Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нукекуби , из свитка Бакемоно но э , Университет Бригама Янга .

Рокурокуби (ろ く ろ 首, 轆轤 首) - один из видов японских ёкаев (привидение). Они почти полностью похожи на людей с одним из двух отличий. У одного типа шея тянется, а у другого голова отрывается и свободно летает ( нукэкуби ). Рокурокубите появляется в классических Кейдан (дух сказок) и в Yokai работ. [1] Было высказано предположение, что идея рокурокуби, возможно, была создана длятого, чтобы запугать людей, чтобы они оставались после полуночи.

Этимология [ править ]

Слово рокурокуби может быть производный от слова Рокуро , который относится к гончарному кругу , [2] колодец «ы шкив (так как она удлиняется) [3] [4] или зонтик ручка (который также удлиняется). [2] [3] [5]

Head Flight [ править ]

Онна-но Минен Майойаруку Кото (女 の 妄念 迷 ひ 歩 く 事) из Сорори Моногатари (曾 呂利 物語) [6]
Wechizen no Kofuchuu Rokurokubi no Koto (ゑ ち ぜ ん の 国 府中 ろ く ろ 首 の 事) из Шококу Хяку Моногатари (諸国 百 物語) [7]

Нукекуби - рокурокуби, чьи головы отрываются и летают. Это были последние рокурокуби, тогда как другие были раньше. [7] Нукекуби иногда совершает плохие поступки, например, нападает ночью и пьет кровь своих жертв. Предполагается, что у нукэкуби есть слабость, когда он спит, а голова кружится: если тело движется, то голова не может быть воссоединена с телом. [8] Классическая литература о рокурокуби описывает рассказы о людях, которые видели и встречали летающие головы в ночное время. [8]

Иногда движение головы, отделяющейся от тела, рассматривается как уход души от тела, т. Е. Сомнамбулизм. Например, в Сорори Моногатари (曾 呂利 物語, 1663 г. н.э.), в главе «Бродячие мысли женщины» (女 の 妄念 迷 ひ 歩 く 事, Onna no Mōnen Mayoiaruku Koto ) голова, отделяющаяся от тела, интерпретируется как женская душа блуждает во сне. В той же книге мужчина увидел нукекуби, который превратился в цыпленка и женскую голову, поэтому он взял свой меч и погнался за головой. Голова убежала в дом, и люди сказали, что они услышали голос изнутри: «Мне приснился страшный сон. Меня преследовал человек с мечом. Я убежал всю дорогу домой, а потом проснулся». [6] (см. Рисунок).

Другая история появляется в «Сёкоку Хяку Моногатари» (諸国 百 物語, 1677 г. н.э.), которая черпает вдохновение из Сорори Моногатари. В книге «О Рокурокуби в провинции Этидзэн» (ゑ ち ぜ ん 国 府中 ろ く ろ 首 の 事, Echizen no Kuni Fuchū Rokurokubi no Koto ) есть история о мужчине, который преследует нукэкуби (душа женщины, полностью отделившаяся от ее тела). дома. Говорят, что женщина была пристыжена совершенным преступлением, поэтому в результате она ушла от мужа, побрила волосы и покончила жизнь самоубийством. [7]

Хокусо Садан (北 窻 瑣談, 1910 г. н.э.) - это эссе Татибаны Нанкея периода Эдо (e 春暉). Здесь это тоже было истолковано как болезнь, приводящая к отстранению души. История гласит: в первый год правления Кансей в провинции Этиго (ныне префектура Фукуи ) жила горничная, чья голова скатилась с подушки, когда она спала, отделившись от тела. Позже в этой истории было объяснено, что на самом деле это была не голова, а душа, создавшая вид головы. [9]

