Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Rock-a-Doodle - это музыкальный комедийный анимационный фильм 1991 года, снятый студиями Sullivan Bluth и Goldcrest Films . [2] По мотивам Эдмон Ростан «s 1910 комедия игры Chantecler , [3] Рок-а-Doodle был направлен Дон Блат и написанный Дэвидом Н. Вайс . В фильме звучат голоса Глена Кэмпбелла , Кристофера Пламмера , Фила Харриса (в его последней роли в кино перед уходом из актерской карьеры и его смерти в 1995 году), Чарльза Нельсона Рейли , Соррелл Бук , Сэнди Дункан , Эдди Дизен , Эллен Грин и Тоби Скотт Гэнджер (в его дебютном фильме). Фильм был выпущен в Великобритании 2 августа 1991 года и в США и Канаде 3 апреля 1992 года.

В фильме рассказывается история антропоморфного петуха по имени Шантиклер, который живет на ферме и каждое утро кукарекает, чтобы поднять солнце. Тем не менее, он покидает свою ферму, чтобы стать рок-звездой в городе, будучи обманутым великим герцогом Сов, который ненавидит солнечный свет, и решил, что его ворона на самом деле не поднимает солнце. Без Шантиклер дождь продолжает лить непрерывно, вызывая сильное наводнение по всей стране. Герцог и его приспешники берут верх в темноте и планируют съесть всех скотных животных. Друзья Шантеклера с фермы вместе с Эдмондом, молодым человеческим мальчиком, которого герцог превратил в котенка, отправляются на миссию, чтобы заставить Шантеклер вернуть солнце и спасти страну, пока не стало слишком поздно.

Сюжет [ править ]

Однажды утром Шантеклер, петух , пение которого каждое утро поднимает солнце, вступает в драку с незнакомцем, посланным Великим Герцогом Сов., чей вид ненавидит солнечный свет. Шантеклер побеждает нападающего, но забывает кукарекать, и солнце все равно восходит. Высмеянный и отвергнутый другими животными, Шантеклер в стыде покидает ферму, и солнце снова садится, поскольку Шантеклер не кукарекала. После этого непрекращающаяся темнота и дожди угрожают ферме наводнением. Эта история оказывается сказкой, которую мать читает маленькому мальчику по имени Эдмонд. Ферма их семьи находится в опасности быть разрушенной во время шторма, и когда его мать уезжает, чтобы помочь остальной семье, Эдмонд призывает Шантиклер вернуться. Однако вместо этого его встречает герцог, который возмущен вмешательством Эдмонда и использует свое волшебное дыхание, чтобы превратить Эдмонда в котенка с намерением поглотить его. Эдмонда спасает Пату,бассет-хаундс фермы Шантеклер, который изо всех сил пытается завязать шнурки, и Эдмонду удается отогнать герцога с фонариком . Затем Эдмонд встречает несколько других животных с фермы, все из которых надеются найти Шантеклер и извиниться перед ним за свое поведение. Эдмон сопровождает Пату, трусливую сороку по имени Снайпс, и интеллектуальную полевую мышь Пиперс в город, в то время как остальные животные остаются в доме Эдмонда.

Ханч, карликовый племянник герцога , получает задание помешать Эдмонду и остальным найти Шантеклер. Группа чудом убегает от него и входит в город через акведук . Шантеклер, ныне известный под именем «Король», стал известным имитатором Элвиса под руководством своего менеджера Пинки Фокса., которого герцог нанял, чтобы держать Шантеклера в городе и не давать друзьям его найти. Во время концерта его представляют Голди Фазан, чтобы отвлечься на тот случай, если друзья Шантеклера придут его найти. Вскоре Голди искренне привлекает Шантеклер, и она понимает истинные намерения Пинки, когда он захватывает Эдмонда и остальных, пытающихся получить письмо Шантеклеру. Тем временем герцог и его группа преследуют сельскохозяйственных животных в доме Эдмонда, которые постоянно используют фонарик Эдмонда, чтобы отгонять их, пока хватает батарей. Понимая, что она влюблена в него, Голди признается Шантеклеру, что его друзья пришли навестить его, и Пинки шантажирует Чантиклер, чтобы тот посетил его шоу или никогда больше не увидит своих друзей. Предчувствие непреднамеренно освобождает Эдмонда и остальных,и они помогают Шантеклеру и Голди совершить грандиозный побег на вертолете, который они используют, чтобы вернуться на ферму.

