« Gelem, Gelem » - песня, написанная Жарко Йовановичем , часто используемая как гимн цыганского народа . Название было адаптировано во многих странах местными цыганами в соответствии с их родной орфографией и разговорным диалектом цыганского языка . Некоторые из многих названий песни включают
- "Гелем, Гелем" (венгерская орфография)
- «Джелем, Джелем»
- «Дзелем, Дзелем»
- "Джелем, Джелем" (альтернативная хорватская и латинская сербская и боснийская орфография)
- "Elem, elem" (хорватская и латинская сербская и боснийская орфография)
- "Джелем, Джелем" (немецкая и французская орфография)
- "Елем, елем" (кириллица сербская и боснийская орфография)
- "Елем, елем" (македонская орфография)
- "Елем, елем" (альтернативная кириллица сербской и боснийской орфографии)
- "Джелем, джелем" (русская, украинская и болгарская орфография)
- "Опре Рома"
- "Ромале Шавале"
Английский: Я пошел, я пошел | |
---|---|
Этнический гимн цыганского народа | |
Также известен как | Opre Roma (английский: Up, Romanies) |
Текст песни | Жарко Йованович , 1949 г. |
Музыка | Жарко Йованович, 1949 г. |
Усыновленный | 1971 г. |
В интервью репортеру Майку Калезичу сам Йованович назвал песню «Opre Roma». [1]
Позже Йованович на собственном опыте узнал о заключении цыган в тюрьму во время Пораймоса (цыганский холокост во время Второй мировой войны ). первый Всемирный конгресс ромов состоялся в 1971 г. [2]
Текст песни
Оригинал Гелем, гелем, лунгоне дроменса Ромаль, Шавале Sas vi man yekh bari familiya, Ромаль, Шавале Путер Девла ле парне вудара Ромален, Шавален Opre Rroma, si bakht akana Ромален, Шавален.
| Перевод Я пошел, я прошел по дальним дорогам, О рома, о цыганские юноши! Когда-то у меня была прекрасная семья, О рома, о цыганские юноши! Откройте, Боже, Белые двери, О рома, о цыганские юноши! Вставайте, цыгане! Пришло время О рома, о цыганские юноши!
|
Альтернативный текст
Существует множество версий «Гелем, Гелем», особенно переведенные Рональдом Ли . [4]
Рекомендации
- ^ Калезич, Майк. "Министар на кольенима" . први тамбурашки интернет-журнал . Проверено 30 сентября 2012 года .
- ^ «Цыганский национализм, флаг и гимн» . Проверено 13 ноября 2012 года .
- ^ Нацистский геноцид рома и синти
- ^ "Текст песни Джелем Джелем [цыганский]" . Dunav.org. Архивировано из оригинала на 2012-11-27. (Архивировано 2 апреля 2007 г.).
Источники
- Веб-журнал Patrin - Gelem, Gelem: Roma Anthem
Смотрите также
Внешние ссылки
- Проект устной истории косовских ромов - Культура рома: музыка
- Лойко: Джелем [ важность? ]
- Оригинальная песня "Opre Roma" в исполнении Ярко Йовановича [ важность? ]
- Малини, Роберто; Спинелли, Алексиан Сантино (1 июля 2018 г.). «Гелем Гелем на итальянском языке» . Firstpost.com .[ важность? ] не в цитируемом источнике