Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шенгенская зона ( / ʃ ɛ ŋ ən / ; люксембургский:  [ʃæŋən] ( слушать ) ) является областью , состоящая из 26 европейских стран , которые официально упразднены все паспорта и все другие виды пограничного контроля на их взаимных границах. Область в основном функционирует как единая юрисдикция для международных поездок с общей визовой политикой . Территория названа в честь Шенгенского соглашения 1985 года, подписанного в Шенгене, Люксембург .

Из 27 стран- членов ЕС 22 входят в Шенгенскую зону. Из пяти членов ЕС, не входящих в Шенгенскую зону, четыре - Болгария , Хорватия , Кипр и Румыния  - юридически обязаны присоединиться к этой зоне в будущем; Ирландия сохраняет отказ . Четыре государства-члена Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ), Исландия , Лихтенштейн , Норвегия и Швейцария , не являются членами ЕС, но подписали соглашения в соответствии с Шенгенским соглашением. Де-факто, Шенгенская зона также включает три европейских микрогосударства  - Монако, Сан-Марино и Ватикан, которые поддерживают открытые границы для пассажирских перевозок с другими странами-членами Шенгенского соглашения. [2]

В Шенгенской зоне проживает почти 420 миллионов человек, а ее площадь составляет 4 312 099 квадратных километров (1 664 911 квадратных миль). [3] Около 1,7 миллиона человек ежедневно ездят на работу через внутреннюю европейскую границу, а в некоторых регионах эти люди составляют до трети рабочей силы. Ежегодно границы Шенгенской зоны пересекают 1,3 миллиарда человек. 57 миллионов пересечений связаны с перевозкой грузов автомобильным транспортом на сумму 2,8 триллиона евро ежегодно. [4] [5] [6] Снижение стоимости торговли из-за Шенгенской зоны варьируется от 0,42% до 1,59% в зависимости от географии, торговых партнеров и других факторов. Страны, не входящие в Шенгенскую зону, также получают выгоду. [7]Государства Шенгенской зоны усилили пограничный контроль со странами, не входящими в Шенгенскую зону. [8]

История [ править ]

Шенгенское соглашение было подписано 14 июня 1985 года пятью из десяти государств-членов ЕС [9] в городе Шенген, Люксембург . Шенгенская зона была создана отдельно от Европейских сообществ , когда не удалось достичь консенсуса между всеми странами-членами ЕС по отмене пограничного контроля.

В 1990 году Соглашение было дополнено Шенгенской конвенцией, в которой предлагалось отменить внутренний пограничный контроль и ввести общую визовую политику. [10] Соглашения и правила, принятые в соответствии с ними, были полностью отделены от структур ЕС и привели к созданию Шенгенской зоны 26 марта 1995 года. [11]

По мере того, как все больше стран-членов ЕС подписывали Шенгенское соглашение, был достигнут консенсус по его включению в процедуры ЕС. Соглашение и связанные с ним соглашения были включены в основные права Европейского Союза по Амстердамского договора в 1997 г., который вступил в силу в 1999 году вследствие соглашения , являющегося частью европейского права является то , что любое изменение или регулирование осуществляется в рамках своих процессов , в котором не члены ЕС не являются участниками. Великобритания и Ирландия имеют общую зону путешествий.(CTA) с 1923 года (без паспортов и свободы передвижения друг с другом), но Великобритания не отменяла пограничный контроль с любыми другими странами и поэтому вышла из Соглашения. Не подписывая Шенгенское соглашение, Ирландия всегда более благосклонно относилась к присоединению, но не сделала этого для того, чтобы сохранить CTA и свою открытую границу с Северной Ирландией . [12] Члены Северной Европы потребовали включения Норвегии и Исландии, что было принято, так что можно было достичь консенсуса. [ необходима цитата ]

Членство [ править ]

Текущие участники [ править ]

Шенгенская зона состоит из 26 государств, в том числе четырех, не входящих в Европейский Союз (ЕС). Двое из стран, не входящих в ЕС - Исландия и Норвегия  - входят в Северный паспортный союз и официально классифицируются как «государства, связанные с шенгенской деятельностью ЕС». [13] Швейцарии было разрешено участвовать таким же образом в 2008 году. Лихтенштейн присоединился к Шенгенской зоне 19 декабря 2011 года. [14] Де-факто , Шенгенская зона также включает три европейских микрогосударства - Монако, Сан-Марино и Ватикан. - которые поддерживают открытые или полуоткрытые границы с другими странами-участницами Шенгенского соглашения. [15]

Одно государство-член ЕС - Ирландия  - договорилось об отказе от Шенгенской зоны и продолжает осуществлять пограничный контроль с другими государствами-членами ЕС, в то же время являясь частью общей зоны путешествий с открытой границей с Соединенным Королевством ( бывшим членом ЕС ) . Остальные четыре государства-члена ЕС - Болгария, Хорватия, Кипр и Румыния  - в соответствии с Договорами о присоединении обязаны со временем присоединиться к Шенгенской зоне. Однако, прежде чем полностью внедрить правила Шенгенского соглашения, каждое государство должно оценить свою готовность в четырех областях: воздушные границы , визы , сотрудничество с полицией и защита личных данных.. Этот процесс оценки включает анкетирование и посещение экспертами ЕС выбранных учреждений и рабочих мест в стране, где проводится оценка. [16]

В конце 2020 года единственными сухопутными границами с пограничным контролем (не считая временных) между членами ЕС / ЕЭЗ будут те, которые отделяют Болгарию, Хорватию и Румынию друг от друга и от остальной части ЕС. [17]


Примечания

  1. ^ Первоначальное соглашение, последующий протокол, распространяющий соглашение на государство, соглашение о присоединении к ЕС или соглашение об ассоциации с Шенгенским законодательством.
  2. ^ О положениях, касающихся отмены пограничного контроля. В некоторых случаях положения, касающиеся Шенгенской информационной системы, применялись раньше.
  3. Отмена пограничного контроля происходила с 1 декабря 1997 г. по 31 марта 1998 г. [21]
  4. ^ a b c d e f g h i Для сухопутных границ и морских портов ; с 30 марта 2008 г. также для аэропортов. [26] [27]
  5. ^ Гренландия и Фарерские острова не входят в Шенгенскую зону. Однако лица, путешествующие между Фарерскими островами, Гренландией и Шенгенской зоной, не подлежат пограничному контролю. [28] Список стран, гражданам которых требуется виза для въезда в Гренландию или Фарерские острова, такой же, как и для Шенгенской зоны, [29] [30], но шенгенская виза не позволит владельцу получить доступ к любой территории, только датская виза с отметкой «Действительна для Фарерских островов» или «Действительна для Гренландии», либо и то, и другое. [31]
  6. ^ В заморских департаментах и общностей Франции не являются частью Шенгенской зоны. Однако при путешествии самолетом из метрополии во Французскую Гвиану , Гваделупу , Мартинику , Майотту , Реюньон и Сен-Пьер и Микелон пограничные проверки французской пограничной полициейтолько в аэропорту вылета, а не в аэропорту прибытия (где пассажиры проходят мимо будок паспортного контроля, которые не укомплектованы персоналом). Однако эта договоренность не распространяется на прямые рейсы из других стран-участниц Шенгенского соглашения, такие как рейс Франкфурт-Мартиника компании Condor. С другой стороны, пассажиры, вылетающие из Французской Гвианы, Гваделупы, Мартиники, Майотты, Реюньона, а также Сен-Пьера и Микелона непосредственно в метрополию Франции, должны пройти пограничный контроль французской пограничной полицией как при вылете, так и по прибытии (такая процедура известна как `` двойной contrôle '). [35]
  7. ^ Восточная Германия стала частью Федеративной Республики Германия, присоединившись к Шенгену, 3 октября 1990 г.
  8. ^ Согласно юридически обязывающей декларации прилагается к соглашению греческого присоединения к Шенгенской конвенции, [37] особый статус [38] , согласно греческой конституции [39] на Афоне , следует принимать во внимание при применении и последующая подготовка шенгенских достижений.
  9. Отмена пограничного контроля происходила с 1 января 2000 г. по 26 марта 2000 г. [41]
  10. ^ a b c d Государство ЕАСТ, находящееся за пределами ЕС, связанное с Шенгенской деятельностью ЕС [13] и где применяются Шенгенские правила.
  11. ^ a b Второе соглашение, заменившее первое, было подписано с Исландией и Норвегией после включения Шенгенского соглашения в законодательство ЕС с Амстердамским договором 1997 года [44].
  12. Отмена пограничного контроля происходила с 26 октября 1997 г. по 31 марта 1998 г. [46]
  13. ^ Полное шенгенское законодательство применяется ко всем испанским территориям, но при выезде из Сеуты и Мелильи в полуостровную Испанию или в другие страны Шенгенского соглашенияпроводятся пограничные проверкииз-за особых договоренностей об освобождении от виз для граждан Марокко, проживающих в провинциях Тетуан и Надор . [51]
  14. ^ Для сухопутных границ и морских портов ; с 29 марта 2009 г. также для аэропортов. [56]

Предполагаемые члены [ править ]

Council of EuropeSchengen AreaEuropean Free Trade AssociationEuropean Economic AreaEurozoneEuropean UnionEuropean Union Customs UnionAgreement with EU to mint eurosGUAMCentral European Free Trade AgreementNordic CouncilBaltic AssemblyBeneluxVisegrád GroupCommon Travel AreaOrganization of the Black Sea Economic CooperationUnion StateSwitzerlandIcelandNorwayLiechtensteinSwedenDenmarkFinlandPolandCzech RepublicHungarySlovakiaGreeceEstoniaLatviaLithuaniaBelgiumNetherlandsLuxembourgItalyFranceSpainAustriaGermanyPortugalSloveniaMaltaCyprusIrelandUnited KingdomCroatiaRomaniaBulgariaTurkeyMonacoAndorraSan MarinoVatican CityGeorgiaUkraineAzerbaijanMoldovaArmeniaRussiaBelarusSerbiaAlbaniaMontenegroNorth MacedoniaBosnia and HerzegovinaKosovo (UNMIK)
Интерактивная диаграмма Эйлера, показывающая отношения между различными многонациональными европейскими организациями и соглашениями.