После того, как их батареи разряжаются, обитатели фермы почти съедены герцогом и его приспешниками, когда их уносит прожектор вертолета. Эдмон и другие пытаются заставить Шантеклера кукарекать, но его постоянное чувство подавленности ограничивает его способности. Герцог насмехается над Шантеклер и пытается утопить его, но Эдмонд начинает повторять имя Шантеклера в надежде оживить его дух, провоцируя герцога задушить Эдмонда, пока тот не потеряет сознание. Впечатленные храбростью Эдмонда, другие животные начинают скандировать имя Шантиклер, заставляя разгневанного герцога превратиться в торнадо.. Шантеклер наконец обретает уверенность в себе и кричит достаточно громко, чтобы поднять солнце, превращая герцога в безобидную миниатюрную версию самого себя. Затем его раз и навсегда прогоняет мстительная догадка вдаль. Наводнение начинает стихать, и Эдмонд снова превращается в человека. Эдмонд просыпается в реальном мире, где солнце светит снаружи и наводнения закончились, но мать Эдмонда предполагает, что его приключения были всего лишь сном. Тем не менее, Эдмонд берет книгу Шантеклера и благодарит его за возвращение, прежде чем он волшебным образом переносится в мир Шантеклера, где он становится свидетелем пения петуха, заставляющего сиять солнце.

В ролях [ править ]

