110]

Мистические наклонности Йейтса, подкрепленные индуизмом, теософскими верованиями и оккультизмом , во многом легли в основу его поздней поэзии [111], которую некоторые критики сочли недостаточно интеллектуальной. Метафизику поздних работ Йейтса следует рассматривать в связи с его системой эзотерических основ в «Видении» (1925). [112]

Работает [ править ]

Наследие [ править ]

В память о Йейтсе в городе Слайго установлена ​​статуя, созданная в 1989 году скульптором Роуэном Гиллеспи . К 50-летию со дня смерти поэта он был возведен за пределами Ольстер-банка , на углу Стивен-стрит и Маркевич-роуд. При получении Нобелевской премии Йейтс заметил, что Королевский дворец в Стокгольме «похож на Ольстерский банк в Слайго». Через реку находится Мемориальное здание Йейтса, где проживает Общество Слайго Йейтса. [113] Постоянная Рисунок: Knife Edge от Генри Мура отображается в Йейтса Memorial Garden в Грин Святого Стефана в Дублине. [114] [115]

В его бывшем доме на Балскадден-роуд, Хоут, есть синяя мемориальная доска . [116]

Адаптации [ править ]

Хоровое произведение композитора Маркуса Пауса « Украденное дитя» (2009) основано на стихах Йейтса. Критик Стивен Эддинс описал его как «великолепно лиричный и волшебно дикий, [...] прекрасно [отражающий] манящую тайну, опасность и меланхолию» Йейтса. [117]

Заметки [ править ]

  1. ^ Произносится / j eɪ t s / YAYTS , рифмуясь со словом gates .
  2. ^ Daemon est Deus inversus взят из сочинений мадам Блаватской, в которых она утверждала, что «... даже эта божественная Однородность должна содержать в себе сущность как добра, так и зла», и использует девиз как символ астрального плана. свет.
  3. ^ Gonne утверждалиони впервые встретились в Лондоне три года назад. Фостер отмечает, что Гонн был «заведомо ненадежен в датах и ​​местах» (1997, стр. 57).

