Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Sadeq Hedayat )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хедаит ( персидский : صادق هدایت персидская произношение:  [sɑːdɛq ɛ hɛdɑːjæt] слушать ; 17 февраля 1903 в Тегеране - 9 апреля 1951 в Париже ) был иранский писатель, переводчик и интеллектуальный. Наиболее известен своим романом «Слепая сова» , он был одним из первых иранских писателей, принявших литературный модернизм в своей карьере.Об этом звуке 

Ранняя жизнь [ править ]

Молодой Садех Хедаят

Хедаят родился в аристократической семье Северного Ирана в Тегеране (его прадед Реза-Коли Хан Хедаят Табарестани сам был уважаемым писателем и работал в правительстве, как и другие родственники) и получил образование в Колледже Сен-Луи (французский католик). школа) и Дар ол-Фонон (1914–1916). В 1925 году он был среди немногих избранных студентов, которые отправились в Европу, чтобы продолжить учебу. Там он сначала изучал инженерное дело в Бельгии, которую бросил через год, чтобы изучать архитектуру во Франции. Там он отказался от архитектуры, чтобы заняться стоматологией.. В этот период он познакомился с Терез, парижанин , с которым у него был роман [ править ] . В 1927 году Хедаят попытался покончить жизнь самоубийством, бросившись в Марну , но был спасен рыбацкой лодкой. После четырех лет во Франции он, наконец, отказался от стипендии и летом 1930 года вернулся домой, не получив ученой степени. В Иране он кратковременно работал на различных должностях. [ необходима цитата ]

Карьера [ править ]

Впоследствии Хедаят посвятил всю свою жизнь изучению западной литературы, изучению и исследованию иранской истории и фольклора. Больше всего его заинтриговали работы Райнера Марии Рильке , Эдгара Аллана По , Франца Кафки , Антона Чехова и Ги де Мопассана . За короткий срок своей литературной жизни Хедаят опубликовал значительное количество рассказов и повестей, две исторические драмы, пьесу, рассказ о путешествиях и сборник сатирических пародий и очерков. Его труды также включают в себя многочисленные литературные критические статьи, исследования персидского фольклора и множество переводов со среднеперсидского языка.и французский. Ему приписывают то, что он сделал персидский язык и литературу основным направлением современной международной письменности. Нет сомнений в том, что Хедаят был самым современным из всех современных писателей Ирана. Однако для Хедаята современность была не просто вопросом научной рациональности или чистой имитацией европейских ценностей. [ необходима цитата ]

В последние годы своей жизни, чувствуя социально-политические проблемы того времени, Хедаят начал атаковать две основные причины разрушения Ирана, монархию и духовенство, и в своих рассказах он пытался приписать злоупотреблениям глухоту и слепоту нации. этих двух основных держав. Он чувствовал себя отчужденным от всех окружающих, особенно от своих сверстников, и его последняя опубликованная работа «Послание Кафки» свидетельствует о меланхолии, отчаянии и обреченности тех, кто подвергается дискриминации и репрессиям. [ необходима цитата ]

Труп Хедаята в Париже после его самоубийства 9 апреля 1951 года.

Хедаят путешествовал и оставался в Индии с 1936 года до конца 1937 года (особняк, в котором он останавливался во время своего визита в Бомбей, был идентифицирован в 2014 году). Хедайет провел время в Бомбее, изучая пехлеви (среднеперсидский) язык у парсов зороастрийской общины Индии. Его обучал Бахрамгор Тахмурас Анклесария (также известный как Бехрамгор Техмурас Анклесария), известный ученый и филолог. [1] [2] Хедаят Надима Ахтара в Индии [3] содержит подробности пребывания Хедаята в Индии. В Бомбее Хедаят завершил и опубликовал свой самый выдающийся труд «Слепая сова» , который он начал писать в Париже еще в 1930 году. Книгу похвалил Генри Миллер., Андре Бретон и другие, а Камран Шараре назвал его «одним из самых важных литературных произведений на персидском языке». [4]

Смерть и наследие [ править ]

В 1951 году, охваченный отчаянием, Хедаят покинул Тегеран и отправился в Париж, где снял квартиру. За несколько дней до смерти Хедаят разорвал все свои неопубликованные работы. 9 апреля 1951 года он заткнул ватой все двери и окна своей съемной квартиры, затем открыл газовый кран, покончив с собой, отравившись угарным газом. Два дня спустя его тело было обнаружено полицией с запиской, оставленной для его друзей и товарищей, которая гласила: «Я ушел и разбил тебе сердце. Вот и все». [5] [6]

Английский поэт Джон Хит-Стаббс опубликовал элегию «Кассида для Садега Хедаята» в книге « Очарование от зубной боли» в 1954 году.

Цензура [ править ]

Могила Садега Хедаята, кладбище Пер-Лашез , Париж.