  • Тоби Скотт Гэнджер в роли Эдмонда, сына фермера, которого мать Дори читает историю Шантеклера. Он превращается в котенка Великим Герцогом после попытки призвать Шантеклера, и именно он организовывает сельскохозяйственных животных, чтобы вернуть Шантеклера на ферму после начала наводнения. Он медленно начинает понимать ошибки своего пути и перестает бояться. Это первая актерская роль Гангера.
  • Глен Кэмпбелл в роли Чантиклера, петуха, который живет на ферме со многими другими животными, которые его любят и любят. Когда солнце восходит без его кукареканья, его друзья, полагая, что он лгал им о своем кукареканье, поднимающем солнце (факт, который он сам считал правдой), отвергают его, что приводит к приключениям Эдмонда и других. В плачевном состоянии он уезжает в город и становится популярным певцом. Через своего менеджера Пинки он встречает Голди и влюбляется в нее с первого взгляда. Однако вскоре его друзья приезжают в город и извиняются. Затем он и Голди возвращаются на ферму, чтобы он мог ее спасти. Он основан на покойной суперзвезде Элвисе Пресли .
  • Фил Харрис в роли Пату, бассет-хаунда, который является хорошим другом Шантеклера и Эдмонда и играет повествовательного персонажа истории. Он презирает Великого Герцога и предан делу Эдмонда, чтобы вернуть Шантеклер домой. Он храбрый и рассудительный, но несколько темпераментный. Его попытка найти Шантеклера затруднена из-за того, что он не знает, как завязать шнурки (которые он носит из-за бурситов , а это - кляп для бега ). Однако, в конце концов, он, наконец, понимает, как связать их правильно, после того, как Эдмонд научил его: «Это была последняя актерская роль Харриса; он ушел на пенсию после его выпуска.
  • Кристофер Пламмер в роли Великого Герцога Сов, волшебной совы , презирающей Шантиклер. Он подслушивает призыв Эдмонда к Шантеклеру в реальном мире и превращает его в котенка в качестве наказания.. К сожалению, поедание Эдмонда было прервано Пату. Герцог ненавидит своего племянника Ханча и несколько раз угрожает убить его, если он не сможет уничтожить друзей Шантеклера. Герцог - злобное могущественное существо ночи, имеющее склонность есть в качестве еды мелких животных и приказывать другим злодейским совам выполнять его приказы. Он ненавидит солнечный свет, как и все совы, и отшатывается, когда на него светит свет. Кроме того, он обладает волшебным дыханием, которое может превратить любого в любое существо, например, когда он превратил Эдмонда в форму своего котенка. Ему удается, казалось бы, убить Эдмонда, задушив его до смерти своим волшебным дыханием, когда он пытается восстановить кричащий дух Шантеклера ценой своей собственной жизни.Он прогоняется Ханчем в самом конце фильма после того, как был уменьшен до размера меньше, чем у Ханч, мышей и цыплят на ферме, отгоняя их обоих подальше от фермы Шантиклер. ВВ удаленной сцене фильма он чуть не съел скунса , которого засунул (вживую) в пирог , но благодаря неуклюжести Хунча скунс убегает. Однако в финальной версии этой сцены неизвестно, какой пирог печет герцог.
  • Эллен Грин в роли Голди, фазана и певицы, работающей на Пинки. Изначально она ревнует к Шантеклеру за то, что тот украл ее центр внимания, но влюбляется в него после того, как ближе познакомится с ним. Сначала Пинки говорит ей, что Эдмонд - плохой котенок, но когда Пинки связывает Эдмонда и его друзей, она понимает, что они на самом деле друзья Чантиклер, и говорит Шантеклер, что они пытались передать ему сообщение. После этого Чантиклеру удается сбежать со съемочной площадки нового фильма Пинки, и он возвращается на ферму со своими друзьями Эдмондом и Голди. Голди остается с Шантеклер на ферме, и в конце они, по-видимому, женятся.
  • Эдди Дизен , как Снайпса, в сороку . Он, Эдмонд, Пату и Пиперс едут в город в игрушечном ящике, плавающем на воде, и Снайпса больше интересует исследование города и его достопримечательностей, чем помощь своим друзьям. Из-за клаустрофобии это создает проблему, когда он проделывает дыры в коробке, пытаясь сбежать и добраться до открытого воздуха. Он презирает мусор и грязь, но любит еду, которую подают в городе, когда они заходят в ресторан, где поет Шантеклер, особенно лазанья .
  • Сэнди Дункан в роли Пиперс, мышки . Из-за этого она сначала боится Эдмонда, но он пытается убедить всех, что когда-то был мальчиком. Она была готова принять его как кота, если он отвезет ее и остальных в город. Только в самом конце фильма она верит ему и комментирует: «О, он был красивым маленьким мальчиком ...» У нее шепелявые и очень круглые очки, и она постоянно спорит с шовинистическими взглядами Снайпса .
  • Чарльз Нельсон Рейли в роли Ханча, карликового племянника герцога и главного приспешника. Ханч любит рифмовать слова «раздражение» и напевать « Поездку валькирий ». Он тупой, но крайне агрессивен. Он носит универсальный швейцарский армейский нож в банке с газировкой без крышки, привязанной к его спине, и использует его различные предметы с лезвиями, инструменты и предметы домашнего обихода (например, мухобойку ) в качестве оружия. Небольшая шутка в фильме заключалась в том, что всякий раз, когда Герцог дышал на него, его магия превращала Хунча в совершенно другое существо. В конце концов, Ханч берет верх и прогоняет своего жестокого дядю с его мухобойкой.
  • Соррелл Бук в роли Пинки, южной лисы , любящей деньги и гольф. Он также является менеджером Chanticleer в городе. Его работа состоит в том, чтобы гарантировать, что Шантеклер никогда не почувствует принуждение вернуться домой, убедив его, что его ненавидят его друзья, облегчая получение прибыли от певческих навыков Шантиклер. Он тайно работает на герцога и лжет Голди о том, что Эдмонд «плохой котенок». Шантеклер и Голди, которые полюбили друг друга, сбегают с друзьями Эдмонда, срывая планы Пинки и одновременно уничтожая его лимузин . Это была последняя роль Бука в кино.
  • Уилл Райан в роли Стуи, хронически нервной свиньи с фермы Чантиклер . Когда кто-нибудь упоминает сов, он начинает волноваться, а иногда фыркает и хнычет. Пока Эдмонд, Снайпс, Пату и Пиперс отправляются в город, чтобы вернуть Шантеклера на ферму, он остается, чтобы держать сов в страхе. Герцог почти съедает его, но спасается, когда группа возвращается с Шантеклер, освещая герцог светом вертолета.
  • Луиза Чамис в роли Минни, кролика с фермы.
  • Боб Галлико, как диктор радио
  • Джейк Стейнфельд в роли хулигана с фермы , ястреба и приспешника герцога, которого он послал, чтобы не дать Шантеклеру кукареканье. Стейнфельд также озвучил Макса Вышибалу, лягушку- вышибалу, которая является одним из прихвостней Пинки.
  • Т. Дж. Кенстер , Джим Доэрти, Джон Драммонд и Фрэнк Келли в роли совы герцога.
  • Кэтрин Холкомб - Дори, мать Эдмонда
  • Стэн Ивар, как Фрэнк, отец Эдмонда
  • Кристиан Хофф, как Скотт, один из старших братьев Эдмонда
  • Джейсон Марин, как Марк, один из старших братьев Эдмонда