В Kokon Hyaku Monogatari Hyōban (古今 百 物語 評判, 1686 г. н.э.), книге историй о привидениях, объясняющей ёкайские сказки Ямаоки Генрина , есть глава под названием « Как священник Зецуган видел Рокурокуби в Хиго» (絶 岸 和尚 肥 後 て 轆轤 を 見)給 ふ 事, Зецуган Ошо Хигоните Рокурокуби во Митамоу Кото ). В провинции Хиго (ныне префектура Кумамото)), голова жены трактирщика покидает ее тело и парит в воздухе. На следующий день все нормализовалось, но на шее была линия. Автор сослался на примеры из китайских книг, а затем прокомментировал, «поскольку подобные вещи часто наблюдались в Юго-Восточной Азии, не ограничиваясь только созданием неба и земли, их трудно понять с помощью обычного здравого смысла, такого как как идея о том, что у осьминогов нет глаз, и поскольку эти вещи неслыханны в столице, все странное находится в далеких странах ». [10] В той же книге есть история, рассказывающая о женщине из деревни Тава, Нагао , округ Окава , префектура Кагава (ныне Сануки), которая является рокурокуби и имеет кольцевой синяк на шее. [4]

В Churyō Manroku (中 陵 漫 録) есть сказка, в которой описывается «Деревня Рокурокуби» в глубинах горы Ёсино, где все жители, даже дети, носили шарфы, чтобы прикрыть линию шеи. [11]

В « Касси Ява» (甲子 夜話, 1821 г. н.э.) Мацура Сэйдзан есть история, в которой рассказывается о женщине из провинции Хитачи , у которой неизлечимая болезнь. Торговец сказал мужу, что ее вылечит печень белой собаки. Муж убивает собаку и дает жене в качестве медикамента собачью печень. Женщина вылечилась, но ее следующая дочь - рокурокоби. Когда голова рокурокуби отделилась и взлетела в воздух, появилась белая собака, укусила голову и убила рокурокоби. [12]

Хотя рокурокуби и нукекуби обычно являются женщинами, в Сёсай Хикки (蕉 斎 筆記), сказке периода Эдо, есть нукекуби, который является мужчиной. Священник спит в своем виске, когда голова появилась и приблизилась к его груди. Он хватает его, бросает, и оно улетает. Утром слуга просит прощения, а когда его спрашивают, почему, слуга спрашивает, «вчера вечером приходил начальник?» Священник ответил утвердительно, слуга затем объяснил, что «у меня болезнь нукекуби, и я боюсь, что с этого момента она будет слишком сильно мешать моей работе». Слуга ушел в свой дом в провинции Симоса, где эта «болезнь» считалась обычным явлением. [13]

В эссе « Мимибукуро » Негиси Шизумори женщина, которая, по слухам, была рокурокуби, замужем, но ей удается жить хорошо, так как слухи были не более чем слухами. На самом деле она не была рокурокуби, поэтому достигла счастливого конца, что необычно для рассказов о рокурокуби, потому что неудача почти всегда заканчивается, когда раскрывается истинная личность рокурокуби. [8]

В энциклопедии периода Эдо описаны существа, похожие на китайских существ Вакан Сансай Зу Рокуокуби. Они написаны как 飛 頭 蛮, что означает « летающие головы варваров» . Они используют свои уши как крылья и едят насекомых. Считалось, что выходцы из Китая и Японии - иностранцы. [14] Иностранец нукекуби также появляется в « Рокурокуби » Лафкадио Хирна . В его истории духи маскируются под семью городских лесорубов, которые убивают и едят путешественников.

Расширение шеи [ править ]

Рокурокуби (飛頭蛮) от GAZU хякки яко по Sekiyama Torien . Здесь изображена не шея, а нить, соединяющая голову с телом. [15]
Рокуроуби из Rekkoku Kaidan Kikigaki Zōshi (列国 怪 談 聞 書 帖) Джиппенша Икку [16]

Начиная с периода Эдо, писали сказки о том, что у людей вытянулись шеи во сне. Примерами этих сказок являются Буя Дзокуда (武 野 俗 談), Канден Кохицу (閑 田 耕 筆) и Ясо Кидан (夜 窓 ​​鬼 談).