Процедура въезда в Шенгенскую зону заключается в том, что Европейская комиссия оценивает определенные критерии. Эти критерии включают законодательство о пограничном контроле, инфраструктуру и организацию, защиту личных данных, визы, депортации, сотрудничество с полицией и многое другое. [57] После положительной оценки шенгенские члены Совета Европейского Союза единогласно решают вместе с Европейским парламентом принять нового члена.

Кипр [ править ]

Хотя Кипр , который присоединился к ЕС 1 мая 2004 года, юридически обязан присоединиться к Шенгенской зоне, реализация была отложена из-за кипрского спора . По словам бывшего министра иностранных дел Кипра Гиоргоса Лилликаса , «строгий и полный контроль, основанный на Шенгенском соглашении, будет ежедневно причинять огромные страдания киприотам-туркам » Северного Кипра , и неясно, возможен ли этот контроль до решения спор. [58] Районы суверенных британских баз Акротири и Декелия , заморская территория Великобритании, находящаяся за пределами ЕС, также нуждаются в «другом обращении и механизмах». [58]Акротири и Декелия не имеют пограничного контроля с Кипром, но имеют собственный пограничный контроль на своей авиабазе. По состоянию на 2018 год не определена дата введения Кипром Шенгенских правил. [59] Кипр имеет меньшую потенциальную выгоду от внедрения Шенгенского соглашения, поскольку у него нет сухопутной границы с другим членом ЕС; До ближайшего члена ЕС необходимо путешествие по воздуху или около 12 часов морского путешествия.

В ноябре 2019 года министр иностранных дел Кипра Никос Христодулидес сообщил, что Кипр официально начал процесс присоединения к Шенгенской зоне в сентябре. [60] Важной причиной является доступ к Шенгенской информационной системе и другие возможности сотрудничества в области пограничного контроля. [60] Европейская комиссия в настоящее время рассматривает заявку. [61]

Болгария и Румыния [ править ]

Хотя Болгария и Румыния, которые присоединились к ЕС 1 января 2007 года, также юридически обязаны присоединиться к Шенгенской зоне, реализация была отложена. 15 октября 2010 г. Болгария и Румыния присоединились к SIS II для сотрудничества правоохранительных органов. [62] 9 июня 2011 года Совет министров постановил, что процесс оценки был успешно завершен и что две страны выполнили все технические критерии присоединения. [63] Заявки Болгарии и Румынии на присоединение к Шенгенской зоне были одобрены Европейским парламентом в июне 2011 г. [64]но отклонена Советом министров в сентябре 2011 года, когда правительства Нидерландов и Финляндии выразили озабоченность по поводу недостатков в мерах по борьбе с коррупцией и в борьбе с организованной преступностью. [65] [66] Хотя первоначально планировалось, что Шенгенская зона должна открыть воздушные и морские границы с Болгарией и Румынией к марту 2012 года, а сухопутные границы - к июлю 2012 года, [66] продолжалось сопротивление со стороны Германии, Финляндии и Нидерландов. задержал вступление двух стран в Шенгенскую зону. [67] [68] 4 октября 2017 года «Европейский парламент проголосовал за« доступ »Болгарии и Румынии к Шенгенской информационной системе ». [69]1 августа 2018 года Болгария и Румыния получили полный доступ к Шенгенской информационной системе . [70] Более того, «окончательное политическое решение о том, могут ли две страны стать частью Шенгенской зоны и прекратить систематические пограничные проверки с соседними странами ЕС, должно быть принято единогласно всеми сторонами Европейского Совета». [69] 11 декабря 2018 года Европейский парламент проголосовал за резолюцию в пользу принятия обеих стран, требуя от Совета Европейского Союза «незамедлительно действовать» по этому вопросу. [71] [72]

Хорватия [ править ]

В пункте пропуска в Брод-на-Купи на границе Хорватии и Словении (который в настоящее время является внешней границей Шенгенской зоны) хорватский пограничный пункт не укомплектован персоналом. Вместо этого хорватские пограничники проводят пограничный контроль вместе со своими словенскими коллегами на словенском пограничном пункте пропуска в Петрине на другой стороне реки Купа .

Хотя Хорватия, присоединившаяся к ЕС 1 июля 2013 года, также юридически обязана в конечном итоге присоединиться к Шенгенской зоне, реализация была отложена. В марте 2015 года тогдашний министр внутренних дел Хорватии Ранко Остойич заявил, что его страна готова присоединиться к Шенгенской зоне. Хорватия попросила ЕС провести техническую оценку, которая длилась полтора года и началась 1 июля 2015 года. [73] Эта оценка была положительной, и Хорватия получила доступ к Шенгенской информационной системе в январе 2017 года. [74] 27 В июне 2017 года Хорватия присоединилась к SIS II для сотрудничества с правоохранительными органами. [75]

Хорватия имеет 990 километров (620 миль) сухопутной границы и 58 пунктов пограничного контроля с другими странами ЕС (Словенией и Венгрией). [ необходима цитата ]

Приток беженцев и мигрантов из Греции через Северную Македонию и Сербию в Хорватию, а затем в нынешние государства-члены Шенгенского соглашения, такие как Словения, Австрия и Венгрия, в рамках европейского миграционного кризиса 2015 года , заставил некоторых усомниться в том, будет ли политический консенсус необходимо для дальнейшего расширения Шенгенской зоны. [76] [77] [78] [79] В сентябре 2015 года Венгрия пригрозила наложить вето на присоединение Хорватии к Шенгенской зоне после того, как она разрешила мигрантам транзитом через страну в Венгрию. [80] Словения заявила, что может наложить вето на присоединение Хорватии к Шенгенской зоне в результате пограничного спора . [81]

В октябре 2018 года высокопоставленный правительственный чиновник Хорватии заявил, что целью Хорватии является соответствие техническим критериям для присоединения к Шенгену к концу 2018 года, и надеется присоединиться к 2020 году. [82] Жан-Клод Юнкер , президент Европейской комиссии , заявил в своем заявлении. В июне 2019 года он «хотел бы, чтобы мы (Европейская комиссия) предложили присоединение Хорватии к Шенгенской зоне в соответствии с нашим мандатом». [83] В мае 2019 года во время визита в страну канцлер Германии Ангела Меркель заявила, что Германия полностью поддерживает присоединение Хорватии к Шенгену. [83]

В июле 2019 года Хорватия получила неофициальную информацию от Европейской комиссии о том, что она выполнила все технические требования для присоединения к Шенгенской зоне. [84] В начале сентября 2019 года премьер-министр Хорватии Андрей Пленкович заявил, что Хорватия «абсолютно присоединится к Шенгену». [85] 27 сентября 2019 года он сказал, что «Словения не может блокировать въезд Хорватии в Шенген на неопределенный срок», [86] но на следующий день хорватская газета предположила, что по крайней мере три государства выступили против вступления Хорватии до того, как реформа Шенгенской системы было выполнено. [87] В ноябре 2019 года премьер-министр Венгрии Виктор Орбан подтвердил, что его страна «решительно поддерживает» присоединение Хорватии к Шенгенской зоне.[88]

22 октября 2019 года Европейская комиссия поддержала присоединение Хорватии к Шенгенской зоне, что является предварительным этапом для полного присоединения к Шенгенской зоне. [89]

По состоянию на январь 2021 года Хорватия все еще не присоединилась к Шенгенской зоне, однако в соответствии с Законом об иностранцах Хорватии правила въезда и пребывания граждан третьих стран в Шенгенской зоне, предписанные соответствующим Шенгенским законодательством, применяются к въезду и пребыванию третьих лиц. - граждане страны также на территории Хорватии. [90]

Гибралтар [ править ]

Граница между Гибралтаром и Испанией в 2004 году на фоне Гибралтарской скалы.

В результате Brexit , Гибралтар перестал быть частью Европейского Союза 31 января 2020 года, хотя в большинстве случаев это не рассматривается как часть его во время переходного этапа до 31 декабря 2020 г. Как и в Соединенном Королевстве, это не было частью Шенгенской зоны, но, в отличие от Соединенного Королевства, Гибралтар также находился за пределами таможенного союза ЕС . [91] Из-за заявления, поданного Соединенным Королевством в ЕЭС в 1982 году, ввиду вступления в силу Закона о британском гражданстве 1981 года , гибралтарцы считались британскими гражданами для целей законодательства Сообщества, и как таковые они пользовались полной свободой передвижения по Европейской экономической зоне иШвейцария . [92] Во время переходного периода Брексита до 31 декабря 2020 года Гибралтар по-прежнему считался территорией ЕС.

31 декабря 2020 года правительства Испании и Великобритании (по рекомендации правительства Гибралтара) пришли к принципиальному соглашению о структуре договора между Великобританией и ЕС по аспектам будущих отношений Гибралтара с Европейским союзом. [93] И Испания, и посол Великобритании в представительстве Великобритании в Европейском Союзе впоследствии заявили Европейской комиссии о своем желании, чтобы такое соглашение было заключено и чтобы ЕС запросил мандат для этой цели. [94]

Главный министр Гибралтара Фабиан Пикардо заявил, что он ожидает, что договоренность, которая будет применяться в течение первоначального четырехлетнего периода, сделает пункты въезда в порт и аэропорт Гибралтара в Шенгенскую зону. Эти точки входа будут управляться операцией Frontex . Испания, как соседнее государство-член Шенгенского соглашения, будет нести ответственность перед Европейским Союзом за выполнение Шенгенских достижений. Ожидается, что жители Гибралтара, независимо от их гражданства, будут иметь максимальную и неограниченную мобильность в Шенгенскую зону. [95] [94] Граждане Великобритании, не являющиеся резидентами Гибралтара, будут подвергаться государственным проверкам третьих стран при въезде в Гибралтар через порт или аэропорт Гибралтара. [96]Ожидается, что национальная проверка третьей страны повлечет за собой два контроля, один со стороны Управления пограничной и береговой охраны Гибралтара, разрешающий въезд в Гибралтар, и один со стороны Frontex , разрешающий въезд в Шенгенскую зону. Пикардо сравнил эту схему с совмещенными органами управления на станциях Eurostar , хотя и признал, что там ситуация несколько иная. [97]

31 декабря 2020 года министр иностранных дел Испании Аранча Гонсалес Лайя заявила, что она ожидает, что на переговоры и заключение договора уйдет около шести месяцев, но тем временем Испания будет работать над тем, чтобы мобильность на границе была «такой же подвижной, как возможный". [93]

Помимо неограниченной мобильности людей, переговоры будут также направлены на решение вопроса о максимальной и неограниченной мобильности товаров между Гибралтаром и Европейским союзом, а также на рассмотрение вопросов, связанных с окружающей средой, равными условиями игры, координацией социального обеспечения, правами граждан, данными. и вопросы, связанные с продолжением признания документов. [94]

Сводная таблица [ править ]

Примечания

  1. ^ Соглашение о вступлении в ЕС .
  2. ^ Желаемый график состояния для решения Совета.
  3. ^ Применение Шенгенских правил в Гибралтаре не зависит от вступления в ЕС. Великобритания (и, следовательно, Гибралтар) была членом ЕС с 1 января 1973 года по 31 января 2020 года.