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

Планы анимационной версии сказки « Шантеклер» относятся еще к ранним годам существования студии Уолта Диснея , где несколько ее художников были заинтересованы в объединении элементов истории с элементами истории об антропоморфной лисе по имени Рейнард . Хотя дизайны персонажей Марка Дэвиса сохранились, Уолт Дисней лично отказался от этой идеи, и фильм так и не был запущен в производство или анимационные испытания. [4] Дон Блат начал предварительную подготовку анимационного фильма о Шантеклер в 1982 году. [5] В 1985 году фильм упоминался как находящийся в стадии разработки . [6]В конце 1980-х годов, в ответ на успех фильма « Кто подставил кролика Роджера» , предложение было пересмотрено бывшим аниматором Диснея Доном Блатом , который хотел рассказать историю петуха через живое действие и анимацию. [7] Первоначально первая и последняя сцены истории должны были быть черно-белыми, как в «Волшебнике страны Оз» 1939 года . На открытии фильма, проходившем на ферме, мать Эдмонда читала ему сказку о Шантеклер. [7] Виктор Френч из фильмов Get Smart и Highway to Heavenдолжен был снять эти сцены, но неизлечимый рак легких вынудил его отказаться от производства. Блут, который никогда ничего не делал в этой области, взял на себя эту роль. Однако очень мало из этого материала попало в финальную версию. [7] Последовательности живых выступлений были сделаны на студии Ardmore Studios . [8]

В журнальной статье 1990 года Дон так описал сюжет фильма. «ROCK-A-DOODLE - это фантастика, которую мы только что придумали. Это о персонаже по имени Шантиклер, который думает, что когда он кукарекает, восходит солнце. По правде говоря, так оно и есть; пока однажды во двор фермы не придет другой. петух, который сражается с Шантеклер и так занят, что солнце, которое имеет обыкновение вставать каждое утро в это время, выглядывает своей головкой из-за холма. Что ж, Шантеклер не кукарекал и когда видит, что солнце пришло без него он опустошен. Все животные на ферме высмеивают и смеются над ним, поэтому он уходит и говорит: «Я никто». Солнце после этого очень расстраивается и прячется за тучи, чтобы больше никогда не показаться. Между тем, петух уходит в город и становится рок-звездой,очень напоминает Элвиса Пресли. Животные во дворе фермы понимают, что у них проблемы, потому что пошли дожди, наводнение в мире и больше не светит солнце. Поэтому они едут в город и пытаются привести Шантеклер домой, чтобы петь ».[5] В финальном фильме, однако, никогда не объясняется, почему восходит солнце, хотя Шантеклер не кукарекает, несмотря на то, что повествование фильма пытается объяснить многие вещи.

Съемки [ править ]

Кадры живого действия были сняты в 1989 году на студии MGM Studios в Дублине, Ирландия. Когда во время производства видеоматериал был закончен, Goldcrest Films наняла Студию Салливана Блута для анимации остальной части фильма. Анимация проходила в Бербанке, Калифорния, и Дублине, Ирландия. Подруга Шантеклера, Фазан Голди, была разработана, чтобы иметь атрибуты, похожие на Джессику Кролик из фильма Кто подставил Кролика Роджера (как показано в оригинальном трейлере). В ответ на реакцию матерей во время тестовых просмотров ее сцен Голдкрест попросила Салливан Блат реанимировать сцены, накрыв ее грудь перьями в качестве наложений целлюлозы или просто закрасив ее декольте. [7]

