Ботфорт военных ботинки , такие как кавалерийский сапог или кованый сапог . Кованые сапоги имеют различную конструкцию и функцию от первого типа. Это боевые ботинки, предназначенные для походов. Он поднимается до середины икры или выше, без шнурков и обычно имеет кожаную подошву с гвоздями. Ботинки были связаны с тоталитаризмом , так как их носили немецкие военные и военизированные формирования во время Второй мировой войны .
Сапоги кавалерийские
Первоначально этот термин обозначал высокие крылатые кожаные кавалерийские сапоги, которые были усилены против ударов мечом с помощью кольчуги, вшитой в подкладку кожи. [ необходима цитата ] Крылья на этих высоких сапогах особенно защищали коленный сустав всадника от удара мечом. Эти ботинки до сих пор носят и до сих пор называют полком домашней кавалерии британской армии, основанным в 17 веке. Термин происходит от французского слова jaque, означающего «кольчуга». [1] [2] [3] Эти ботинки были сделаны очень тяжелыми из-за кольчужной арматуры, а сегодня они немного меньше из-за использования современных материалов в качестве ребер жесткости. В 21 веке сохранилось немного производителей кавалерийских сапог, самым известным из которых является Schnieder Boots of Mayfair, Лондон, официальный поставщик кавалерийского двора Ее Величества Королевы.
Ботфорты с шипами
Второе значение термина происходит от первого в отношении их прочности, но не связано по дизайну и функциям, являясь боевыми ботинками, предназначенными для походов, высотой по крайней мере до середины икры, без шнурков, обычно на кожаной подошве. с гвоздями и каблуками . [4] [5] Немцы называют этот ботинок Marschstiefel , что означает «походный ботинок». Это классический ботинок, который использовался немецкой пехотой в Первой мировой войне, хотя штурмовики отказались от него в пользу ботинок со шнуровкой, которые тогда использовались австро-венгерскими горными войсками. [6] Этимологический источник, не происходящий от кавалерийского сапога, был предложен как от слова jack, jacket или jerkin , как общей одежды, которую носили крестьяне. [7]
Хотя шипованные короткие сапоги появились еще до эпохи Наполеона , они стали популярными в германских армиях в середине-конце 19 века из-за их предполагаемой прочности. Изношенные ботинки считались серьезной проблемой для армий на марше, а высококачественные кожаные сапоги со шипами считались более прочными, чем доступные альтернативы. Поскольку Пруссия и связанные с ней более мелкие германские государства полагались на быстрое поражение своих противников, прежде чем они могли полностью мобилизоваться и координировать свои действия, способность их пехоты идти на большие расстояния была серьезной проблемой. Ботинки были заменены ботильонами более низкого качества в немецкой армии, когда во время Второй мировой войны кожи стало не хватать. [ необходима цитата ] Леггинсы ботинка были укорочены до стандартных 12 дюймов (300 мм), чтобы сэкономить кожу, не отрицая ее защитной ценности, особенно на Восточном фронте. Сапоги предыдущего выпуска были высотой с сапоги для верховой езды, доходили почти до колен.
Как метафора
Тоталитаризм
Ботинки связаны с фашизмом , особенно с нацизмом , так как их носили Sturmabteilung, а затем и полевые войска Вермахта и Waffen- SS как часть немецкой формы Второй мировой войны до того, как Германия столкнулась с нехваткой кожи. Когда гусь шагал по тротуару, большие колонны немецких солдат в Marschstiefel («маршевые сапоги») создавали отчетливый сокрушительный звук, который стал символом немецкого завоевания и оккупации. Подобный стиль обуви использовался в немецких армиях во время Первой мировой войны, франко-прусской войны и ранее.
Ботфорты также были связаны с армиями бывшего СССР (так называемых сапоги ) и Восточной Германии . Сапоги до сих пор являются частью современной парадной и служебной одежды армии России и ряда других бывших советских республик .
Это слово обычно используется в английском языке как синоним тоталитаризма , особенно фашизма , хотя сапоги и подобная обувь носили различные британские полки с 18 века (см. Веллингтонские сапоги , происхождение). После вторжения на Фолклендские острова в 1982 году премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер заявила, что демократические права жителей Фолклендских островов были нарушены, и не будет отдавать острова аргентинскому «сапогу».
В Соединенных Штатах в октябре 1993 года Национальная стрелковая ассоциация (NRA) разместила четырехстраничную рекламу в центре своего журнала American Rifleman , на первой странице которого были изображены гусиные ноги с задранными ботинками под вопросом: «Что такое первое? Шаг в полицейское государство? " [8] Двумя годами позже исполнительный вице-президент NRA Уэйн Лапьер вызвал споры, когда в письме с просьбой о сборе средств NRA назвал федеральных агентов «загубленными правительственными головорезами». Этот термин был введен в обращение представителем Соединенных Штатов Джоном Дингеллом , демократом от Мичигана, в 1981 году. [9] Такие заявления вскоре побудили бывшего президента США Джорджа Буша отказаться от членства в организации. [10]
Угнетение
Русское выражение «Под пятой» ( стручок pyatoj ) переводится как «под своей пяткой » и символизирует угнетение. Испанское выражение «tener (algo o alguien) bajo la bota» или «иметь (что-то или кого-то) под сапогом» имеет такое же значение. [ необходима цитата ]
Смотрите также
- Кирза
- Юфт сапоги
- Обмотки для ног
- Ботинки для верховой езды
- Сапоги до бедра
Рекомендации
- ^ Словарь современного английского языка Longman
- ^ Этимологический словарь английского языка Чемберса
- ^ jaque в Trésor de la langue française informatisé (Оцифрованная сокровищница французского языка).
- ^ платье Colonial America - Британская онлайн-энциклопедия
- ^ Обувь: их история словами и изображениями Шарлотта Юэ, ISBN Дэвида Юэ 0-395-72667-0 , стр. 43 год
- Перейти ↑ Gudmundsson, Bruce, Stormtroop Tactics: Innovation in the German Army, 1914–1918 , (New York: Praeger Publishing, 1989), 51
- ^ "Джек", 11-е издание Британской энциклопедии
- ^ «Что первый шаг к полицейскому государству?». Американский стрелок (реклама). Национальная стрелковая ассоциация. Октябрь 1993 г.
- ^ Баттерфилд, Фокс (8 мая 1995 г.). «ТЕРРОР В ОКЛАГОМЕ: ЭХО НОР; стрелковая ассоциация уже давно борется с федеральными агентами» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 апреля 2014 года .
- ^ Буш, Джордж HW (3 мая 1995 г.). «Заявление об отставке, направленное Бушем Стрелковой ассоциации» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 июля 2015 года .