В ноябре 2006 года в Иране была запрещена перепечатка произведений Хедаят без цензуры в рамках широкомасштабной чистки. Однако наблюдение за киосками с книгами ограничено, и, по-видимому, все еще можно купить подержанные оригиналы. Официальный сайт также все еще в сети. Вопрос цензуры обсуждается в:

  • "City Report: Tehran" в Frieze , выпуск 86, октябрь 2004 г., в котором исследуется иранская цензура в целом; [7]
  • статья Роберта Тейта в «Гардиан» от 17 ноября 2006 г .; [8]
  • статья, опубликованная Радио Свободная Европа - Радио Свобода 26 ноября 2007 г. [9]

Работает [ править ]

  • Фантастика
    • 1930 Похоронены заживо (Zende be gūr) Сборник из 9 рассказов.
    • 1931 Монгольская тень (Sāye-ye Moqol)
    • 1932 Три капли крови (Se qatre khūn). Сборник из 11 рассказов.
    • 1933 Светотень (Sāye-ye roushan) Сборник из 7 рассказов.
    • Мистер Боу Вау (1934) Mister Bow Wow (Vagh Vagh Sahāb)
    • 1936 Sampingé (на французском языке)
    • Lunatique (1936 г.) (на французском языке)
    • Слепая сова ( 1936) The Blind Owl (Boof-e koor)
    • 1942 Бродячая собака (Саг-э Велгард). Сборник из 8 рассказов.
    • 1943 Леди Алавие (Алавие Ханум)
    • Веленгари (1944 г.)
    • 1944 Эликсир жизни (b-e Zendegi)
    • 1945 Пилигрим (Хаджи āqā)
    • 1946 Завтра (Fardā)
    • 1947 Пушка Морвари (Tūp-e Morvari)
  • Драма (1930–1946)
    • Парвин дохтар-э Сасан (Парвин, дочь Сасана)
    • Māzīyār
    • Афсане-йе афаринеш (Басня о творении)
  • Путеводители
    • Исфахан несф-е джахан (Исфахан: половина мира)
    • Rū-ye jādde-ye namnāk (По мокрой дороге), неопубликованная, написана в 1935 году.
  • Исследования, критика и разное
    • Рубайят-е Хаким Омар-е Хайям (Катрены Хайяма ) 1923
    • Ensān va heyvān (Человек и животное) 1924
    • Марг (Смерть) 1927
    • Фавайед-э Гияхкхари (Преимущества вегетарианства) 1927 г.
    • Hekāyat-e bā natije (История с моралью) 1932
    • Таранеха-йе Хайям (Песни Хайяма) 1934
    • Чайковский (Чайковский) 1940
    • Dar pirāmun-e Loqat-e Fārs-e Asadi (О персидском словаре Асади ) 1940
    • Shive-ye novin dar tahqiq-e adabi (Новый метод литературных исследований) 1940 г.
    • Дастан-э Наз (История Наз) 1941
    • Shivehā-ye novin dar she'r-e Pārsi (Новые тенденции в персидской поэзии) 1941
    • Рецензия на фильм Molla Nasrud'Din 1944 г.
    • Литературная критика на персидском переводе Гоголя «s Ревизор 1944
    • Chand nokte dar bāre-ye Vis va Rāmin (Некоторые заметки о Висе и Рамине) 1945
    • Паям-е Кафка (Послание Кафки) 1948 г.
    • Аль-бе'тхату-Исламия эллал-белад'л Афранджия (Исламская миссия в европейских странах), без даты.
  • Переводы
    • С французского:
      • 1931 Крыжовник , Антон Чехов
      • 1948 В исправительной колонии , Франц Кафка
      • 1944 Перед законом , Франц Кафка
      • 1950 Метаморфоза , Франц Кафка (вместе с Хасаном Кэмианом)
      • 1950 Стена на Жан-Поль Сартр
      • 1950 Сказки двух стран по Хьелланн
      • 1950 Слепой Джеронимо и его брат по Артура Шницлера
    • Из Пехлеви :
      • 1943 Карнаме-йе Ардашир-э-Папакан (Книга деяний Ардашира [сына] Папакана)
      • 1940 Годжасте Абалиш
      • 1945 madan-e shāh Bahrām-e Varjavand ( Возвращение шаха Бахрама Варджаванда )
      • 1944 Занд ва Хоман Ясн

Фильмы о Хедаяте [ править ]

Садех Хедаят и Рузбех, сын Садега Чубака
  • В 1987 году Рауль Руис снял во Франции художественный фильм «Авеугль Шуэта» : свободная адаптация романа Хедаят « Слепая сова» . Его формальные нововведения побудили критиков и режиссеров объявить фильм «самой красивой жемчужиной французского кино за последнее десятилетие». [10]
  • Последние день и ночь Хедаят были адаптированы в короткометражном фильме «Священное и абсурд» режиссера Гасема Эбрагимиана , который был показан на кинофестивале Tribeca в 2004 году.
  • В 2005 году иранский кинорежиссер Хосров Синай снял документальную драму о Хедаяте под названием Goftogu ba Saye = Разговор с тенью . Его основная тема - влияние западных фильмов, таких как «Голем» , « Носферату» и « Дракула» на «Хедаят».
  • В 2009 году Мохсен Шахрназдар и Сэм Калантари сняли документальный фильм о Садеге Хедаяте под названием From No. 37 .