Соотношение сторон [ править ]

Последовательности живых выступлений и анимации были сняты в двух разных соотношениях сторон . Анимация была снята на открытый матовый полноэкранный негатив, что означает, что верхняя и нижняя части изображения были обрезаны, чтобы соответствовать экрану кинотеатра вместе с новыми выпусками Olive Films DVD и Blu-ray. Однако сцены живых выступлений, включая все анимированные элементы, были сняты на жестком широкоформатном экране. При просмотре в полноэкранном режиме (кроме экрана кинотеатра и новых выпусков Olive Films DVD и Blu-ray) все анимационные эпизоды (за исключением частей финала) можно увидеть полностью, но фрагменты живых выступлений теряют информацию. По сторонам.

Пост-продакшн [ править ]

Чтобы избежать потенциального рейтинга PG , Блат отредактировал показ «скунсового пирога» Герцога (в финальной версии пирог не виден полностью), аниматорам пришлось заменить бокал вина Chanticleer прозрачным стаканом содовой в эпизод «Поцелуй и ку», и ему пришлось добавить цветные эффекты в дыхание Великого Герцога, чтобы сделать его менее пугающим для молодых зрителей. Тестовая аудитория также была смущена рассказом историй, поэтому создатели фильма решили включить повествование, рассказанное персонажем собаки, Пату, озвученным Филом Харрисом. Из-за этих изменений съемочной группе пришлось работать сверхурочно, чтобы закончить фильм к Дню Благодарения 1990 года. [7] [nb 1]

Выпуск [ править ]

Изначально « Rock-a-Doodle» собиралась выпустить MGM – Pathe Communications Co. , но партнерство со студией столкнулось с финансовыми трудностями, поэтому Блат перенес фильм на День Благодарения в 1991 г. и выбрал компанию Samuel Goldwyn в качестве дистрибьютора фильма. [7] Однако эта дата была перенесена на апрель 1992 года, чтобы избежать конкуренции с Walt Disney Pictures и Walt Disney Feature Animation 's Beauty and the Beast , а также с Universal Pictures и Amblin Entertainment 's An American Tail: Fievel Goes West , продолжение " Американского хвоста", в котором сам Блут не участвовал. [7] Перед тем, как выйти на экраны в Северной Америке, предварительный просмотр фильма был включен в выпуск VHS « Все собаки идут в рай» 1990 года .

«Рок-а-каракули» был первым полнометражным игровым / анимационным фильмом после выхода фильма « Кто подставил кролика Роджера» 1988 года , но в отличие от персонажей из этого фильма, которые делят экран с такими анимационными персонажами, как Кролик Роджер , Эдмонд - единственный живой фильм экшн-персонаж, чтобы делить экран с анимированными сельскохозяйственными животными; это было в начале, когда Великий Герцог противостоит Эдмонду, прежде чем превратить его в ожившего кота, и в конце, когда Шантеклер поет репризу Сан До Шайн, как он это делает в начале. Блат выбрал это направление, потому что находился под влиянием Кролика Роджера .

История домашних СМИ [ править ]

Rock-a-Doodle был впервые выпущен на VHS и LaserDisc 18 августа 1992 года, а также на DVD 20 июля 1999 года на канале HBO Video . Первый выпуск VHS включает краткий обзор следующего анимационного фильма Дона Блута, « Дюймовочка» , в котором показана сцена, где Дюймовочка (озвученная Джоди Бенсон , ранее озвучившая Ариэль из « Русалочки» Диснея ) встречает принца Корнелиуса (озвучивает Гэри Имхофф ) из Долины Феи и влюбляется в него. Он также включает рекламный ролик для Wisk.стиральный порошок, у которого есть сертификат скидки в размере 5 долларов США, найденный внутри каждой видеокассеты. Второе издание было выпущено MGM Home Entertainment через Sony Pictures Home Entertainment 8 ноября 2005 года. В 2010 году фильм был выпущен вместе с «Галькой и пингвином» в виде двустороннего DVD. К 25-летию фильма со дня его выхода в свет в Северной Америке было выпущено третье издание на Blu-ray.и DVD от Olive Films (по лицензии MGM) 31 октября 2017 года. Это издание ознаменовало первый широкоэкранный дебют фильма в американском домашнем медиа-релизе (который стал последним фильмом Дона Блута, который был представлен в широкоэкранном формате в американских домашних СМИ. релиз), кроме цифровых ритейлеров. Однако, в отличие от предыдущих выпусков домашних медиа, новые выпуски Olive Films DVD и Blu-ray были получены от мастеров PAL (что привело к немного более высокому звуковому тону, чем обычно, несмотря на то, что время воспроизведения осталось таким же, как и у его аналога NTSC), хотя и логотип MGM 2012 года, и последняя половина финальных титров были сохранены в обычном формате. Несмотря на это, весь фильм на Вуду остается нормальным (из-за того, что все еще используется печать середины 2000-х).