Считается, что идея вытягивающейся шеи возникла из-за того, что люди неверно истолковали визуальные изображения нукекуби, более раннего вида рокурокуби. Была идея, что у нукэкуби была веревка, прикрепляющая голову к телу, и когда эта веревка была изображена в визуальных изображениях, люди ошибочно приняли ее за удлиненную шею. [15]

В « Касси Ява» (夜話子 夜話) есть история, в которой рассказывается о служанке с бледным лицом, которую подозревают в рокурокуби. Однажды ночью ее хозяин проверяет ее, пока она спит, и видит, как из ее груди постепенно поднимается что-то вроде пара. Пар становится густым и закрывает ее голову, а затем внезапно кажется, что ее шея поднялась и потянулась. Возможно, из-за того, что она удивилась, увидев своего хозяина, девушка шевелится, переворачивается, и ее шея возвращается в нормальное состояние. У этой служанки было бледное лицо, но в остальном она выглядела совершенно нормально, но, несмотря на это, ее уволили, и у нее фактически были проблемы с выполнением любой работы, ее всегда увольняли вскоре после приема на работу. [17]Когда душа покидает тело и создает форму шеи, как показано в этой истории и в ранее упомянутом Хокусо Садане, в парапсихологии иногда интерпретируется как « эктоплазма » . [18]

В позднем периоде Эдо Ёмихон (иллюстрированный роман), Реккоку Кайдан Кикигаки Дзоси (列国 怪 談 聞 書 帖) Джиппенша Икку автор предполагает, что удлиненные шеи рокурокуби происходят из духовного принципа, кармы . В работе Икку Кайсин , монах из Эншуи женщина по имени Ойоцу сбежали вместе. Однако, когда Ояцу потерял сознание от болезни, у них кончились деньги, поэтому он убил ее. Когда Кайшин в конце концов вернулся к светской жизни, он переспал с девушкой, которую встретил в гостинице. Когда они спят вместе, шея девушки вытягивается, и ее лицо становится лицом Ойоцу, который затем сказал ему о своем негодовании. Кайшин пожалел о своих действиях и продолжил рассказывать отцу Ояцу все. Отец девушки тогда сказал Кайсину, что он раньше убивал женщину. Он украл у нее деньги и с их помощью открыл свою гостиницу. Вскоре у него родилась дочь, которая из-за кармы стала рокурокуби. Затем Кайсин снова стал священником. Он построил могилу для Ойоцу, которая, как говорят, называется Рокурокуби-но Цука (Курган Рокурокуби), которая рассказала эту историю будущим поколениям. [16]

В некоторых историях рокурокуби - это не ёкаи, а люди, страдающие недугом, поражающим тело. Например, автор периода Эдо Бан Кокей в своей работе «Канден Кохицу» рассказал историю о гейше в борделе Ёсивара, чья шея во сне удлинялась . В нем говорилось, что ее шея растянулась из-за того, что «сердце расслабилось». [19]

Устная традиция [ править ]

Рокурокоби также фигурируют в устной традиции японских мифов. Например, существует миф о старом шоссе между деревнями Ива и Акэти в префектуре Гифу, где говорится, что змея превратилась в рокурокуби. [20] Другим примером является миф из устной традиции области Койкубо в Иида , префектура Нагано, где, как говорят, рокурокуби появился в чьем-то доме. [21]

В период Бунка стала популярной история о кайдане , где была проститутка, чья шея плавно растягивалась и облизывала масло бумажных фонарей, когда она спала с гостями, показывая, что рокурокуби называют вещами, в которые женщины превращаются или болезнь, которой они будут поражены. В этот период рокурокуби также были популярны в шоу уродов . [4] Сех Kenbunroku (諸方見聞録) записывает паноптикум в 1810 году (Бунка 7) в Эдо, сейчас Токио , где появился мужчина рокурокуби с удлиненным горлышком. [12]

Сказания о рокурокуби появились еще в ранний период Мэйдзи . Был рассказ о том, как купец и его жена из города Сибая, Ибараки , префектура Осака , были свидетелями того, как каждую ночь растягивала шею их дочери. Несмотря на их мольбы в синтоизме и буддизме , их дочери не стало лучше, и в конце концов об этом узнал весь город. Пара больше не могла этого выносить, поэтому они ушли, не оставив подсказок, куда они пошли. [22]

Магические шоу [ править ]

Рокурокуби также является своего рода японским фокусом с использованием занавесок и кукол в натуральную величину без голов. Сообщается, что кукла без головы в кимоно в сэйдза ставится перед занавеской. За занавеской есть веревка, к которой привязана исполнительница, которая показывает только свое лицо. Когда она стоит и приседает, искусственная шея растягивается и сжимается, как если бы это был рокурокуби.