См. Также [ править ]

  • Интеллектуальные движения в Иране
  • Список иранских интеллектуалов
  • Персидская литература
  • Персидская философия

Источники [ править ]

  • Хасан Камшад, ISBN современной персидской прозаической литературы 0-936347-72-4 
  • Знакомство с Садегом Хедаятом , М. Ф. Фарзане , Издательство: Марказ, Тегеран, 2008 г.
  • Садек Хедаят, выдающийся писатель рассказов Ирана
  • Священное и абсурд, фильм о смерти Хедаят

Дальнейшие ссылки [ править ]

  • Хома Катузян, Садек Хедаят: Жизнь и легенда иранского писателя, IB Tauris , 2000. ISBN 1-86064-413-9 
  • Хасан Камшад, Современная персидская прозаическая литература , Ibex Publishers, 1996. ISBN 0-936347-72-4 
  • Майкл С. Хиллманн, «Слепая сова» Хедаята сорок лет спустя , Ближневосточная монография № 4, Univ of Texas Press, 1978.
  • Ирадж Башири, Башня из слоновой кости Хедаята: структурный анализ слепой совы , Миннеаполис, Миннесота, 1975.
  • Ирадж Башири, Рассказ Садека Хедаята, 1984.
  • Сэйерс, Кэрол, Слепая сова и другие рассказы Хедаят , Миннеаполис, Миннесота, 1984.
  • Что мне осталось от Садех Хедаят? Отрывок из "Садех Хадаят: Дар Таре Анкабут" (В паутине) М. Ф. Фарзане , 2005 г.
  • Последний вечер Хедаята в Париже. Отрывок из "Ашенайи ба Садех Хедаят" (Известный Садех Хедаят), 2004 год.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Azadibougar Омид (2020-02-01). Мировая литература и поэтика современности Хедаят . Springer Nature. ISBN 978-981-15-1691-7.
  2. ^ Борода, Майкл (2014-07-14). Слепая сова Хедаята как вестерн . Издательство Принстонского университета. п. 34. ISBN 978-1-4008-6132-3.
  3. ^ electricpulp.com. «ХЕДАЯТ, САДЕК против Хедаята в Индии - Энциклопедия Ираника» . www.iranicaonline.org . Проверено 3 сентября 2015 .
  4. ^ «От Персии до Техр-Анджелеса: Современное руководство по пониманию и оценке древнеперсидской культуры», стр. 126, Камран Шарарех
  5. ^ Dohni, Niloufar (13 апреля 2013). «Человек не на своем месте» . Маджалла . Архивировано из оригинального 27 июня 2020 года . Проверено 24 июня 2020 года .
  6. ^ Койпер, Кэтлин (ред.). «Садек Хедаят: иранский автор» . Британская энциклопедия . Архивировано из оригинала 19 июля 2015 года . Проверено 27 июня 2020 года .
  7. ^ "Frieze Magazine | Архив | Тегеран" . Frieze.com. Архивировано из оригинала на 2013-10-01 . Проверено 26 сентября 2013 .
  8. Роберт Тейт в Тегеране (17 ноября 2006 г.). «Бестселлеры запрещены в рамках новой чистки цензуры в Иране | Мировые новости» . Хранитель . Проверено 26 сентября 2013 .
  9. ^ «Иран: Книжная Цензура - правило, а не исключение» . Rferl.org. 2007-11-26 . Проверено 26 сентября 2013 .
  10. ^ "Выдержка из Trafic № 18 (весна 1996 г.), перевод Rouge 2004" .

Внешние ссылки [ править ]

  • Жизнь Садек Хедайят в по Ирадж Башири .
  • Уголок Садека Хедаята , другие статьи и переводы Ираджа Башири на английский язык.
  • Персидский язык и литература - Садек Хедаят .
  • Произведение искусства Хедаят
  • Аудиокниги ( Ketab-e Gooya ).
  • Семейная история Хедаят (на английском языке).
  • Наследие Садека Хедаята , Jadid Online, 17 июля 2008 г. (на английском языке).
    • Аудио слайд-шоу (с английскими субтитрами ) Шока Сахраи, с выступлением г-на Джахангира Хедаята (сына генерала Исы Хедаята, брата Садеха Хедаята). (6 мин 28 сек).