Прием [ править ]

Касса [ править ]

Фильм собрал в прокате США 11 657 385 долларов после сбора в первые выходные в размере 2 603 286 долларов [1], что вынудило студию Блута ликвидироваться через полгода после его выпуска. Более того, гонконгская компания Media Assets купила следующие три фильма Блута: « Дюймовочка» (1994), «Тролль в Центральном парке» и «Галька и пингвин» . [7] Ни один из них не был лучше, чем Rock-a-Doodle ни в критическом, ни в коммерческом плане , за исключением Дюймовочки , которая действительно стала немного лучше в критическом восприятии. Все они предшествовали Анастасии 1997 года., его камбэк хит. Несмотря на мрачную театральную постановку фильма, фильм действительно хорошо продавался после того, как попал в домашнее видео: было продано около 2 миллионов единиц на сумму около 28 миллионов долларов брутто. [9]

Критический прием [ править ]

Rock-a-Doodle получил в основном негативные отзывы критиков. Тухлые помидоры сообщили, что 20% критиков дали фильму положительную рецензию на основе 15 обзоров со средней оценкой 4/10. [10] В положительном обзоре газета Washington Post написала: «Молодые люди, которым, конечно, не безразлично насчет ценностей анимационного производства, скорее всего, будут хорошо проводить время с этим. Есть много мимолетных удовольствий. Композитор У TJ Kuenster есть несколько забавных песен. Это не Эшман и Менкен ( команда авторов песен The Little Mermaid ), но они веселые. Лучше всего, наверное, Баха.-подобный номер фуги, в котором Великий князь и его головорезы-совы поют "Never Let Him Crow" вокруг церковного органа. Но в таком фильме, как этот, все не закончится, пока не запоет петух ». [11] Empire сочла его более убедительным, чем предыдущий альбом Блута All Dogs Go to Heaven , в котором Chanticleer был назван« добродушным китчем », и его« успех будет успешным, если непривлекательная "смесь живых выступлений и анимации", а также использование реальных Джорданайров в качестве бэк-вокалистов. [12]

Halliwell's Film Guide похвалил его «отличную анимацию», но пожаловался на «плохой и запутанный рассказ», который «сделал [его] бессмысленным». [13] Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму две звезды из четырех. В своем обзоре он умеренно похвалил песни и анимацию и сказал, что фильм может развлекать более молодую аудиторию, но сказал, что фильм «не кажется таким ярким, как должен». Он также назвал ненужными фрагменты живых выступлений. [14] Дэйв Кер из " Чикаго Трибьюн"критиковал подавляющее количество персонажей и сюжетных линий в фильме, а также его «безумное» изменение темпа и тона. Тем не менее, он приветствовал нарисованную от руки анимацию, назвав ее лучше «убогой техники ротоскопирования» из « Красавицы и чудовища» (1991). [15] Обозреватель Хартфорда Куранта Малкольм Л. Джонсон, чувствуя, что Rock-a-Doodle не хватает сюжета, подчеркнул его «технические подвиги» в анимации, такие как использование живого действия и моменты, когда анимация «приближает] нас через слои действия, как если бы камера ехала на спине свободно летящей птицы ". Он также похвалил озвучку и «остроумный» подход к рассказу «Бах против рока». [16]