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Некролог. " У. Б. Йейтс мертв ". The New York Times , 30 января 1939 года. Проверено 21 мая 2007 года.
  2. ^ Джеффарес, А. Норман. У. Б. Йейтс, Человек и поэт . Palgrave Macmillan, 1996. 1
  3. ^ Коннер, Лестер I .; Коннер, Лестер И. (2 мая 1998 г.). Словарь Йейтса: лица и места в поэзии Уильяма Батлера Йейтса . Издательство Сиракузского университета. ISBN 978-0-8156-2770-8. Проверено 2 мая 2018 г. - через Google Книги.
  4. Limerick Chronicle , 13 августа 1763 г.
  5. ^ Маргарет М. Фелан . "Журнал Общества дворецких, 1982 год. Говран, его связь с семьей Батлер" . п. 174.
  6. Перейти ↑ Old Kilkenny Review, The Journal of the Kilkenny Archaeological Society, vol. 2, вып. 1, 1979, с. 71
  7. ^ «Ricorso: Цифровые материалы для изучения и оценки англо-ирландской литературы» . www.ricorso.net . Проверено 2 мая 2018 .
  8. ^ Йейтс 1994 , стр. vii.
  9. ^ WB Йейтс, Автобиографии (1956), стр. 12. Лондон: Макмиллан.
  10. ^ Гордон Боу, Никола. «Два ирландских мастерских начала двадцатого века и ремесел в контексте». Журнал истории дизайна , Vol. 2, № 2/3 (1989). 193–206
  11. Перейти ↑ Foster 1997 , p. xxviii.
  12. Перейти ↑ Foster 1997 , p. xxvii.
  13. Перейти ↑ Foster 1997 , p. 24.
  14. ^ Хон 1943 , стр. 28.
  15. Перейти ↑ Foster 1997 , p. 25.
  16. ^ Сесса, Энн Дзамба; Рихард Вагнер и англичане ; п. 130. ISBN 978-0-8386-2055-7. 
  17. ^ a b c Йейтс в Бедфорд-парке , chiswickw4.com
  18. Перейти ↑ Jordan 2003 , p. 119.
  19. ^ Хон 1943 , стр. 33.
  20. ^ «Аттракцион Бедфорд-парк». Архивировано 19 октября 2018 года в Wayback Machine Эми Дэвис, 8 апреля 2013 года, Weidenfeld & Nicolson.
  21. Перейти ↑ Foster 1997 , p. 37.
  22. ^ Полин, Том . Тейлор и Фрэнсис, 2004. « Стихи Уильяма Блейка ». Проверено 3 июня 2007 г.
  23. ^ Дуди 2018 , стр. 10-12.
  24. ^ Дуди 2018 , стр. 116-123.
  25. ^ Дуди 2018 , стр. 207, 280.
  26. ^ Хон 1943 , стр. 83.
  27. ^ Папп, Джеймс Р. "Обзор [ Клуб рифмующихся: Поэты трагического поколения Норманом Олфордом]". Литература девятнадцатого века , Vol. 50, № 4, март 1996 г., стр. 535–538 JSTOR  2933931
  28. ^ Ланкашир, Ян. "Уильям Блейк (1757–1827): Архивировано 14 июня 2007 года в Wayback Machine . Департамент английского языка, Университет Торонто, 2005. Получено 3 июня 2007 года.
  29. ^ "Уильям Блейк: Четыре Зоа" . Архивировано из оригинального 26 сентября 2011 года . Проверено 27 мая +2016 .
  30. ^ Берк, Мартин Дж. « Дайдра из Филадельфии: Томас Холли, Чиверс и сыновья Усны ». Колумбийский университет , 7 октября 2005 г. Проверено 15 июля 2007 г.
  31. ^ Ellmann 1948 , стр. 97.
  32. Mendelson, Edward (ed.) «WH Auden». Архивировано 10 июня 2007 г. в Wayback Machine . Полное собрание сочинений WH Auden: Prose, Vol. II, 1939–1948 , 2002. Проверено 26 мая 2007 г.
  33. Перейти ↑ Foster 1997 , pp. 82–85.
  34. ^ Alspach, Рассел К. «Использование Йейтсом и другими ирландскими писателями фольклора Патрика Кеннеди». Журнал американского фольклора , Vol. 59, No. 234, декабрь 1946 г., стр. 404–412
  35. Перейти ↑ Gould, Warwick (2004). «Джайлз, Маргарет Алетия (1868–1949)». Оксфордский национальный биографический словарь . Издательство Оксфордского университета . Проверено 1 августа 2015 года .
  36. ^ Наконец, Клэр В. "Формирование национальной идентичности в видении У. Б. Йейтса". Обзор ирландских исследований , Vol. 14, № 1, февраль 2006 г., стр. 57–67
  37. Перейти ↑ Foster 1997 , p. 103.
  38. ^ Каллингфорд, Элизабет. «Как Жак Моле поднялся на башню: Йейтс и гражданская война в Ирландии». История английской литературы , Vol. 50, № 4, 1983, стр. 763–789.
  39. Перейти ↑ Foster 1997 , p. 57.
  40. ^ Uddin Хан, Жалал. «Йейтс и Мод Гонн: (Авто) биографическое и художественное пересечение». Алиф: Журнал сравнительной поэтики , 2002.
  41. Перейти ↑ Foster 1997 , pp. 86–87.
  42. ^ "Уильям Батлер Йейтс". BBC Four . «Уильям Батлер Йейтс 1865–1939» . Архивировано из оригинала 5 февраля 2008 года . Проверено 20 июня 2007 года .
  43. ^ a b c d Кэхилл, Кристофер. «Второе половое созревание: последние годы У. Б. Йейтса принесли с собой его лучшую поэзию вместе с личной мелодрамой в эпическом масштабе». The Atlantic Monthly , декабрь 2003 г.
  44. ^ a b Corráin, Donnchadh. « Уильям Батлер Йейтс. Архивировано 2 июля 2007 года в Wayback Machine ». Университетский колледж Корка . Проверено 15 июля 2007 г.
  45. ^ Jordan 2003 , стр 139-153. Иордания 1997 , стр. 83–88.
  46. ^ Jordan 2000 , стр. 13-141.
  47. Перейти ↑ Foster 1997 , p. 394.
  48. ^ Малина & Purkis 1994 , стр. 124.
  49. ^ Коркоран, Нил. После Йейтса и Джойса: Чтение современной ирландской литературы . Oxford University Press, 1997, стр. viii
  50. Перейти ↑ Foster 2003 , pp. 486, 662.
  51. Перейти ↑ Foster 1997 , p. 183.
  52. Текст воспроизведен из рукописного черновика Йейтса.
  53. Перейти ↑ Foster 1997 , p. 184.
  54. ^ а б Софокл; Йейтс, Уильям Батлер (1989). У. Б. Йейтс, Написание царя Эдипа Софокла: Рукописи У. Б. Йейтса . Американское философское общество. ISBN 978-0-87169-175-0.
  55. ^ a b c Торранс, Изабель; О'Рурк, Доннча (6 августа 2020 г.). Классика и ирландская политика, 1916–2016 гг . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-886448-6.
  56. ^ «Ирландский гений: Семья Йейтса и The Cuala Press» . Тринити-колледж, Дублин , 12 февраля 2004 г. Проверено 2 июня 2007 г.
  57. ^ Монро, Харриет (1913). «Поэзия». (Чикаго) Ассоциация современной поэзии. 123
  58. Пески, Марен. « Влияние японского театра Но на Йейтса ». Государственный университет Колорадо. Проверено 15 июля 2007 г.