Объяснения и изображения того, что стоит за этим трюком, были написаны в журналах периода Мэйдзи (1800-е годы), давая дату того, как рано эти шоу впервые появились. [23] Это был период времени, когда загадочные явления активно разоблачались людьми с научным складом ума, так что раскрытие фокусов вполне соответствует духу времени .

В период Тайсё были предприятия, которые устраивали рокурокуби для показа в палатках на фестивалях и ярмарках в храмах и святынях, и они были довольно популярны. [12]

Подобные сказки других народов [ править ]

Говорят, что тип рокурокуби, чьи шеи отделены от остального тела, произошел от китайских ёкаев, хитобан (飛 頭 蛮) ёкай, чья голова отделяется от тела и плавает. [4] Как и рокурокоби, хитобан имеет линию на шее. [4] Китайские легенды также рассказывают о ёкае, называемом ракуто (落 頭), чья голова отрывается и плавает, в то время как туловище остается неподвижным на футоне. Существует рассказ , что в Троецарствии периода, Восточная В целом, Чжу Хуан использовал служанку , который был rakutō. Говорят, что она использовала его уши как крылья. Другая сказка рассказывает, что в Циньэру, с юга жил клан ракутёмин (落 頭 民), который мог летать только с головой. [24]

Есть легенды существ , включая Palasik , Kuyang и Leyak из Индонезии, Пенанггалан в Малайзии и Krasue в Таиланде. Головы этих существ отделяются от тела и плавают с прикрепленными внутренностями . [4]

Чончон мифическое существо из Южной Америки , которая принимает форму головы человека летающей в воздухе, высасывая жизнь из людей.

Мананангал это существо из Филиппин мифологии. Этот женский монстр немного отличается, поскольку все его тело от пояса отделяется и у него появляются гигантские крылья, похожие на крылья летучей мыши.

Исследователь ёкай Тада Кацуми утверждает, что эти истории пришли в Японию в периоды от Муромати до Адзути-Момояма , когда еще существовала торговля с южным Китаем и Юго-Восточной Азией. В период Эдо, когда Япония приняла изоляционистскую политику, характерную для японских ёкаев, возникли рокурокуби . [4]

См. Также [ править ]

  • Дуллахан
  • Нуре-онна

Примечания [ править ]

