Ронан Юон , также известный как Рене Юон (3 августа 1922 г., Сен-Омер , Па-де-Кале - Брест , 18 октября 2003 г.), был писателем и редактором на бретонском языке . [1] [2] Он был директором и главным редактором журнала Al Liamm более пятидесяти лет. [1] Его работа была признана за вклад в бретонский язык и его литературу. [3] [4]
Ранний период жизни
Родители Юона были из Трегора, но его родным языком был французский. Он начал изучать бретонский язык ( Brezhoneg ), когда ему было 17 лет. Он получил образование в Ланнионе и Реннском университете , где после года в Суонси , Уэльс, получил степень по английскому языку и диплом по кельтологии . [1]
Он вернулся из Великобритании в 1949 году и был учителем английского языка в средней школе в Бресте , где оставался до конца своей жизни. [1] Он выучил основы валлийского языка и восхищался системой образования, которая позволяла преподавать валлийский язык, в отличие от централизованной одноязычной системы во Франции.
Писатель и редактор
В 1945 году вместе с Полом Ле Гуррьереком он основал журнал Tír na nÓg ( Земля молодых ). [1] Это заняло место предыдущего обзора на бретонском языке, Gwalarn , который длился 19 лет после того, как был запущен Ропарсом Хемоном в 1925 году. [4] [5] В 1948 году он стал соучредителем журнала обзора, Al Лиамм ( Связь ); эти журналы объединились в 1949 году, получив название Al Liamm . Он руководил и редактировал этот обзор около полувека. [1] [4] Он также руководил издательством Éditions Al Liamm , бретонским книжным издателем.
Журнал Al Liamm и около 200 названий книг потенциально спасли Бретон от исчезновения. [1] Они представляют собой наиболее устойчивую издательскую деятельность в Бретоне с 1945 года, стимулируя появление многих новых журналов с 1960-х годов. [3] С 1985 по 1997 год он был президентом Ассоциации бретонских издателей, работая с новыми авторами, чтобы увеличить доступность книг на бретонском языке. [1] В 2000 году издательство Al Liamm перешло к другому издателю, An Here . [1]
Юон завершил и обновил бретонско-французский и франко-бретонский словарь Ропара Хемона , проданный тиражом более 100 000 экземпляров. [1]
Как писатель, у него был сборник стихов: Evidon Va-Unan ( For Myself ), [1] [4] и два сборника рассказов: An Irin Glas ( Sloes or The Blackthorn ) и Ur Vouezh Er Vorenn ( A Голос в тумане ). [1] [4] Он также переводил с валлийского, особенно рассказы Кейт Робертс , [4] и английский. [1] Он написал или сотрудничал в качестве редактора учебных книг по бретонской, бретонской грамматике и книги 1984 года, посвященной недавнему бретонскому письму. [3]
Публикации
- Эвидон Ва-Унан ( Для себя ), изданный Аль Лиаммом, Брест, 1955 и 1976 гг. (Стихи)
- Ирин Глас (источники называют это «Зеленые башмаки» [4] или «Сливы» [1] ), опубликованный Аль Лиаммом, Брест, 1966 и 1971 гг. (Рассказы)
- Ur Vouezh Er Vorenn ( Голос в тумане ), изданный Аль Лиаммом, Брест, 1980 (рассказы)
Награда
В 1992 году он получил награду Ordre de l'Hermine за труды своей жизни. [1]
Семья
Юон был женат на Элен Ар Мелинер; у них было четверо сыновей, один из которых, Тудуал Хуон , занял свое место во главе журнала. [1]
Рекомендации
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Stephens M. Ronan Юон . Некролог в The Independent . 28 октября 2003 г. [1]
- ↑ Stephens M. Ronan Huon Fel Hyn y Bu переиздание некролога из The Independent от 28 октября 2003 г. [2]
- ^ a b c Cushman S, Cavanagh C, Ramazani J, Rouze P (редакторы) Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики. Princeton University Press, 26 августа 2012 г .: четвертое издание. стр. 165. ISBN 9781400841424 [3]
- ^ a b c d e f g Прайс G. Кельтские связи . Роуман и Литтлфилд, 1992. стр. 295. ISBN 9780861402489 [4]
- ^ Кох JT Кельтская культура: Абердинский бревиарий-кельтизм Том 1 кельтской культуры: Историческая энциклопедия. ABC-CLIO, 2006. ISBN 9781851094400 [5]
Внешние ссылки
- La Charte culturelle bretonne de 1977 (на французском языке: Культурная хартия Бретани - подписана в 1977 г., действует с 1978 г.)
- Институт культуры Бретани
- Bretagne Culture Diversité (статьи на французском и бретонском языках и несколько на английском)