Чарльзу Соломану, критику Los Angeles Times, не понравился сценарий фильма, поскольку он был полон сюжетных дыр, принудительных элементов «веселья» и отвергал «мощное послание исходного материала о важности самопознания». Он также раскритиковал его дешево выглядящие спецэффекты: «Волшебное дыхание Великого князя разбрызгивает мерцающие звезды и полумесяцы, которые выглядят как блеск, продаваемый с помощью совка в карточных магазинах. Матовые линии ясно видны в финальных сценах живого действия / анимации. , и странное свечение залило всю сцену, как если бы она была снята в Чернобыле ". [17] Еженедельник Entertainment получил оценку Rock-a-Doodle"вялый рок", легко забываемая песня, "размытые" цвета и "дешевый" вид последовательностей живых выступлений. [18]

В 2011 году Total Film занял 24-е место среди 50 худших детских фильмов, когда-либо созданных. [19]

Саундтрек [ править ]

Саундтрек для Rock-a-Doodle был написан Робертом Фолком и исполнен Ирландским кинематографическим оркестром, а песни были написаны и спродюсированы Т. Дж. Кенстером, одним из авторов песен All Dogs Go to Heaven . Бэк-вокал на песнях "We Hate the Sun", "Tweedle Te Dee" и "The Owls 'Picnic" исполнялся самим Кенстером с тройным треком. Треки "Sun Do Shine", "Come Back to You", "Rock-a-Doodle", "Treasure Hunting Fever", "Sink or Swim", "Kiss 'n Coo" и "Tyin' Your Shoes" содержали бэк-вокал группы The Jordanaires .

Саундтрек - сорок девятый альбом американского певца / гитариста Глена Кэмпбелла , выпущенный в 1992 году . Кэмпбелл озвучивал главного героя. [20] Саундтрек был записан в The Music Mill , Нэшвилл ; Ropewalk Studios , Дублин, Ирландия ; и Девоншир Аудио , Лос-Анджелес . Его продюсировали Ти Джей Кенстер, Роберт Фолк и Ники Мосс. Альбом вышел на лейбле Liberty Records .

Список треков [ править ]

  1. «Sun Do Shine» (вокал - Глен Кэмпбелл) - 2:06
  2. «Мы ненавидим солнце» (вокал - Кристофер Пламмер ) - 2:01
  3. «Вернись к тебе» (вокал - Глен Кэмпбелл) - 2:19
  4. «Rock-a-Doodle» (вокал - Глен Кэмпбелл) - 2:05
  5. "Песня вышибалы" (вокал - The Don Bluth Players) -: 35
  6. "Твидл-ле-Ди" (вокал - Кристофер Пламмер) -: 18
  7. «Treasure Huntin 'Fever» (вокал - Глен Кэмпбелл) - 2:00
  8. «Тони или плыви» (вокал - Эллен Грин ) - 1:35
  9. «Kiss 'n Coo» (вокал - Глен Кэмпбелл, Эллен Грин) - 2:45
  10. «Назад в деревню» (вокал - Глен Кэмпбелл) - 2:25
  11. «Пикник Совы» (вокал - Кристофер Пламмер) -: 37
  12. "Tyin 'Your Shoes" (вокал - Фил Харрис , Тоби Скотт Гэнджер [последний принял участие только в саундтреке]) - 1:52

Персонал [ править ]

  • Глен Кэмпбелл - вокал, акустические гитары и электрогитары
  • Билли Джо Уокер-младший - акустические гитары и электрогитары
  • TJ Kuenster - фортепиано, клавишные
  • Ларри Пакстон - бас-гитара
  • Стив Тернер - ударные
  • Карл Джексон - банджо
  • Бэк-вокал - The Jordanaires (Луи Дин Нанли, Э. Дуэйн Уэст, Гордон Стокер, Нил Мэтью, младший), The Don Bluth Players (TJ Kuenster, T. Dan Hofstedt, Scott Caple, Mark Swan, Kevin Gallagher)

Производство [ править ]

  • Исполнительный музыкальный продюсер - Шопан Энтесари
  • Все песни написаны, аранжированы и спродюсированы TJ Kuenster
  • Со-продюсер Ники Мосс
  • Мастеринг Мишель Стоун в Artisan Sound Recorders, Лос-Анджелес, Калифорния.

