Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Фицджеральд в 1943 году Уокером Эвансом

Роберт Стюарт Fitzgerald ( / х ɪ т s ɛr əl d / ; 12 октября 1910 - 16 января 1985) американский поэт , критик и переводчик , чьи переложения в греческих классиках «стали стандартными работами для целого поколения ученых и студентов» . [1] Он был наиболее известен как переводчик с древнегреческого и латинского языков . Он также написал несколько сборников собственных стихов.

Биография [ править ]

Фицджеральд вырос в Спрингфилде, штат Иллинойс , и окончил школу Choate School (ныне Choate Rosemary Hall) в Уоллингфорде, штат Коннектикут . Он поступил в Гарвард в 1929 году, а в 1931 году ряд его стихов был опубликован в журнале « Поэзия ». После окончания Гарварда в 1933 году он на год стал репортером The New York Herald Tribune .

Позже он несколько лет работал в журнале TIME . В 1940 году Уильям Сароян перечисляет его в числе «помощников редактора» журнала Time в пьесе «Старая сладкая песня любви» . [2] [1] Уиттакер Чемберс упоминает его как коллегу в своих мемуарах 1952 года « Свидетель» . [3]

Во время Второй мировой войны он служил в ВМС США на Гуаме и Перл-Харборе . Позже он был преподавателем в Саре Лоуренс и Принстонском университете , редактором стихов «Новой Республики» . Он сменил Арчибальда Маклиша на посту профессора риторики и ораторского искусства в Бойлстоне в Гарварде в 1965 году и проработал до своей пенсии в 1981 году [1].

Он был членом Американской академии искусств и наук и канцлером Академии американских поэтов . С 1984 по 1985 год он был назначен консультантом по поэзии в Библиотеке Конгресса , должность теперь известна как консультант-лауреат по поэзии , в Соединенных Штатах эквивалент национального поэта-лауреата, но не служил из-за болезни. В 1984 году Фицджеральд получил степень LHD в колледже Бейтса . [4]

Фицджеральд широко известен как один из самых поэтичных переводчиков на английский язык. Он также был литературным душеприказчиком Фланнери О'Коннор , который проживал в его доме в Реддинге, штат Коннектикут , с 1949 по 1951 год. Жена Фицджеральда, Салли Фицджеральд, составляла эссе и письма О'Коннора после его смерти . Бенедикт Фицджеральд (написавший вместе с Мэлом Гибсоном сценарий «Страстей Христовых» ), Барнаби Фицджеральд и Майкл Фицджеральд - сыновья Роберта и Салли. [5]

Фицджеральд был женат трижды. Позже он переехал в Хамден, штат Коннектикут , где умер в своем доме после продолжительной болезни. [1]

Библиография [ править ]

Переводы [ править ]

  • Еврипид (1936). Алкестида Еврипида . Переводчики Дадли Фиттс , Роберт Фицджеральд. Харкорт, Брейс и компания.
  • Софокл (1951). Царь Эдип . Переводчики Дадли Фиттс , Роберт Фицджеральд. Фабер и Фабер.
  • Софокл (1954). Царь Эдип; Эдип в Колоне; Антигона . Переводчики Дэвид Грен, Роберт Фицджеральд, Элизабет Вайкофф. Пресса Чикагского университета.
  • Одиссея Гомера . Фаррар, Штраус и Жиру. 1961 г.
    • Гомер (1965). Одиссея . Переводчик Роберт Фицджеральд. Компания Houghton Mifflin.
    • Гомер (1998). Одиссея . Переводчик Роберт Фицджеральд. Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN 978-0-374-22438-7.
  • Гомер (1998). Илиада . Переводчик Роберт Фицджеральд. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-283405-8.
  • Вергилий (1983). Энеида . Переводчик Роберт Фицджеральд. Случайный дом. ISBN 0-394-52827-1.

Стихи [ править ]

  • Стихи . Издания Arrow. 1935 г.
  • Венок к морю . Стрелочные издания. 1943 г.
  • В розе времени: стихи, 1939–1956 . WW Norton & Co Inc. 1956. ISBN 978-0-8112-0279-4.
  • Весенняя тень: Стихи, 1931-1970 . Новые направления. 1971. ISBN. 978-0-8112-0052-3.

Редактор [ править ]

  • Роберт Фицджеральд, изд. (1969). Собрание стихов Джеймса Эйджи . Колдер и бояре. ISBN 978-0-7145-0887-0.
  • Джеймс Эйджи (1976). Роберт Фицджеральд (ред.). Собрание короткой прозы Джеймса Эйджи . Издательство Чероки. ISBN 978-0-87797-302-7.
  • Фланнери О'Коннор (1969). Салли Фицджеральд, Роберт Фицджеральд (ред.). Тайна и манеры: эпизодическая проза . Макмиллан. ISBN 978-0-374-50804-3.
  • Фланнери О'Коннор (1965). Салли Фицджеральд, Роберт Фицджеральд (ред.). Все, что поднимается, должно сходиться . Макмиллан. ISBN 978-0-374-50464-9.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d Митганг, Герберт (17 января 1985 г.). Роберт Фицджеральд, 74 года, поэт, переводивший классику. Нью-Йорк Таймс
  2. ^ Сароян, Уильям (1940). Старая сладкая песня любви: Пьеса в трех действиях . Сэмюэл Френч. п. 72 . Проверено 15 июля 2017 года .
  3. ^ Чемберс, Уиттакер (1952). Свидетель . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. п. 478. LCCN 52005149 . 
  4. ^ http://www.harvardsquarelibrary.org/poets/fitzgerald.php
  5. ^ «Роберт Фицджеральд - американский поэт» . Британская энциклопедия . Проверено 1 февраля 2019 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Роберт Фицджеральд в базе данных ученых-классиков
  • Эдвин Франк, Эндрю МакКорд (зима 1984). "Роберт Фицджеральд, Искусство перевода № 1" . Парижское обозрение .
  • Интервью с "Другой голос поэта"
  • Биография Роберта Фицджеральда и пример поэзии. Входит в серию поэтов.
  • Рукопись Стюарта А. Роуза, архивы и библиотека редких книг , Университет Эмори: документы Салли Фицджеральд, примерно 1930–2000 гг.
  • Документы Роберта Фицджеральда . Йельская коллекция американской литературы, Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке.