Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Мод Адамс в Chantecler

Шантеклер - это стихотворная пьеса в четырех действиях, написанная Эдмоном Ростаном . [1] [2] Спектакль примечателен тем, что все персонажи - домашние животные, включая главного героя, шантеклера или петуха. В центре спектакля - идеализм и духовная искренность, противопоставленные цинизму и искусственности . Большая часть пьесы высмеивает модернистские художественные доктрины с романтической точки зренияРостана.

Концепция и постановки [ править ]

Ростан был вдохновлен на написание пьесы после исследования сельской местности вокруг своего нового дома, Виллы Арнага, в Стране Басков во французских Пиренеях, куда он переехал по состоянию здоровья после феноменального успеха Сирано де Бержерака и Л'Эглона.. Хотя он начал писать пьесу в 1902 году, ее завершение неоднократно откладывалось из-за перфекционизма и болезней Ростана. Это самая личная пьеса Ростана, отражающая его глубокую любовь к французской деревне и ее простому образу жизни; его отвращение к возрастающему цинизму и материализму во французском обществе, и постоянные страдания, которые он испытывал как творческий художник. Разочарование и способы его преодоления - тоже личная тема. Ростан написал пьесу для Бенуа-Констан Коклена, известного как «Кок» (французское слово для петуха / петуха), сыгравшего роль Сирано де Бержерака в 1897 году. Но Коклен умер от сердечного приступа в 1909 году (схватившись, было сказано, копия сценария Chantecler ).

Премьера спектакля, наконец, состоялась 7 февраля 1910 года в Театре Порт-Сен-Мартен в Париже, с Люсьеном Гитри в главной роли, бульварным актером, не подходящим для идеалистической и поэтической роли, предназначенной для Коклена. Спектакль поначалу не имел успеха, отчасти из-за новизны животных персонажей и долгих задержек (не только по вине Ростана), но и из-за скучного выступления Гитри, а также из-за того, что искушенные парижане в аудитории понимали, что их образ жизни был обычным. критиковали. Возрождение в 1927 году с Виктором Франсеном в главной роли было более успешным. Заметной британской постановкой стала последняя постановка Теренса Грея в Кембриджском фестивальном театре.в 1933 году, прежде чем он прекратил владение театром. Уилфред Уолтер , опытный актер, сыграл Шантеклера, а в актерский состав вошли большинство актеров фестиваля, в том числе Дориа Пастон, Гилсон Маккормак, Ноэль Илифф, танцовщица Сара Патрик и следующий директор театра Джозеф Маклауд . Дизайн был разработан Пастоном, костюмы - Хедли Бриггс, хореография Сары Патрик и музыка Уолтера Ли .

Спектакль дебютировал в Америке на Бродвее в 1911 году с участием Мод Адамс в адаптации Луи Н. Паркера . Chantecler недавно был возрожден во Франции, с 1984 года он представил несколько известных спектаклей.

Краткое содержание [ править ]

Пролог [ править ]

Спектакль начинается с пролога, в котором «режиссер» просит публику представить себя на скотном дворе и вызывает гигантское увеличительное стекло, чтобы лучше рассмотреть животных вблизи.

Акт I [ править ]

Шантеклер - галльский петух (традиционный символ Франции), который втайне верит, что его кукареканье вызывает восход солнца. Спектакль открывается, когда несколько других животных обсуждают певческие навыки черного дрозда, символа изощренного цинизма и художественного натурализма Ростана .Затем куры и черный дрозд хвалят навыки кукареки Шантеклера, пока он не входит и не поет свой «Гимн Солнцу» (поэтический набор, который остается популярным во Франции). Хотя куры пытаются убедить Чантеклера признаться в секрете своего кукареканья, он отказывается. Он беседует с Пату, домашней собакой, о цинизме и остроумии Черного дрозда; в то время как Шантеклер считает это неважным, Пату предупреждает, что легкомысленное отношение Блэкберда является опасным моральным влиянием, поскольку ослабляет искреннюю веру в потенциал героизма. Внезапно на скотный двор появляется золотая самка фазана (самка, у которой тем не менее красочное оперение самца), спасаясь от охотника. Чантеклер помогает спрятать ее в конуре Пату.

Акт II [ править ]

Ночью ночные хищные птицы вместе с кошкой и черным дроздом замышляют убить Чантеклера, потому что его крик прерывает их гнусные планы. Они придумывают заговор, чтобы заманить Чантеклера на еженедельный вечер, проводимый модной гвинейской курицей, где они также пригласят известного охотничьего петуха убить Чантеклера. Фазан подслушивает, но Черный дрозд убеждает ее не рассказывать Чантеклеру о заговоре. Когда появляется Чантеклер, который кукарекает на рассвете, фазан убеждает его посетить вечеринку, а также признаться в своей тайной вере в то, что его кукареканье заставляет солнце взойти. Черный дрозд, прячущийся в цветочном горшке, подслушивает через отверстие в дне горшка, но, поскольку его положение не позволяет ему видеть восход солнца, он предполагает, что признание Чантеклера - всего лишь уловка, чтобы соблазнить фазана. После того, как фазан уйдет,Блэкберд сообщает Чантеклеру, что дикий петух будет присутствовать на вечере Гвинейской курицы, и Чантеклер настаивает на том, чтобы присутствовать и противостоять ему.