Территории шенгенских государств за пределами зоны [ править ]

Есть территории стран-участниц Шенгенского соглашения, на которые не распространяется действие Шенгенского соглашения. Территории, расположенные за пределами Европы, не входят в Шенгенскую зону. Единственные области стран-членов Шенгенского соглашения, расположенные в Европе, но исключенные, - это Фарерские острова и Шпицберген.

Французские заморские департаменты Французской Гвианы , Гваделупы , Мартиники , Майотты и Реюньона , а также заморская община Сен-Мартен являются частью Европейского Союза, но не входят в Шенгенскую зону, что означает, что в эти департаменты невозможно попасть. с французской шенгенской визой. Свобода положений движения ЕС применяется, но каждая территория имеет свой собственный визовый режим для не- Европейского экономической зоны (ЕЭЗ), не-граждан Швейцарии. Хотя виза, действительная для одной из этих территорий, будет действительна для всех, списки лиц, не имеющих права на получение визы, различаются. [104]Шенгенская виза, даже выданная Францией, недействительна для этих территорий. Виза для Синт - Маартен (который действителен для поездок на голландской стороне острова Сен - Мартен ) справедливо и для французской стороны. [105] Франция также имеет несколько территорий, которые не входят ни в ЕС, ни в Шенгенскую зону. [106] Это Французская Полинезия , Французские Южные и Антарктические земли , Новая Каледония , Сен-Бартелеми , Сен-Пьер и Микелон , Уоллис и Футуна .

Только европейская территория Нидерландов является частью Шенгенской зоны. Шесть голландских территорий в Карибском бассейне находятся за пределами Района. Три из этих территорий - Бонэйр , Синт-Эстатиус и Саба (вместе известные как острова BES ) - являются особыми муниципалитетами в пределах собственно Нидерландов. Остальные три - Аруба , Кюрасао и Синт-Мартен - являются автономными странами в составе Королевства Нидерландов. Все острова сохраняют свой статус заморских стран и территорий и, таким образом, не являются частью Европейского Союза . Шесть территорий имеют отдельную визовую систему.из европейской части Нидерландов и люди, путешествующие между этими островами и Шенгенской зоной, подвергаются полному пограничному контролю, при этом паспорт требуется даже для граждан ЕС / Шенгенской зоны, включая голландцев (национальные удостоверения личности не принимаются). [107]

Свальбард является частью Норвегии и имеет особый статус в соответствии с международным правом . Он не входит в Шенгенскую зону. На Свальбард не существует визового режима ни для въезда, ни для проживания, ни для работы [108], но трудно посетить Шпицберген без проезда через Шенгенскую зону [108], хотя есть чартерные рейсы из России. С 2011 года норвежское правительство ввело систематические пограничные проверки для лиц, желающих въехать на Шпицберген и покинуть его, требуя паспорт или национальное удостоверение личности для иностранных граждан. В результате граница между Свальбардом и остальной частью Норвегии в значительной степени рассматривается как любая другая внешняя граница Шенгенского соглашения. [109]Шенгенская виза должна быть многократной, чтобы позволить вернуться в Норвегию. [110] На Свальбарде нет системы социального обеспечения или убежища для иммигрантов, и людей, не способных содержать себя, могут выслать. [110]

Датские территории Фарерских островов и Гренландии не входят ни в Европейский Союз, ни в Шенгенскую зону, и визы в Данию автоматически не действуют на этих территориях. Однако на обеих этих территориях отсутствует пограничный контроль при прибытии из Шенгенской зоны, и воздушные или морские перевозчики несут ответственность за проверку документов перед посадкой, что является обычным для путешествий внутри Шенгенской зоны. Граждане стран ЕС / ЕАСТ могут путешествовать на Фарерские острова и Гренландию с помощью паспорта или национального удостоверения личности, в то время как граждане Дании, Финляндии, Исландии, Норвегии или Швеции могут использовать любое приемлемое удостоверение личности (например, водительские права или банковские удостоверения личности, например не рекомендуется, поскольку в тумане самолет может быть направлен в Шотландию). [111] [112]

Страны-члены ЕС с отказом [ править ]

  Стран-членов ЕС, участвующих
  Страны-члены ЕС, не участвующие, но обязанные присоединиться
  Государство-член ЕС с отказом
  страны, не являющиеся членами ЕС, участвующие
  де-факто участвующие страны, не являющиеся членами ЕС
  страны, не входящие в ЕС, с открытой границей

Когда государства ЕС вели переговоры о включении Шенгенского соглашения в ЕС по Амстердамскому договору , Ирландия и Великобритания были единственными странами-членами, которые не подписали Соглашение. Великобритания не хотела присоединяться, а Ирландия хотела сохранить свою общую зону путешествий с Соединенным Королевством и ассоциированными островами , договоренность, которая была бы несовместима с членством в Шенгенской зоне, в то время как Великобритания оставалась в стороне. В результате оба договорились об отказе от той части договора, которая должна была включить Шенгенские правила (или acquis ) в законодательство ЕС, когда оно вступило в силу 1 мая 1999 года [113].Согласно соответствующему протоколу, любой из них может запросить участие в аспектах Шенгенских достижений, но это должно быть одобрено странами Шенгенского соглашения. [114] 31 января 2020 года Великобритания вышла из Европейского Союза, и протокол перестал применяться к ней. Ирландия продолжит управление общей зоной путешествий и не присоединится к Шенгенской зоне в обозримом будущем , поскольку она хочет сохранить открытой сухопутную границу с Великобританией . [115]

В 1999 годе Великобритания официально запросила участие в некоторых положениях Шенгенского свод - Раздел III , относящийся к полиции безопасности и сотрудничеству в области правосудия - в 1999 году, и этот запрос был одобрен Советом Европейского союза 29 мая 2000 года [116] The Официальное участие Соединенного Королевства в ранее утвержденных областях сотрудничества было введено в действие решением Совета 2004 года, которое вступило в силу 1 января 2005 года. [117] Хотя Соединенное Королевство не было частью Шенгенской зоны без паспортов, [118] он по-прежнему использовал Шенгенскую информационную систему, правительственная база данных, используемая европейскими странами для хранения и распространения информации о физических лицах и собственности. Это позволило Великобритании обмениваться информацией со странами, участвующими в Шенгенском соглашении, часто для поддержания связи с правоохранительными органами. [119] В 2020 году Великобритания объявила о своем намерении выйти из этих договоренностей в конце переходного периода и сделала это 31 декабря 2020 года.

Напротив, хотя Ирландия первоначально подала заявку на участие в Шенгенских достижениях в 2002 году, которая была одобрена Советом Европейского Союза [120], это решение вступило в силу почти через восемнадцать лет. В феврале 2010 года министр юстиции Ирландии, отвечая на парламентский вопрос, сказал, что: «В настоящее время принимаются меры, которые позволят Ирландии выполнить свои требования Шенгенского соглашения». [121] Ирландия присоединилась к правоприменительному аспекту SIS II 1 января 2021 года и будет «работать на полную мощность» с марта 2021 года. [122] [123]

Статус европейских микрогосударств [ править ]

Пункт пропуска в Ла-Фарга-де-Молас на границе Андорры и Испании .

Лихтенштейн не имеет выхода к морю и международного аэропорта. Он является членом Шенгенской зоны с 2011 года. Он не имеет пограничного контроля на вертодроме Бальцерс , поскольку рейсы в Бальцерс и из него должны выполняться в / из Шенгенской зоны. Лихтенштейн не выдает визы и рекомендует посетителям подавать заявление на визу в другой стране Шенгенского соглашения, например, в Швейцарии. [124]

Три европейских микрогосударства - Монако , Сан-Марино и Ватикан - официально не являются частью Шенгенской зоны, но де-факто считаются входящими в Шенгенскую зону, что означает, что они доступны без какого-либо пограничного контроля. У них открытые границы и нет пограничного контроля с окружающими их странами Шенгенской зоны. В некоторых национальных законах есть текст «страны, в отношении которых не осуществляется пограничный контроль в соответствии с Шенгенским соглашением и постановлением ЕС 562/2006», [125]который затем включает микрогосударства и другие территории, не входящие в ЕС, с открытыми границами. Три микрогосударства не могут выдавать шенгенские визы и, за исключением Монако, не входят в Шенгенскую зону. Сан-Марино и Ватикан - государства, не имеющие выхода к морю, окруженные Италией, и у них нет ни аэропорта, ни морского порта. Они не проводят пограничный контроль для прибывающих из-за пределов Шенгенской зоны. Вертолетам не разрешается выходить из-за пределов Шенгенской зоны или с корабля прямо в Сан-Марино или Ватикан.

Монако имеет открытую границу с Францией. Шенгенские законы применяются так, как если бы они были частью ЕС, и шенгенские визы принимаются. Власти Франции и Монако проводят проверки в морском порту и вертодроме Монако.

Сан-Марино имеет открытую границу с Италией, хотя некоторые случайные проверки проводятся Guardia di Finanza и Guardia di Rocca Сан-Марино .