Товары [ править ]

Новеллизацию фильма, написанную Доном Блутом и Чипом Ловиттом, опубликовала компания Troll Communications LLC ( ISBN  0-8167-2475-X ). [13] Фильм также вдохновил Capstone Software и IntraCorp на создание компьютеризированной книжки-раскраски под названием «Компьютеризированная книжка-раскраска Rock-A-Doodle» .

См. Также [ править ]

  • Список полнометражных анимационных фильмов

Заметки [ править ]

  1. Дата авторского права 1990 года появляется в титрах фильма, хотя он был выпущен не ранее, чем через год.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b "Рок-каракули" . Box Office Mojo .
  2. ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов . Галочка Книги. С. 201–202. ISBN 0-8160-3831-7. Проверено 6 июня 2020 .
  3. ^ Gritten, Дэвид (6 апреля 1992). «Блат из Rock-a-Doodle оживленно кричит» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 21 октября 2015 года .
  4. ^ Хилл, Джим (август 2000). " Сага" Шантеклер "- Часть третья " .
  5. ^ а б Джон Коули. "Рок-кара" . Проверено 11 января 2018 .
  6. ^ Макдоннелл, Дэвид (май 1985). «Записи журнала» . Starlog . № 94. С. 9–15.
  7. ^ a b c d e f g h Бек, Джерри (2005). "Rock * a * Doodle". Путеводитель по анимационному фильму . Чикаго Ридер Пресс. С.  233–4 . ISBN 1-55652-591-5.
  8. Дон Блат и Гэри Голдман (19 августа 2016 г.). «Вспоминая рок-каракули» . Проверено 8 ноября 2018 .
  9. ^ Разнообразие https://variety.com/1992/digital/features/sell-through-soaring-100742/ . Отсутствует или пусто |title=( справка )
  10. ^ «Рок-каракули (1991)» . Тухлые помидоры . Проверено 21 сентября 2017 года .
  11. Хау, Дессон (3 апреля 1992 г.). " ' Рок-а-Doodle' (G)" . Вашингтон Пост . Проверено 21 октября 2015 года .
  12. ^ Эрриго, Энджи. «Рок-а-каракули» . Империя . Проверено 24 ноября 2019 .
  13. ^ a b Гриттен, Дэвид, изд. (2007). "Рок-кара". Руководство по фильмам Холливелла 2008 . Хаммерсмит , Лондон: издательство HarperCollins . п. 1005. ISBN 978-0-00-726080-5.
  14. Роджер Эберт (3 апреля 1992 г.). "Обзор фильма Rock-A-Doodle и резюме фильма (1992)" .
  15. ^ Кер, Дэйв (3 апреля 1992). « Рок-а-Doodle“Почти затемняет Блат в Мастерства» . Чикаго Трибьюн . Проверено 24 ноября 2019 .
  16. ^ Л. Джонсон, Малкольм (3 апреля 1992 г.). « Rock-A-Doodle“Энергичный , но несколько фальшиво» . Хартфорд Курант . Проверено 24 ноября 2019 .
  17. ^ Соломан, Чарльз (3 апреля 1992). «ОБЗОР ФИЛЬМА: В« Rock-A-Doodle » мало поводов для беспокойства » . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 24 ноября 2019 .
  18. Ри, Стивен (10 апреля 1992 г.). «Рок-каракули» . Entertainment Weekly . Проверено 24 ноября 2019 .
  19. Победа, Джош (8 ноября 2011 г.). «50 худших детских фильмов» . Всего фильм . GamesRadar . Проверено 24 октября 2015 года .
  20. ^ Хохман, Стив. «Я просто хочу быть твоим ... Петухом». Лос-Анджелес Таймс . 12 апреля 1992 г .: I30. Через Proquest.

Внешние ссылки [ править ]

  • Rock-a-Doodle на IMDb
  • Rock-a-Doodle в базе данных TCM Movie
  • Rock-a-Doodle в AllMovie
  • Rock-a-Doodle в Big Cartoon DataBase
  • Rock-a-Doodle в Box Office Mojo
  • Rock-a-Doodle в Rotten Tomatoes