  1. ^ 村上 健 司 編著 (2005).日本 妖怪 大事 典. Книги квай. 角 川 書bai. стр. 356 頁. ISBN 978-4-04-883926-6.
  2. ^ a b 井 之 口 他 1988 , стр. 520
  3. ^ a b «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2007-01-24 . Проверено 22 октября 2015 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) Yahoo Japan, ヤ フ ー 株式会社 По состоянию на 22 января 2008 г.
  4. ^ Б с д е е г 多田2000 , стр. 159
  5. ^ 阿 部 主 計 (2004).妖怪 学 入門. 雄 山 閣. п. 115. ISBN 978-4-639-01866-7.
  6. ^ а б 不詳 (1989). «呂利 物語». В 高田 衛 編 ・ 校 注 (ред.).江 戸 怪 談 集. 岩 波 文庫.. 岩 波 書bai. С. 13–15. ISBN 978-4-00-302572-7.
  7. ^ a b c 篠 塚 訳 著 2006 , стр. 76–78
  8. ^ a b c 柴 田 2005 , стр. 30–36
  9. ^ 柴田2008 , стр. 704-705.
  10. ^ 山岡 元 隣 (1993). «百 物語 評判». В 山岡 元 恕 編 太 刀 川 清 校訂 (ред.).続 百 物語 怪 談 集成. 叢書 江 戸 文庫. 国 書刊 行 会. С. 12–13. ISBN 978-4-336-03527-1.
  11. ^ 佐藤 成 裕 (1976). "中 陵 漫 録". В 早川 純 三郎 編輯 代表 (ред.).日本 随筆 大成. 第 3 期 3. 吉川弘 文 館. п. 354. ISBN 978-4-642-08580-9.
  12. ^ a b c 笹 間 1994 , стр. 27–29
  13. ^ 柴 田 2008 , стр. 702.
  14. ^ 稲 田 篤信 ・ 田中 直 日 編 (1992). 高田 衛 監 修 (ред.).鳥 山石 燕 画 図 百 鬼 夜行. 国 書刊 行 会. п. 64. ISBN 978-4-336-03386-4.
  15. ^ а б 京 極 夏 彦 (2007). "妖怪 の 形 に つ い て".妖怪 の 理 妖怪 の 檻. 怪 КНИГИ. 角 川 書bai. п. 386.
  16. ^ а б 十 返 舎 一九 (1997). «列国 怪 談 聞 書 帖». В 棚 橋 正 博 校訂 (ред.).十 返 舎 一九 集. 叢書 江 戸 文庫. 国 書刊 行 会. С. 246–248. ISBN 978-4-336-03543-1.
  17. ^ 柴田2008 , стр. 700-701.
  18. ^ 多 田 克己 (1990).幻想 世界 の 住 人 た ち. Правда в фантазии . IV . 新紀元 社. п. 264. ISBN 978-4-915146-44-2.
  19. ^ 柴 柴 2008 , стр. 701-702.
  20. ^ 鈴木 孝 司 他 編 (1971). "承文芸".旧 静波 村 の 民俗 岐阜 県 恵 那 郡 明智 町 旧 静波 村. 東洋 大学 民俗 研究 会. п. 191. NCID: BA5494848X.
  21. ^ 巻 山 圭一 (1989). "家 ・ 屋 敷 に 出 る 妖怪". В 所 三 男 他 編纂 (ред.).長野 県 史. 民俗 編 2 巻 3 号. 長野 県. п. 100. ncid: BN00168252.
  22. ^ 岡 市 二 洲 (сентябрь 1933 г.). "怪 談 茨 木 附近".郷 土 研究 上方. 3 巻(33 号): 34. NCID: AN00045163.
  23. ^ 富田 昭 次 絵 は が き 』青 弓 社 2005 年ISBN 4-7872-2016-0 стр.131滑稽 新聞 社 発 行 の 誌 絵 葉書世 界」 (雑 誌 と 言中 に 「見 せ 物 の 内幕」 、 ろ く ろ 首 の 仕 掛 が あ る。 絵 、 な べ ぞ と あ り 手 
  24. ^ 水木 し げ る (1993).カ ラ ー ー 妖怪 画 談. 岩 波 新書. 岩 波 書bai. С. 152–153. ISBN 978-4-004-30288-9.

Ссылки [ править ]

  • 井 之 口 章 次 (1988). 相 賀 徹夫 編 (ред.).日本 大 百科全書. 24 . 小学 館. ISBN 978-4-09-526024-2.
  • 今 野 円 輔 編著 (1981).日本 怪 談 集 妖怪 篇. 現代 教養 文庫. 社会 思想 社. ISBN 978-4-390-11055-6.
  • 笹 間 良 彦 (1994).図 説 ・ 日本 未 確認 生物 事 典. 柏 書房. ISBN 978-4-7601-1299-9.
  • 篠 塚 達 徳 訳 著 (2006).新 釈 諸国 百 物語. 幻 冬 舎 ル ネ ッ サ ン ス. ISBN 978-4-7790-0051-5.
  • 柴 田 宵 曲 (2005).妖異 博物館. ち く ま 文庫. 筑 摩 書房. ISBN 978-4-480-42108-1.
  • 柴 田 宵 曲 編 (2008).奇談 異 聞 辞典. ち く ま 学 芸 文庫. 筑 摩 書房. ISBN 978-4-480-09162-8.
  • 多 田 克己 (2000). 京 極 夏 彦 編 (ред.).妖怪 図 巻. 国 書刊 行 会. ISBN 978-4-336-04187-6.