Ватикан имеет открытую границу с Италией. В 2006 году он проявил интерес к присоединению к Шенгенскому соглашению для более тесного сотрудничества в области обмена информацией и аналогичной деятельности, охватываемой Шенгенской информационной системой . [126] В исключительных случаях Италия разрешает людям посещать Ватикан без получения итальянской визы, а затем в сопровождении полиции между аэропортом и Ватиканом или с использованием вертолета. [ необходима цитата ] Однако между Италией и Ватиканом нет таможенного союза (также нет таможенных пошлин), поэтому все автомобили проверяются на границах [ необходима цитата ]. Обычный пограничный контроль был бы невозможен в Ватикане из-за его небольших размеров и уникального положения как анклава в Риме .

Андорра не имеет выхода к морю и не имеет аэропорта или морского порта, но есть несколько вертодромов. Посетители страны могут получить доступ только автомобильным транспортом или вертолетом через членов Шенгенской зоны Франции или Испании. Андорра поддерживает пограничный контроль как с Францией, так и с Испанией. Пограничный контроль существует и в другом направлении, но он больше ориентирован на таможенный контроль (в Андорре налоги значительно ниже, чем в соседних странах, например, стандартная ставка НДС составляет всего 4,5% ). В Андорре нет требований для получения визы. Гражданам стран ЕС для въезда в Андорру требуется либо национальное удостоверение личности, либо паспорт , в то время как для всех остальных требуется паспорт или эквивалент. Принимаются шенгенские визы, [127]но тем путешественникам, которым нужна виза для въезда в Шенгенскую зону, необходима многократная виза для посещения Андорры, потому что въезд в Андорру означает выезд из Шенгенской зоны [128], а повторный въезд во Францию ​​или Испанию считается новым въездом в Шенгенскую зону. Граждане Андорры не получают штамп в паспорте при въезде и выезде из Шенгенской зоны. [129]

По состоянию на 2015 год Андорра, Монако и Сан-Марино вели переговоры о соглашении об ассоциации с ЕС. Посол Андорры в Испании Хауме Гайтан заявил, что надеется, что соглашение будет включать положения, которые сделают государства ассоциированными членами Шенгенского соглашения . [130]

Экономика [ править ]

Для любых двух стран Шенгенской зоны общий объем торговли между ними увеличивается примерно на 0,1% в год. Такой же рост торговли снова достигается на каждый 1% ежегодного увеличения иммиграции между странами. [131] [4] В среднем отмена контроля на каждой границе эквивалентна отмене 0,7% тарифа, а экономия затрат на торговом маршруте увеличивается с увеличением количества пересеченных внутренних границ. Страны, не входящие в Шенгенскую зону, также получают выгоду. [7]

Около 1,7 миллиона человек ежедневно ездят на работу через европейскую границу, а в некоторых регионах эти люди составляют до трети рабочей силы. Например, 2,1% рабочих в Венгрии работают в другой стране, прежде всего в Австрии и Словакии. Ежегодно границы Шенгенской зоны пересекают 1,3 миллиарда человек. 57 миллионов пересечений связаны с перевозкой грузов автомобильным транспортом на сумму 2,8 триллиона евро ежегодно. [4] [132] [133] Торговля товарами затронута сильнее, чем торговля услугами, и снижение стоимости торговли варьируется от 0,42% до 1,59% в зависимости от географии, торговых партнеров и других факторов. [7]

Регулирование внутренних границ [ править ]

Типичный пункт пересечения границы Шенгенской зоны не имеет поста пограничного контроля и имеет только общий знак государства-члена ЕС, на котором отображается название страны, в которую въезжают, как здесь между Германией и Австрией. Чем больше синий знак объявляет о въезде в Федеративной Республике Германии на немецком языке , тем меньше белый знак объявляет о вступлении в немецком государстве в Баварии .

До вступления в силу Шенгенского соглашения большинство границ в Европе патрулировалось, и по всему континенту существовала обширная сеть пограничных постов для проверки личности и прав людей, желающих путешествовать из одной страны в другую.

С момента введения в действие Шенгенских правил пограничные посты между странами-участницами были закрыты (а зачастую и полностью удалены).

Шенгенский кодекс о границах требует участия государства устранить все препятствия на пути свободного потока движения на внутренних границах. [134] Таким образом, пассажиры автомобильного, железнодорожного и воздушного транспорта больше не проходят проверку личности пограничниками при путешествии между странами Шенгенского соглашения, хотя контроль безопасности со стороны перевозчиков по-прежнему разрешен. [135] Согласно директивам ЕС, всем гражданам ЕС рекомендуется иметь при себе паспорт и / или национальное удостоверение личности , если оно может потребоваться.

Марки паспортов никогда не выдаются при поездках между государствами-членами Шенгенского соглашения, даже если пограничный контроль между государствами-членами Шенгенского соглашения временно вводится заново. [136]

Внутренние проверки [ править ]

Хотя гражданам ЕС и ЕАСТ, путешествующим в пределах Шенгенской зоны, не требуется предъявлять паспорта , национальные удостоверения личности или другие документы, удостоверяющие личность, на внутренней границе, законы большинства стран по-прежнему требуют, чтобы они имели при себе национальные документы, удостоверяющие личность, и предъявляли их уполномоченному лицу. по требованию. [137] К другим гражданам применяются другие правила. [137] Каждый, кто путешествует по данной зоне, обязан иметь возможность предъявить полностью действующий документ, удостоверяющий личность, принятый другими странами Шенгенского соглашения, обычно выданный государством. [138] [139]

Согласно правилам Шенгенского соглашения, отели и другие типы коммерческого жилья должны регистрировать всех иностранных граждан, включая граждан других государств Шенгенского соглашения, требуя заполнения регистрационной формы собственноручно. Это не касается сопровождающих супругов и несовершеннолетних детей или членов туристических групп. Кроме того, менеджеру или персоналу отеля необходимо предъявить действующий документ, удостоверяющий личность. [140] Шенгенские правила не требуют других процедур; таким образом, государства Шенгенского соглашения могут свободно регулировать дополнительные сведения о содержании регистрационных форм и документов, удостоверяющих личность, которые должны быть представлены, а также могут требовать регистрации лиц, освобожденных от регистрации в соответствии с законами Шенгенского соглашения. Применение этих правил зависит от страны.

Шенгенское положение о пересечении внутренних границ [141] описывает проверки иностранцев, проводимые полицией в подходящих местах внутри каждой страны. [ требуется разъяснение ]

Внутренний контроль [ править ]

Европейский союз представляет собой таможенный союз и зону налога на добавленную стоимость . Однако не все государства Шенгенского соглашения или вся территория государств Шенгенского соглашения являются частью таможенного союза или зоны НДС. Поэтому некоторые страны на законных основаниях проводят таможенный контроль, направленный на незаконные товары, такие как наркотики.

Проверки безопасности можно законно проводить в портах и ​​аэропортах. Также полицейские проверки могут проводиться, если они: [142]

  • не преследуют цель пограничного контроля;
  • основаны на общей информации и опыте полиции в отношении возможных угроз общественной безопасности и направлены, в частности, на борьбу с трансграничной преступностью;
  • разрабатываются и осуществляются способом, явно отличным от систематических проверок лиц на внешних границах;
  • выполняются на основе рейдов.

Воздушное путешествие [ править ]

Для полетов в пределах Шенгенской зоны (либо между государствами-членами Шенгенского соглашения, либо в пределах одного государства-члена Шенгенского соглашения) правоохранительным органам, властям аэропортов и авиаперевозчикам разрешается только проводить проверки безопасности пассажиров и не разрешается проводить пограничные проверки. [143] [144] Такие проверки безопасности могут проводиться путем проверки паспорта пассажира или национального удостоверения личности : [145] [146] такая практика должна использоваться только для проверки личности пассажира (из соображений коммерческой или транспортной безопасности) а не его или ее иммиграционный статус. [144]По этой причине правоохранительные органы, власти аэропорта и авиаперевозчики не могут требовать от авиапассажиров, летающих в пределах Шенгенской зоны, которые являются гражданами третьих стран, доказывать законность своего пребывания, предъявив действующую визу или вид на жительство. [144] Кроме того, в соответствии с руководящими принципами Европейской комиссии, проверка личности авиапассажиров, летающих в пределах Шенгенской зоны, должна производиться либо при регистрации, либо при входе в охраняемую зону аэропорта, либо у выхода на посадку: пассажиры не должны проходить проверку личности более одного раза перед полетом в Шенгенскую зону. [144]Тем не менее, проверки личности в любом случае функционируют как практический пограничный контроль и являются проблемой для нелегальных иммигрантов, которые прибывают в Грецию (у которой нет сухопутной границы с другой страной Шенгенского соглашения) и хотят отправиться в какую-либо другую страну Шенгенского соглашения. [147] [148] Требования к тому, какой документ, удостоверяющий личность, иметь, различаются в зависимости от страны и авиакомпании. Обычно требуется паспорт или национальное удостоверение личности ЕС. Греция, Исландия и Мальта не имеют сухопутных границ с другими государствами-членами Шенгенского соглашения.

Путешественники, совершающие посадку на рейс между странами Шенгенского соглашения, но вылетающие из третьей страны за пределами зоны, должны пройти пограничный контроль Шенгенской зоны по прибытии в Шенгенскую зону. Это связано с тем, что маршрут начинается за пределами Шенгенской зоны, и власти в конечном пункте назначения не смогут различить прибывающих пассажиров, которые садятся в исходную зону, и тех, кто присоединился в середине. Кроме того, путешественники должны пройти пограничный контроль Шенгенской зоны при выезде.

Временные пограничные элементы [ править ]

Временный пограничный контроль, проводимый датской полицией в Крузо на внутренней границе с Германией .