  59. ^ Foster 2003 , стр. 59-66.
  60. Леди Грегори, Августа (1904), Боги и бойцы: История Туаты де Дананн и Фианны Ирландии , стр. xiv
  61. Сэнфорд, Джон (18 апреля 2001 г.). «Рой Фостер: Йейтс стал поэтом Ирландской революции, несмотря на прошлые политические убеждения» . Стэнфордский университет . Проверено 7 мая 2018 .
  62. ^ Ellmann 1948 , стр. 244.
  63. ^ Sternlicht, Sanford В. Руководство читателя к современной ирландской драмы , Syracuse University Press, 1998, стр. 48
  64. ^ Нэлли, Клэр. 2010. Представляя Ирландию: Оккультный национализм У. Б. Йейтса . Питер Лэнг
  65. ^ Эллисон, Джонатан (ред.). 1996. Политические идентичности Йейтса: избранные очерки . Пресса Мичиганского университета
  66. ^ "Дневник An ирландец" Брайан Майя, The Irish Times , 7 января 2002 года
  67. Перейти ↑ Jordan 2003 , p. 107.
  68. ^ Манн, Нил. «Обзор видения » . Система видения У. Б. Йейтса . Проверено 15 июля 2007 г.
  69. ^ Гонн Макбрайд, Мод. Слуга королевы . Голланц, 1938, с. 287–289.
  70. ^ Браун, Теренс. Жизнь У. Б. Йейтса: критическая биография . Wiley-Blackwell, 2001, стр. 347. ISBN 978-0-631-22851-6 
  71. Перейти ↑ Foster 2003 , pp. 105, 383.
  72. ^ Манн, Нил. «Письмо от 27 июля 1924 года» . Система видения У. Б. Йейтса . Проверено 24 апреля 2008 г.
  73. ^ «Нобелевская премия по литературе 1923 года» . NobelPrize.org . Проверено 7 декабря 2014 .
  74. Перейти ↑ Foster 2003 , p. 245.
  75. ^ a b Моисей, Майкл Вальдес. « Поэт как политик ». Reason , февраль 2001 г. Проверено 3 июня 2007 г.
  76. Перейти ↑ Foster 2003 , pp. 246–247.
  77. ^ Foster 2003 , стр. 228-239.
  78. ^ "Уильям Батлер Йейтс" . База данных участников Oireachtas . Проверено 19 февраля 2019 .
  79. Перейти ↑ Foster 2003 , p. 293.
  80. ^ a b c Фостер 2003 , стр. 294.
  81. Перейти ↑ Foster 2003 , p. 296.
  82. ^ «Шонад возобновляет: дебаты по закону о разводе возобновлены» . Шонад Эйренн , Vol. 5 . 11 июня 1925 . Проверено 26 мая 2007 года .
  83. ^ а б Фостер 2003 , стр. 333.
  84. Перейти ↑ Foster 2003 , p. 468.
  85. ^ Виндхэм, Диана; Кирби, Майкл (2012), Норман Хейр и исследование пола , Sydney University Press, предисловие и стр. 249–263, ISBN 978-1-74332-006-8
  86. ^ «Жизнь и творчество Уильяма Батлера Йейтса» . Национальная библиотека Ирландии (поискSteinach). Проверено 19 октября 2008 года.
  87. Foster 2003 , pp. 504, 510–511.
  88. Письмо Дороти Уэлсли, 17 июня 1935 г .; цитирует Эллмана , "Второе половое созревание Йейтса", The New York Review of Books , 9 мая 1985 г.
  89. ^ "Документы Уильяма Батлера Йейтса" . library.udel.edu . Университет Делавэра . Проверено 30 октября 2020 года .
  90. Перейти ↑ Jordan 2003 , p. 114.
  91. Перейти ↑ Foster 2003 , p. 651.
  92. Перейти ↑ Foster 2003 , p. 656.
  93. Перейти ↑ Jordan 2003 , p. 115.
  94. ^ Аллен, Джеймс Лович. «'Подражайте ему, если осмелитесь': отношения между эпитафиями Свифта и Йейтса». Ежеквартальный обзор Ирландии , Vol. 70, № 278/279, 1981, стр. 177
  95. ^ «Документы» . The Irish Times . Проверено 8 ноября 2017 года .
  96. ^ Уланов, Барри . Создатели современного театра . Макгроу-Хилл, 1961 год.
  97. ^ Gale Research International. Литературная критика двадцатого века , № 116 . Gale Cengage Learning, 2002, стр. 303
  98. ^ Финнеран, Ричард. Йейтс: Ежегодник критических и текстуальные исследования 1995 . University of Michigan Press, 1997. 82
  99. ^ Логенбах, Джеймс. Каменный коттедж: Паунд, Йейтс и модернизм . Oxford University Press, 1988, стр. 13–14.
  100. ^ Белл, Верин. Йейтс и логика формализма . University of Missouri Press, 2006. 132.
  101. ^ Сейден 1962 , стр. 179.
  102. ^ О'Нил (2003) , стр. 6.
  103. ^ Мартин, Уоллес. Рецензия на книгу Дэниела Т. О'Хара «Трагическое знание: автобиография Йейтса и герменевтика». Современная литература . Vol. 23, № 2, весна 1982 г., стр. 239–243.
  104. Перейти ↑ Paul, SK (1 января 2006 г.). Полное собрание стихов Гитанджали Рабиндраната Тагора: тексты и критическая оценка . Sarup & Sons. п. 29. ISBN 978-81-7625-660-5.
  105. ^ Хоуз, Марджори. Народы Йейтса: пол, класс и ирландство . Cambridge University Press, 1998, стр. 28–31.
  106. ^ Сейден 1962 , стр. 153.
  107. ^ Блум, Гарольд. Йейтс . Oxford University Press, 1972, стр. 168 ISBN 978-0-19-501603-1 
  108. ^ Рейн, Кэтлин . Йейтс Посвященный . Нью-Йорк: Barnes & Noble, 1990, стр. 327–329. ISBN 978-0-389-20951-5 
  109. ^ Холдеман, Дэвид. Кембриджское введение в У. Б. Йейтса . Издательство Кембриджского университета, 2006 ISBN 978-0-521-54737-6 , стр. 80 
  110. ^ Спанос, Уильям. ″ Сакраментальные образы в средней и поздней поэзии У. Б. Йейтса. ″ Техасские исследования в области литературы и языка. (1962) Т. 4. № 2. С. 214–228.
  111. ^ Лоренц, Дагмар CG Преобразование центра, размывание полей . Университет Рочестера Press, 2004 г., стр. 282. ISBN 978-1-58046-175-7. 
  112. ^ Пауэлл, Гросвенор Э. «Второе видение Йейтса: Беркли, Кольридж и переписка со Стерджем Муром». Обзор современного языка , Vol. 76, No. 2, апрель 1981 г., стр. 273
  113. ^ "Слайго: Статуя У. Б. Йейтса" . atriptoireland.com . 8 июля 2014 . Проверено 2 мая 2018 .
  114. Стоящая фигура: Knife Edge, LH 482 cast 0 , Фонд Генри Мура
  115. ^ Bromwell, Филипп (8 июля 2020). « « Скрытая жемчужина »восстановлена ​​в Дублине в Сент-Стивенс-Грин» . Новости RTÉ . Архивировано 8 июля 2020 года . Проверено 8 июля 2020 .
  116. ^ "Каменистый путь к маяку" . The Irish Times .
  117. ^ Эддинс, Стивен (2011). "Добрый" . Обзор AllMusic . Проверено 5 января 2021 года .