Акт III [ править ]

На вечере перед прибытием Шантеклера представлена ​​серия петухов, которые становятся все более причудливыми; отвращение к искусственностиЧто касается оперения других птиц, он настаивает на том, чтобы его представили просто как «петух». Когда появляется боевой петух, он и Шантеклер дерутся, а все птицы, кроме фазана и Пату, болеют за боевого петуха. Чантеклера жестоко избивают и чуть не убивают, но в последний момент над головой пролетает ястреб, и он и другие птицы съеживаются в страхе. Чантеклер храбро защищает остальных своим телом и отпугивает ястреба. Когда ястреб уходит, дикий петух делает последний бросок на Чантеклера, но вместо этого ранит себя и уносится. Чантеклер с горечью осуждает бездушный цинизм Черного дрозда и завистливую поддержку толпы его врага и отправляется в лес с фазаном.

Акт IV [ править ]

В лесу фазан, завидующий безоговорочной преданности Шантеклера своему идеалу, умоляет Чантеклера отказаться от своей любви к солнцу и полностью посвятить себя ей. Он не может заставить себя сделать это и тайно звонит на скотный двор, чтобы узнать новости по телефону, сделанному из виноградной лозы. (В то время, когда Ростан писал, телефон был относительно новой технологией.) Когда фазан обнаруживает уловку, она требует, чтобы Чантеклер доказал свою любовь, не кукарекая, но когда он отказывается от этого, она решает обманом заставить его послушать соловьяпесня, зная, что ее красота отвлечет его на достаточно долгое время, чтобы рассвет появился без него. Прибывает группа жаб, хвалящих песню Чантеклера намного красивее, чем песня соловья, которого он никогда не слышал. Когда соловей начинает петь, Чантеклер восхищается красотой его песни и понимает, что насмешки жаб совпадают с ревнивыми насмешками сельскохозяйственных животных над его собственным кукареканьем. Найдя себе родственных душ, соловей и Шантеклер хвалят песни друг друга. В этот момент охотник (тот самый человек, который владеет фермой Чантеклера) стреляет и убивает соловья. Пока Чантеклер скорбит, фазан указывает ему, что рассвет пришел без него. Чантеклер сначала обезумел, но потом понимает, что ферме все еще нужно его кукареканье, потому что без неголюди и животные будут спать и не поймут, что другой день начался. Духовный рассвет, вызванный его пением, отталкивает мрачную духовную ночь, укрывающую хищных птиц. Он решает, что его долг - вернуться на ферму, и когда фазан требует, чтобы он любил ее больше, чем рассвет, он отказывается и уходит. Первоначально рассерженный, когда фазан понимает, что охотник, застреливший соловья, теперь целится в Чантеклера, она переполняется своей любовью и восхищением идеалистической преданностью Чантеклера. Чтобы спасти его жизнь, она пытается отвлечь охотника, взлетая сама, но попадает в сеть, которую он установил, чтобы поймать ее для своего двора. Выстрел идет широко; Чантеклер благополучно возвращается на ферму, где вскоре к нему присоединится пойманный фазан.которая смирилась с тем, чтобы занять второе место после преданности петуха своему долгу кукарекать каждое утро.

Английские переводы [ править ]

Среди опубликованных английских переводов Chantecler : Гертруда Холл (1910), Хендерсон Дайнгерфилд Норман (1923), Клиффорд Херши Биссель и Уильям Ван Вик (1947); и Кей Нолти Смит (1987). Адаптация Паркера, похоже, не была опубликована.

Доступны два современных аннотированных издания: с примечаниями и вступлением на французском языке Филиппа Бюлинджа (GF Flammarion 2006) или с примечаниями и вступлением на английском языке Сью Ллойд (Genge Press, Великобритания, 2010).

В других СМИ [ править ]

История Чантеклера была адаптирована в американском анимационном фильме « Рок-каракули» 1992 года режиссера Дона Блута с главным героем, вдохновленным Элвисом Пресли , действие которого происходит в Теннесси в 1959 году. Фильм потерпел крах критиков и провалился в прокате.

См. Также [ править ]

  • Рейнард Лис

Ссылки [ править ]

  1. ^ Эдмон Ростан (1910) Chantecler : pièce en quatre actes, en vers, Charpentier et Fasquelle, Париж (электронная книга Google) (на французском языке)
  2. Эдмон Ростан (1910) Chantecler : игра в четырех действиях, переведенная Гертрудой Холл, Даффилд и компания, Нью-Йорк (электронная книга Google)

Источники [ править ]

  • Либерма, Марко Фрэнсис, История Чантеклера, критический анализ пьесы Ростана , Нью-Йорк: Моффат, Двор и Компания, 1910
  • Ллойд, Сью, Человек, который был Сирано , стр 219-268, Великобритания, Genge Press, 2007 ISBN  978-0-9549043-1-9
  • Lloyd, Sue, Chantecler , французский текст с аннотациями на английском языке, Великобритания, Genge Press, 2010 ISBN 978-0-9549043-4-0