Государству-участнику Шенгенского соглашения разрешается восстановить пограничный контроль с другим государством-участником Шенгенского соглашения на короткий период, если существует серьезная угроза «государственной политике или внутренней безопасности» этого государства или когда «контроль внешней границы больше не обеспечивается из-за исключительные обстоятельства ". [149] Когда такие риски возникают в результате предсказуемых событий, соответствующее государство должно уведомить Европейскую Комиссию заранее и проконсультироваться с другими странами Шенгенского соглашения. [150]

Введение временного контроля на внутренних границах является прерогативой государств-членов. Хотя Европейская комиссия может сделать заключение о необходимости и соразмерности введения временного контроля на внутренних границах, она не может наложить вето или отменить такое решение, если оно принято государством-членом. [151]

В апреле 2010 года Мальта ввела временные проверки в связи с визитом Папы Бенедикта XVI . [152] Он повторно ввел чеки в 2015 году, за несколько недель до встречи глав правительств Содружества .

Эстония ввела временные проверки в сентябре 2014 года в связи с визитом президента США Барака Обамы. [153]

В ответ на европейский миграционный кризис 2015 года несколько стран Шенгенского соглашения ввели пограничный контроль.

В ноябре 2017 года Германия ввела временные проверки на рейсах, прибывающих из Греции. [154] [155] [156] В период с ноября 2017 года по февраль 2018 года из 280 000 пассажиров рейсов из Греции, которые были проверены по прибытии в Германию, 270 было отказано во въезде в Германию. [157] 12 мая 2018 года Германия прекратила временные проверки прибывающих рейсов из Греции. [158]

В 2019 году Дания установила пограничный контроль со Швецией из-за серьезных нападений шведов. [159] Планировалось, что контроль будет действовать в течение шести месяцев. [160]

В ответ на пандемию COVID-19 в 2020 году почти все страны Шенгенского соглашения установили пограничный контроль. Некоторые из этих мер контроля заблокировали въезд гражданам стран ЕС / Шенгенского соглашения, разрешили въезд только гражданам или резидентам страны, а также приоритетное движение, такое как транспорт продуктов питания. [161] 27 марта 2020 года Европейская комиссияопубликовали «Руководящие принципы, касающиеся осуществления свободного передвижения работников во время вспышки COVID-19», в которых говорится, что государства-члены должны разрешить трансграничным работникам «беспрепятственный доступ» и «обеспечить беспрепятственный переход» через внутренние границы Шенгенского соглашения, если они осуществляют критически важная профессия (например, медицинские работники, медицинские работники, ученые в областях, связанных со здоровьем, работники фармацевтических и медицинских служб / продуктов питания / транспорта / основных инфраструктурных отраслей, инженеры, специалисты по информационным и коммуникационным технологиям, пожарные / полицейские / тюремные служащие / охранники, рыбаки и государственные служащие). Кроме того, любой медицинский осмотр трансграничных работников должен проводиться в тех же условиях, что и собственные граждане государства-члена, выполняющие те же самые профессии.[162]

Внутренний пограничный контроль восстановлен в 2010-х и 2020-х годах [ править ]

Зеленые линии обозначают внутренние шенгенские сухопутные границы без пограничного контроля, желтые линии обозначают внутренние шенгенские сухопутные границы с продолжающимся временным пограничным контролем, а красные линии обозначают внешние шенгенские сухопутные границы с полным пограничным контролем.

В таблице ниже перечислены продолжающегося внутреннего пограничного контроля, в соответствии с информацией о том , что государства - члены представили в Европейской комиссии , [151] или других источников. [163] Медицинские проверки на границе юридически не считаются пограничным контролем. [164]

Французский контроль против мигрантов из Северной Африки [ править ]

После Тунисской революции 2010-11 годов правительство Италии выдало шестимесячный вид на жительство примерно 25 000 тунисских мигрантов. [165] [166] Это позволило мигрантам свободно перемещаться по Шенгенской зоне. В ответ и Франция, и Германия пригрозили ввести пограничный контроль, не желая, чтобы тунисские беженцы въезжали на их территорию. [166] В апреле 2011 года Франция на несколько часов заблокировала поезда с мигрантами на французско-итальянской границе в Вентимильи . [166]

По просьбе Франции, в мае 2011 года Европейский комиссар по внутренним делам , Сесилия Мальмстрем предложил более широты будет доступна для временного восстановления пограничного контроля в случае сильного и неожиданного миграционным давлением, или провал государства для защиты внешних границ ЕС. [165]

25 июля 2011 г., представляя окончательную оценку Европейской комиссией мер, принятых Италией и Францией [167], комиссар внутренних дел заявил, что «с формальной точки зрения шаги, предпринятые властями Италии и Франции, соответствовали требованиям ЕС. права. Однако я сожалею, что дух Шенгенских правил не был полностью соблюден ". [167] Г-жа Мальмстрём также призвала к более последовательной интерпретации Шенгенских правил и более сильной системе оценки и мониторинга для Шенгенской зоны. [167]

Кризис с мигрантами 2015 г. [ править ]

Во время миграционного кризиса в сентябре 2015 года Германия объявила, что временно возвращает пограничный контроль в соответствии с положениями о временном пограничном контроле, установленными Шенгенскими достижениями. Такой пограничный контроль представляется попыткой не допустить, чтобы беспорядки усугубили кризис. Открытые границы, по всей видимости, ограничили способность Германии одновременно обеспечивать очень большое количество людей, ищущих убежища. Германия сигнализирует, что пограничный контроль носит временный характер и предназначен только для поддержки упорядоченного потока миграции в этот район. [ требуется обновление ]

Другие страны, включая Австрию, Данию, Словению, Венгрию, Швецию и Норвегию, ввели пограничный контроль в ответ на кризис. [168]

В декабре 2015 года Швеция приняла временный закон, который позволяет правительству обязать все транспортные компании проверять наличие у их пассажиров действительного удостоверения личности с фотографией. Новый закон вступил в силу 21 декабря 2015 года и действует до 21 декабря 2018 года. [169] Правительство решило, что новые правила будут применяться с 4 января 2016 года по 4 июля 2016 года. Новый закон привел к обязательной смене и проезду поездов. через пограничный контроль в аэропорту Копенгагена для путешественников между Копенгагеном и Швецией и с сокращением частоты обслуживания. [170]Швеция ввела пограничный контроль из Дании ранее (15 ноября 2015 г.), но это не могло остановить поток мигрантов, поскольку они имеют право подать заявление о предоставлении убежища один раз на территории Швеции. Во-первых, когда транспортным компаниям пришлось остановить иностранцев на датской стороне, лица, ищущие убежища, были эффективно остановлены. Это привело к значительным перебоям в движении поездов, поскольку железнодорожная станция не имела возможности проводить такие проверки. Эти проверки длились до 4 мая 2017 года, после того как комиссия ЕС объявила такие проверки неприемлемыми.

30 мая 2018 года, когда пограничный контроль в связи с кризисом мигрантов еще действовал в некоторых странах, Европейский парламент решил осудить длительные пограничные проверки между странами-членами Шенгенской зоны. [171] Но это было всего лишь заявление, поскольку Парламент этого не решает.

Атаки в Париже в 2015 г. [ править ]

После терактов в Париже в ноябре 2015 года Франция ввела на своих границах полную проверку личности и гражданства.

Реакция на коронавирус в 2020 г. [ править ]

Блокпосты и полицейские машины на временно закрытой границе Германии и Польши в Любешине 15 марта 2020 года во время пандемии COVID-19 .

Хотя некоторые европейские политики сделали вызов для внутренних границ Европы будут временно закрыты, [172] Европейский Союз решил в конце февраля 2020 года , чтобы отказаться от идеи приостановки зоны свободной поездки шенгенской и введение пограничного контроля с Италией. [173] [174] [175] [176] [177] [178] Заместитель лидера Швейцарской лиги Тичино , Лоренцо Квадри, раскритиковал это решение: «Вызывает тревогу то, что догмат широко открытых границ считается приоритетом. . " [179] Президент США Дональд Трампзаявил, что Европейский союз «не принял тех же мер предосторожности и не ограничил поездки из Китая и других горячих точек», как это сделали США. [180]

Премьер-министр Чехии Андрей Бабиш заявил в начале марта, что «европейские страны не могут запретить въезд итальянских граждан в Шенгенскую зону. Единственный возможный способ - это заставить итальянского премьер-министра призвать своих сограждан воздержаться от поездок в другие страны. Евросоюз." [181]

После того, как Словакия, Дания, Чешская Республика и Польша в середине марта объявили о полном закрытии своих национальных границ, президент Европейской комиссии Урсула фон дер Ляйен заявила, что «определенные меры контроля могут быть оправданы, но общие запреты на поездки не считаются наиболее эффективными. Всемирной организацией здравоохранения. Более того, они имеют сильное социальное и экономическое воздействие, они разрушают жизнь людей и бизнес за границей ". [182] Фон дер Ляйен также извинился перед Италией на фоне широкого недовольства итальянцев отсутствием солидарности со стороны Европы. [183]К концу марта 2020 года почти все внутренние шенгенские границы были закрыты для несущественных поездок. К июлю 2020 года большинство границ, которые были закрыты из-за коронавируса, были вновь открыты.