Источники [ править ]

  • Дуди, Норин (2018). Влияние Оскара Уайльда на У. Б. Йейтса: «Эхо чужой музыки» . Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-3-319-89547-5.
  • Эллманн, Ричард (1948). Йейтс: Человек и маски . Нью-Йорк: Макмиллан.
  • Фостер, РФ (1997). У. Б. Йейтс: Жизнь. Vol. I: Ученик мага . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-288085-7.
  • Фостер, РФ (2003). У. Б. Йейтс: Жизнь. Vol. II: Архипоэт 1915–1939 . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-818465-2.
  • Хон, Джозеф (1943). У. Б. Йейтс, 1865–1939 . Нью-Йорк: Macmillan Publishers. OCLC  35607726 .
  • Джордан, Энтони Дж. (1997). Уилли Йейтс и Гонн-Макбрайды . Книги Вестпорта. ISBN 978-0-9524447-1-8.
  • Джордан, Энтони Дж. (2000). Треугольник Йейтса Гонна Макбрайда . Книги Вестпорта. ISBN 978-0-9524447-4-9.
  • Джордан, Энтони Дж. (2003). У. Б. Йейтс: тщеславный, славный, самодовольный - создатель современной Ирландии . Книги Вестпорта. ISBN 978-0-9524447-2-5.
  • Малинс, Эдвард; Пуркис, Джон (1994). Предисловие к Йейтсу (2-е изд.). Рутледж. ISBN 978-0-582-09093-4.
  • О'Нил, Майкл (2003). Литературный справочник Рутледжа по поэмам У. Б. Йейтса . Рутледж. ISBN 978-0-415-23475-7.
  • Сейден, Мортон (1962). Уильям Батлер Йейтс . Издательство Мичиганского государственного университета.
  • Йейтс, ВБ (1994). Собрание стихов У. Б. Йейтса . Поэтическая библиотека Вордсворта. ISBN 978-1-85326-454-2.

Внешние ссылки [ править ]

  • У. Б. Йейтс о магии и оккультизме, под редакцией Клаудио Роккетти, Black Letter Press , 2019
  • Выставка Национальной библиотеки Ирландии « Йейтс: жизнь и творчество Уильяма Батлера Йейтса»
  • Работы В.Б. Йейтса в Project Gutenberg
  • Список работ
  • Работы В.Б. Йейтса в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Уильям Батлер Йейтс: Профиль и стихи на Poets.org
  • Переписка Йейтса и другие архивные записи в Университете Южного Иллинойса в Карбондейле, Центр специальных коллекций.
  • Коллекция семейных бумаг Йейтса в Библиотеке Джона Дж. Бернса, Бостонский колледж
  • Йейтс и мистицизм , обсуждение на BBC Radio 4 с Роем Фостером, Уориком Гулдом и Брендой Мэддокс ( в наше время , 31 января 2002 г.)
  • Йейтс и ирландская политика , обсуждение BBC Radio 4 с Роем Фостером, Фрэн Бреартон и Уориком Гулдом ( In Our Time , 17 апреля 2008 г.)
  • ВБ Йейтс Collection, 1875-1965 и Моды Гонн и ВБ Йейтс документы на Стюарт А. Роуз манускрипте, архивах, и редкие книги библиотека, Университет Эмори
  • Письма семьи Йейтса в Колумбийском университете. Библиотека редких книг и рукописей
  • Уильям Батлер Йейтс на Nobelprize.org
  • «Йейтс, Уильям Батлер»  . Thom's Irish Who's Who  . Дублин: Alexander Thom and Son Ltd. 1923. стр. 265  - через Wikisource .