Регулирование внешних границ [ править ]

Паспортный контроль на внешней шенгенской границе в Финляндии
В Warsaw Spire , корпус Фронтекс штаб «s

Страны-участницы обязаны применять строгий контроль при въезде и выезде из Шенгенской зоны путешественников. Эти проверки координируются агентством Frontex Европейского Союза и подчиняются общим правилам. Подробная информация о пограничном контроле, наблюдении и условиях, при которых может быть предоставлено разрешение на въезд в Шенгенскую зону, исчерпывающе подробно изложена в Шенгенском пограничном кодексе. [184] [185]

Временное ограничение на въезд лиц без права свободного передвижения для несущественных поездок [ править ]

В связи с пандемией COVID-19 16 марта 2020 года Европейская комиссия рекомендовала всем странам-членам ЕС и Шенгенского соглашения ввести временное ограничение на въезд граждан третьих стран (т.е. путешественников, не являющихся гражданами ЕЭЗ / Швейцарии и члены семьи с правом свободного передвижения) в Шенгенскую зону для несущественных поездок на начальный период в 30 дней (с возможным продлением этого периода, который будет оцениваться с учетом дальнейших событий). Однако граждане третьих стран, которые имеют долгосрочные визы или вид на жительство или являются членами семей граждан ЕЭЗ / Швейцарии, освобождены от этого ограничения. Кроме того, граждане третьих стран, «выполняющие важную функцию или потребность» (например, медицинские работники, транспортный персонал, гуманитарные работники, военнослужащие, сезонные сельскохозяйственные рабочие), пассажиры в пути, те, кто путешествует «по семейным обстоятельствам», и те, кто находится в пути. необходимость международной защиты или по другим гуманитарным причинам »освобождены от этого ограничения. Тем не менее, Европейская комиссия повторила, что «скоординированные и усиленные проверки здоровья»должны выполняться для всех путешественников, которым разрешен въезд в ЕС и Шенгенскую зону.[186] Все страны ЕС (кроме Ирландии) и Шенген теперь применяют это ограничение на поездки. [187]

Далее, 30 марта 2020 года, Европейская Комиссияопубликовал «Руководство по применению временного ограничения на несущественные поездки в ЕС, по облегчению транзитных соглашений для репатриации граждан ЕС и по влиянию на визовую политику» с целью предоставления «советов и практических инструкций» . В Руководстве говорится, что государствам-членам разрешается принимать меры (например, требовать от лиц, не являющихся гражданами страны, проходить период самоизоляции, если они прибывают с территории, затронутой COVID-19), при условии, что те же требования предъявляются к их собственным гражданам. В Руководстве также уточняется, что граждане европейских микрогосударств (Андорра, Святой Престол, Монако и Сан-Марино) освобождены от временного ограничения на въезд граждан третьих стран в Европейский Союз и Шенгенскую зону для несущественных путешествовать. Кроме того, граждане Сербии,Северная Македония, Черногория и Турция должны получить разрешение на въезд в Европейский Союз и Шенгенскую зону, если они застряли за границей, чтобы облегчить репатриацию в свою страну происхождения. Гражданам третьих стран (на которые не распространяется одно из исключений из временного ограничения на въезд по несущественным причинам), которые стремятся въехать в Шенгенскую зону, будет отказано во въезде на внешнем пункте пересечения границы, и они получат форму отказа во въезде ( с пометкой «I» (т.е. угроза общественному здоровью)), а такжеГражданам третьих стран (на которые не распространяется одно из исключений из временного ограничения на въезд по несущественным причинам), которые стремятся въехать в Шенгенскую зону, будет отказано во въезде на внешнем пункте пересечения границы, и они получат форму отказа во въезде ( с пометкой «I» (т.е. угроза общественному здоровью)), а такжеГражданам третьих стран (на которые не распространяется одно из исключений из временного ограничения на въезд по несущественным причинам), которые стремятся въехать в Шенгенскую зону, будет отказано во въезде на внешнем пункте пересечения границы, и они получат форму отказа во въезде ( с пометкой «I» (т.е. угроза общественному здоровью)), а такжештамп в паспорте отменен несмываемым крестом черными чернилами и буквой «I» с правой стороны. [188]

Некоторые государства-члены ЕС и Шенгенского соглашения пошли дальше рекомендаций Европейской комиссии и ограничили въезд граждан ЕЭЗ / Швейцарии на свои территории для несущественных поездок. Например, 4 апреля 2020 года французская пограничная полиция отказала во въезде группе граждан ЕС и Великобритании, прибывших в аэропорт Марсель-Прованс на частном самолете из Великобритании с намерением остановиться на вилле для отдыха в Каннах . [189] [190]

8 апреля 2020 года Европейская комиссия предложила странам-членам ЕС и Шенгенского соглашения продлить ограничение на въезд граждан третьих стран для несущественных поездок на дополнительный период в 30 дней до 15 мая 2020 года. [191] 8 мая 2020 года. Европейская комиссия снова предложила государствам-членам продлить ограничение еще на 30 дней до 15 июня 2020 года. [192] 11 июня 2020 года Европейская комиссия рекомендовала государствам-членам продлить ограничение на въезд граждан третьих стран для лиц, не являющихся гражданами других стран. обязательное путешествие до 30 июня 2020 года. [193]

Пограничные проверки [ править ]

Пункт пропуска для транспортных средств финской пограничной службы в Нуйямаа на внешней границе с Россией . Полоса справа предназначена только для граждан ЕЭЗ (включая ЕС) и Швейцарии, тогда как остальные полосы предназначены для всех путешественников.

Все лица, пересекающие внешние границы - въездные или выезжающие - подлежат проверке со стороны пограничной службы . Единственное исключение - для регулярно пересекающих границу пассажиров (как тех, кто имеет право на свободное передвижение, так и граждан третьих стран), которые хорошо известны пограничникам: как только первоначальная проверка показала, что в отношении них нет зарегистрированных предупреждений в Шенгенской информационной системе или национальных базах данных они могут подвергаться только периодическим «выборочным» проверкам, а не систематическим проверкам каждый раз при пересечении границы. [194] [195] [196]

Ранее граждане ЕЭЗ и Швейцарии, а также члены их семей, пользующиеся правом свободного передвижения, при пересечении внешних границ подвергались только «минимальной проверке». Это означало, что их проездные документы подлежали только «быстрой» и «простой» визуальной проверке и дополнительной проверке по базам данных на предмет утерянных / украденных проездных документов. Консультации с Шенгенской информационной системой и другими национальными базами данных, чтобы убедиться, что путешественник не представляет угрозу безопасности, общественной политике или здоровью, разрешалось только на строго «несистематической» основе, если такая угроза была «реальной», «присутствующей» и «достаточно серьезный». [197] Напротив, другие путешественники подлежали «тщательной проверке». [198]

Однако в свете террористических атак в Париже в ноябре 2015 г. во время заседания Совета Европейского союза 20 ноября 2015 г. министры внутренних дел стран-членов решили «немедленно провести необходимые систематические и скоординированные проверки на внешних границах, включая на лиц, пользующихся правом на свободное передвижение ». [199] В Шенгенский пограничный кодекс были внесены поправки, вводящие систематические проверки проездных документов граждан ЕЭЗ и Швейцарии, а также членов их семей, пользующихся правом свободного передвижения, по соответствующим базам данных при пересечении внешних границ. [200] Новый режим вступил в силу 7 апреля 2017 года.

Если проведение систематических проверок баз данных будет иметь непропорциональное влияние на поток трафика на внешней границе, такие проверки могут быть ослаблены, если на основе оценки риска будет установлено, что это не приведет к риску безопасности. [200] [185] [ как? ]

В «исключительных» и «непредвиденных» обстоятельствах, когда время ожидания становится чрезмерным, внешний пограничный контроль может быть временно ослаблен. [201] [202] [ нужен пример ]

Пограничники проводят следующие процедуры при проверке лиц, пересекающих внешние границы: [200] [185]

Будки пограничного контроля в зале вылета аэропорта Оулу в Финляндии, которые будут укомплектованы финской пограничной службой, когда рейс выполняется в пункт назначения за пределами Шенгенской зоны. Над будками может светиться знак «Граждане ЕС / ЕЭЗ / Швейцарии» или «Все паспорта».
Ворота самообслуживания EasyPASS, которые подходящие путешественники могут использовать для прохождения пограничного контроля в аэропорту Мюнхена , Германия.
Ограждение на Вислинской косе, обозначающее внешнюю границу между Польшей и Россией .
Пограничные знаки и ограждение, обозначающее внешнюю границу между Литвой и Беларусью в районе села Стакай.
Конные венгерские полицейские патрулируют внешнюю границу между Венгрией и Сербией .

Как видно из приведенной выше таблицы, поскольку многие процедуры являются необязательными, пограничники по своему усмотрению решают, насколько строго они проверяют путешественников на внешних пунктах пересечения границы. В результате продолжительность проверки отличается в разных странах Шенгенской зоны. В соответствии с предыдущим режимом (согласно которому лица, имеющие право на свободу передвижения, подвергались только «минимальной проверке»), проверка на въезд для гражданина ЕЭЗ или Швейцарии занимала в среднем около пяти секунд в Италии, а в Норвегии - в среднем. заняло около 1 минуты. [209] Различия в проверках граждан третьих стран (которые подлежат более тщательной проверке) еще больше. Например, входной чек для Приложения II.National занимает в среднем около 15 секунд в Греции, а в Словакии - от трех до пяти минут. [208] [210] Точно так же въездная проверка гражданина Приложения I в Нидерландах длится в среднем около 30–60 секунд, а в Латвии - от двух до пяти минут. [208]

После того, как новый режим вступил в силу 7 апреля 2017 года, на многих внешних пограничных переходах было зарегистрировано значительно более длительное время ожидания, особенно перед пасхальными праздниками. Путешественникам, въезжающим в Словению из Хорватии (которая, хотя и является государством-членом Европейского союза , но еще не входит в Шенгенскую зону), приходилось ждать несколько часов, поскольку словенские пограничники систематически проверяли проездные документы всех путешественников (включая тех, кто имеет право на свободное передвижение. ) против соответствующих баз данных. [215] Премьер - министр Словении , Церар, признал ситуацию «неприемлемой». Чтобы уменьшить длинные очереди, систематическая проверка проездных документов лиц, имеющих право на свободное передвижение, по соответствующим базам данных была временно приостановлена ​​с вечера пятницы, 7 апреля 2017 г., до конца выходных. [216] [217] Однако в следующие выходные снова появились длинные очереди. [218] Премьер - министр Хорватии , Андрей Пленкавик , раскритиковал ситуацию, назвав его «неприемлемым», и выразил озабоченность по поводу воздействия на туризм ( на долю которого приходится 18% ВВП Хорватии ). Президент Хорватии , Грабар-Китарович , направил официальное письмо вЕвропейская комиссия выразила озабоченность по поводу влияния нового режима на пограничный контроль. [219] На совещании , состоявшемся 29 апреля 2017 года президент Европейской комиссии , Жан-Клод Юнкер , Cerar и Plenković согласились , что, двигаясь вперед, систематическую проверку проездных документов тех , с правом свободного передвижения в отношении соответствующих базы данных будут приостановлены в пунктах пересечения сухопутных границ между Хорватией и Словенией, если время ожидания превысит 15 минут (вместо этого будут проводиться «целевые проверки»). [220] Сообщалось также о длинных очередях на внешних пунктах пересечения границы в Греции., где руководство греческой полиции (которая отвечает за пограничный контроль) решило приостановить на срок 6 месяцев систематическую проверку проездных документов лиц, имеющих право свободного передвижения, по соответствующим базам данных (за исключением Сухопутный пункт пересечения границы Кипои с Турцией из соображений безопасности). Греция особенно пострадала от введения нового режима, поскольку греческие удостоверения личности не считываются машинами , а это означало, что пограничникам приходилось вручную вводить информацию о владельце в компьютерную систему для проверки соответствующих баз данных, если гражданин Греции предъявил удостоверение личности.вместо паспорта . [221] Аналогичным образом, длительное время ожидания было зарегистрировано на внешних пунктах пересечения границы во Франции [222] и Испании . [223] [224] Финляндия , Венгрия и Италия также выпустили уведомления о приостановлении систематических проверок на некоторых внешних пограничных переходах. [225] В июле 2017 года Греция подала запрос о приостановке систематической проверки проездных документов лиц, имеющих право на свободное передвижение, по соответствующим базам данных на дополнительный период в 18 месяцев из-за «недостатков инфраструктуры и увеличения трафика в 12 аэропортах через страна'.[226]

При проведении проверок на внешних границах от пограничников по закону требуется уважать достоинство путешественников (особенно в случаях, когда речь идет о уязвимых лицах) [227], и им запрещается дискриминировать лиц по признаку пола, расовой или этнической принадлежности. религия или убеждения, инвалидность, возраст или сексуальная ориентация. [228]

Внешний пограничный контроль осуществляется на дорогах, пересекающих границу, в аэропортах, морских портах и ​​в поездах. [229] Обычно нет забора вдоль сухопутной границы, но есть исключения, такие как забор на границе Сеуты и некоторые места на восточной границе. [230] Однако системы видеонаблюдения, некоторые из которых оснащены инфракрасной технологией, расположены в некоторых более критических точках, например, на границе между Словакией и Украиной, где в некоторых точках камеры установлены каждые 186 метров (203 ярда). [231]

Все путешественники, въезжающие и выезжающие из Шенгенской зоны на авиации общего назначения или на прогулочном катере, должны сделать свой первый пункт въезда / конечный пункт отправления в аэропорту / аэродроме или морском порту, который обозначен как внешний пункт пересечения границы. В порядке отступления путешественникам на борту прогулочного катера разрешается сделать свой первый порт захода в порту, который не обозначен как внешний пункт пересечения границы, если они уведомят портовые власти и получат разрешение от пограничников. [232] На практике, однако, это лазейка, которую трудно проверить, и крупномасштабная контрабанда наркотиков с использованием частных лодок была раскрыта. Вдоль южного побережья стран Шенгенского соглашения в Средиземном море, береговая охрана прилагает значительные усилия для предотвращения проникновения частных лодок без разрешения.

На многих внешних пунктах пересечения границы есть специальные полосы для граждан ЕЭЗ и Швейцарии (а также членов их семей) и другие полосы для всех путешественников независимо от национальности. [233] На некоторых внешних пунктах пересечения границы есть полосы третьего типа для путешественников, которые являются гражданами Приложения II (т.е. граждане стран, не входящих в ЕЭЗ / Швейцарии, которые освобождены от визы). [234] Хотя граждане Андорры и Сан-Марина не являются гражданами ЕЭЗ, они, тем не менее, могут пользоваться специальными полосами движения, предназначенными для граждан ЕЭЗ и Швейцарии. [235] С 1 января 2021 года гражданам Великобритании больше не разрешается использовать полосы движения ЕЭЗ / Швейцарии.

Некоторые внешние пункты пересечения границы могут использоваться только определенными путешественниками. Например, пункт пропуска в Вельке-Слеменце , Словакия (на границе с Украиной ) могут пересекать только пешеходы или велосипедисты, которые являются гражданами ЕЭЗ, Швейцарии или Украины. [236] Пункт пропуска в Рамонишкес, Литва (на границе с Россией ), могут пересекать только граждане Литвы и России; все остальные путешественники, в том числе граждане стран ЕЭЗ и Швейцарии, не являющиеся гражданами Литвы, не могут пользоваться этим пограничным пунктом. Точно так же пункт пропуска Педедзе-Брунишево, Латвия (на границе с Россией ) открыт только для граждан Латвии и России.[237] Пункт пропуска на границе в Половце- Пещатке, Польша (на границе с Беларусью ) могут пересекать только граждане Польши и Беларуси. [238] В 2016 году в качестве временной меры на 180 дней два самых северных пограничных пункта пропуска Раджа-Йоосеппи и Салла на границе Финляндии и России могли пересекать только граждане Финляндии, России и Беларуси (а также члены их семей). ; всем остальным гражданам, в том числе не финским гражданам ЕЭЗ и Швейцарии, не разрешалось использовать эти пограничные контрольно-пропускные пункты. [239] Кроме того, пункты пересечения границы Хааповаара, Инари, Карттимо, Курвинен, Леминахо и Париккала(а также железнодорожный пункт пропуска Иматра ) открыты только для граждан Финляндии и России. [240]

Дополнительные обязательства, налагаемые европейским законодательством на национальные пограничные органы, когда дело касается обработки путешественников, которые являются гражданами третьих стран (например, обязанность проштамповать их проездные документы ), не должны препятствовать развитию автоматизированных систем пограничного контроля.которые предоставляются таким путешественникам. Как показывают приведенные выше примеры автоматизированных систем пограничного контроля, которые были разработаны на внешних пунктах пересечения границы Шенгенской зоны, национальные пограничные органы смогли адаптировать дизайн своих автоматизированных систем пограничного контроля, чтобы позволить гражданам третьих стран использование их. Одно из решений состоит в том, чтобы физически разместить пограничника рядом с автоматическими пограничными воротами, который может ставить штампы в проездных документах, где это необходимо: этот подход был принят финской пограничной службой на автоматизированных пограничных воротах в аэропорту Хельсинки , где правомочные пользователи (которые требуются) для получения штампа в паспорте) включают владельцев австралийских , канадских ,Японские , Новая Зеландия , южнокорейские и США биометрические паспорта , [241] , а также португальцы SERVICO де Estrangeiros х Fronteiras на автоматизированных пограничные пунктах в аэропорте Лиссабона , где правомочные пользователи (которые обязаны получить штамп паспорта) включают держатели из ангольских и бразильских паспортов и обладателей дипломатических паспортов / услуг . Этот подход также был принят в Италии, где правомочные пользователи eGates включают владельцев австралийских , канадских , израильских, Японские , Новая Зеландия , сингапурский , Южная Корея , США и Ватикан биометрические паспорта . Аналогичное, но немного иное решение было принято голландским Royal Marechaussee на автоматических пограничных переходах Privium iris в аэропорту Амстердама Схипхол (где правомочными пользователями являются зарегистрированные граждане ЕЭЗ / Швейцарии, граждане США, которые являются участниками Global Entry , и все граждане, которые являются владельцев дипломатических паспортов ), а также Федеральной полицией Германии при распознавании радужной оболочки глаза ABG Plusавтоматизированные пограничные переходы в аэропорту Франкфурта (где правомочными пользователями являются зарегистрированные граждане ЕЭЗ / Швейцарии и граждане США, имеющие статус Global Entryучастников): когда соответствующие критериям граждане третьих стран используют Privium / ABG Plus, после сканирования и проверки их радужной оболочки глаза открываются для граждан ЕЭЗ / Швейцарии, и гражданин третьей страны направляется на полосу, которая ведет их к перед очередью на ручную проверку паспортов на иммиграционных стойках, где пограничник ставит штамп в паспорт пользователя. Другим возможным решением может быть разработка автоматизированных пограничных ворот для печати бумажной квитанции с отметкой о въезде или выезде на нем, а также с именем путешественника и номером проездного документа, когда пользователь является путешественником, который должен иметь его или ее проездной документ проштампован. [242] В порту Хельсинки , финская пограничная службаадаптировал дизайн автоматизированных пограничных ворот, чтобы расширить круг участников для включения граждан России (которые, как граждане Приложения I , должны иметь визу), потребовав от них сканировать как страницу биоданных, так и визу в своем паспорте, а затем войдите в ворота, чтобы увидеть изображение лица и распознавание отпечатков пальцев, а после открытия ворот подойти к пограничнику, чтобы поставить штамп в паспорте. [241]

Иногда органы пограничного контроля находятся на территории, не входящей в Шенгенскую зону. Например, французская пограничная полиция осуществляет пограничный контроль на смежных пунктах контроля пассажиров, вылетающих из Соединенного Королевства в Шенгенскую зону, прежде чем они сядут на поезд или паром на железнодорожных станциях Сент-Панкрас , Эббсфлит и Эшфорд Интернэшнл , а также в порту г. Дувр и терминал Евротоннеля в Фолкстоне . [243] [244]

ETIAS [ править ]

В ноябре 2016 года Европейская комиссия предложила систему электронной авторизации граждан третьих стран без визы под названием ETIAS (European Travel Information and Authorization System). [245] Иностранные посетители должны будут предоставить личные данные заранее и оплатить сбор за обработку (сбор не взимается с детей). Подача заявки должна быть сделана через Интернет за несколько дней до поездки. Разрешение будет действовать в течение трех лет. Она представляет собой систему, аналогичную системе ESTA в США и системе ETA Канады. По состоянию на март 2020 года ETIAS планируется ввести в эксплуатацию к концу 2022 года. [246]

Требования ETIAS, как правило, применяются к гражданам третьих стран, которым не нужна виза, и у них нет вида на жительство и т.п. Подробнее см. Визовую политику Шенгенской зоны # ETIAS .

Ответственность перевозчика [ править ]

Шенгенские правила требуют, чтобы все перевозчики, перевозящие пассажиров через внешнюю границу Шенгенского соглашения, перед посадкой на рейс проверяли наличие у пассажиров соответствующих проездных документов и виз, необходимых для въезда. [247] Перевозчики, которые перевозят граждан третьих стран без надлежащих проездных документов, подвергаются финансовым штрафам и обязаны доставить тех, кому было отказано во въезде, обратно в пункт отправления. [248] Целью этой меры является предотвращение нелегальной иммиграции. Кроме того, поскольку иммигранты имеют право подать заявление о предоставлении убежища при пограничном контроле в портах въезда в ЕС, хотя такие заявления должны подаваться лично в стране, где испрашивается статус убежища, эта мера имеет эффект предотвращения посадки потенциальных соискателей убежища на общественный транспорт в Шенгенскую зону (если у них нет уже получили шенгенскую визу или безвизовый режим).

Краткосрочные и транзитные визы [ править ]

Списки виз в Шенгенскую зону
  Шенгенская зона
  Другие члены ЕС за пределами Шенгенской зоны, но связанные с ними визовой политикой и особыми территориями стран-членов ЕС и Шенгенской зоны.
  Член ЕС с независимой визовой политикой. (Ирландия)
  Безвизовый доступ в страны Шенгенского соглашения на 90 дней в любой 180-дневный период, хотя некоторые граждане Приложения II могут пользоваться более длительным безвизовым доступом в некоторых случаях (EC 539/2001 Приложение II)
  Виза, необходимая для въезда в страны Шенгенского соглашения (EC 539/2001, приложение I)
  Виза, необходимая для транзита через страны Шенгенского соглашения (EC 810/2009, приложение IV)
  Статус визы неизвестен
Упрощенный транзитный железнодорожный документ

Правила, применимые к краткосрочным въездным визам в Шенгенскую зону, изложены в правилах ЕС, которые содержат два списка: список национальностей (или классов владельцев проездных документов ), которым требуется виза для краткосрочного пребывания ( Приложение I список ) и список, которого нет ( список в Приложении II ). [249]

Включение в безвизовый список иногда, но не всегда, освобождает указанное гражданство или класс от требования о получении разрешения на работу, если они желают устроиться на работу или заниматься индивидуальной трудовой деятельностью во время своего пребывания; командировки в этом смысле обычно не считаются работой. [250]

Заявление на получение шенгенской визы следует подавать в посольство или консульство страны, которую путешественник намеревается посетить. Если путешественник планирует посетить несколько стран Шенгенской зоны, заявление следует подать в посольство или консульство основного пункта назначения. Если основной пункт назначения не может быть определен, путешественник должен подать заявление на визу в посольстве или консульстве государства-члена Шенгенского соглашения первого въезда. [251] Часто некоторые дипломатические представительства нанимают внешних поставщиков услуг для обработки, сбора и возврата заявлений на получение визы. [252]

Стандартный сбор за подачу заявления на получение шенгенской визы составляет 80 евро. Существует сниженный сбор за подачу заявления на получение визы в размере 40 евро для детей в возрасте от 6 до 12 лет. Сбор за подачу заявления на визу не взимается с детей в возрасте до 6 лет. Если заявление подается в внешний поставщик услуг, может потребоваться дополнительная плата за услугу. Плата за подачу заявления на визу (и дополнительный сервисный сбор, если применимо) не возвращается независимо от результата рассмотрения заявления. [253]

Условия въезда для граждан третьих стран [ править ]

Шенгенская виза или освобождение от визы не дает путешественнику права на въезд в Шенгенскую зону, а скорее позволяет ему добиваться въезда в пункте пересечения границы. В Шенгенском пограничном кодексе перечислены требования, которым должны соответствовать граждане третьих стран, чтобы попасть в Шенгенскую зону. Для этой цели гражданин третьей страны - это лицо, которое не пользуется правом на свободное передвижение (т.е. лицо, не являющееся гражданином ЕЭЗ или Швейцарии, или член семьи такого лица, у которого есть вид на жительство). с указанием «член семьи гражданина ЕС» или «член семьи гражданина ЕЭЗ или Швейцарии» ).

Требования к въезду для граждан третьих стран, которые намереваются оставаться в Шенгенской зоне не более 90 дней в любой 180-дневный период, следующие: [254]

  • Путешественник имеет действующий проездной документ или документы, разрешающие ему пересекать границу (в этом смысле виза не считается проездным документом); прием проездных документов для этой цели остается в компетенции государств-членов; [255]
  • Проездной документ должен быть действителен не менее 3 месяцев после предполагаемой даты выезда из Шенгенской зоны (хотя в случае обоснованной чрезвычайной ситуации это обязательство может быть отменено) и должен быть выдан в течение предыдущих 10 лет; [256]
  • У путешественника либо действующая виза (если требуется), либо действующий вид на жительство;
  • Путешественник может обосновать цель и условия предполагаемого пребывания и имеет достаточные средства к существованию как на время предполагаемого пребывания, так и для возвращения в свою страну происхождения или транзита в третью страну, в которой путешественник уверен. быть допущенным или может получить такие средства на законных основаниях;
  • Шенгенская информационная система не содержит отказ от предупреждения въезда относительно путешественника, и
  • Путешественник не считается угрозой общественной политике, внутренней безопасности, общественному здоровью или международным отношениям любого из государств Шенгенского соглашения.

Однако, даже если гражданин третьей страны не соответствует критериям для въезда, допуск все равно может быть разрешен: [257]

  • По гуманитарным соображениям
  • По соображениям национальных интересов
  • На основании международных обязательств
  • Если у человека нет визы, но он соответствует критериям для получения визы на границе
  • Если у человека есть вид на жительство или повторная виза, выданная Шенгенским государством

Пограничники обязаны ставить штампы в проездных документах граждан третьих стран, когда они пересекают внешние границы. [258] Однако граждане Андорры , Монако , Сан-Марино и Ватикана освобождаются от этого требования, как и главы государств, чьи визиты были объявлены по дипломатическим каналам, а также обладатели разрешений на местное приграничное движение и видов на жительство, выданных странами Шенгенской зоны. государство-член. [259] [260] Некоторые исключения также применяются к экипажам морских и воздушных судов. [261]Гражданам третьих стран, которые в остальном соответствуют всем критериям допуска в Шенгенскую зону, не должно быть отказано во въезде по той единственной причине, что в их проездных документах нет свободного места для проставления штампа; вместо этого штамп должен быть проставлен на отдельном листе бумаги. [262]

  • Выездной штамп для авиаперелета, выданный в аэропорту Праги .

  • Выездной штамп для проезда по железной дороге , выданный на вокзале Бад-Шандау .

  • Выездной штамп для проезда автомобильным транспортом , выдаваемый в пункте пропуска Корчова .

  • Выездной штамп для морского путешествия , выданный в порту Хельсинки .

Пребывание более 90 дней [ править ]

Для пребывания в Шенгенской зоне в целом, которое превышает 90 дней, гражданин третьей страны должен будет иметь либо долгосрочную визу на срок не более года, либо вид на жительство на более длительные периоды. Долгосрочная виза является национальной визой, но выдается в едином формате. Он дает право владельцу входить в Шенгенскую зону и оставаться в стране выдачи в течение периода более 90 дней, но не более одного года. Если государство Шенгенского соглашения желает разрешить держателю долгосрочной визы оставаться там более года, государство должно выдать ему или ей вид на жительство.

Обладатель долгосрочной визы или вида на жительство имеет право свободно перемещаться в пределах других государств, входящих в Шенгенскую зону, в течение периода до трех месяцев в течение любого полугодия. [263] Граждане третьих стран, которые постоянно проживают в Шенгенском государстве, могут также получить право переехать и поселиться в другом Шенгенском государстве без потери своего правового статуса и социальных льгот. [264]

Лицам, ищущим убежища, которые обращаются за международной защитой в соответствии с Женевской конвенцией от государства-члена Шенгенского соглашения, не выдается вид на жительство, а вместо этого выдается в течение трех дней с момента подачи заявления разрешение оставаться на территории государства-члена во время подачи заявления. ожидает рассмотрения или рассматривается. Это означает, что пока их заявление о предоставлении статуса беженца обрабатывается, лицам, ищущим убежища, разрешается оставаться только в той стране-участнице Шенгенской зоны, где они подали заявление о предоставлении убежища, и не имеют права свободно перемещаться в пределах других государств, входящих в Шенгенскую зону. [265]Успешным кандидатам, получившим международную защиту от государства-члена Шенгенской зоны, выдается вид на жительство, действительный не менее трех лет и подлежащий продлению, в то время как заявителям, получившим дополнительную защиту от государства-члена Шенгенского соглашения, выдается вид на жительство сроком действия не менее 1 года и возобновляемый, если нет веских причин, связанных с национальной безопасностью или общественным порядком. Членам семей лиц, пользующихся международной или дополнительной защитой государства-члена Шенгенского соглашения, также выдается вид на жительство, но его срок действия может быть короче. [266] Заявителям, получившим временную защиту от государства-члена Шенгенской зоны (а также воссоединившимся членам их семей), выдается вид на жительство, действительный в течение всего периода временной защиты. [267]

Однако некоторым гражданам третьих стран разрешено оставаться в Шенгенской зоне более 90 дней без необходимости подачи заявления на получение долгосрочной визы. Например, Франция не требует от граждан Андорры, Монако, Сан-Марино и Ватикана подавать заявление на получение долгосрочной визы. [268] Кроме того, статья 20 (2) Конвенции о применении Шенгенского соглашения допускает это «в исключительных обстоятельствах», и двусторонние соглашения, заключенные отдельными подписавшими государствами с другими странами до вступления Конвенции в силу, остаются применимыми. В результате, например, гражданам Новой Зеландии разрешено оставаться до 90 дней в каждомстран Шенгенского соглашения (Австрия, Бельгия, Чешская Республика, Дания, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Исландия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Испания, Швеция и Швейцария), которые уже заключили двустороннее освобождение от виз соглашения с правительством Новой Зеландии до вступления в силу Конвенции без необходимости подачи заявления на получение долгосрочной визы, но при поездках в другие страны Шенгенской зоны применяется ограничение в 90 дней из 180-дневного периода. [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [ чрезмерное количество цитат ]

Условия въезда для членов семей ЕЭЗ и граждан Швейцарии [ править ]

Граждане третьих стран, которые являются членами семей ЕЭЗ и гражданами Швейцарии, реализующими свое право на свободное передвижение, и которые имеют (или которые подавали или будут подавать заявление) вид на жительство члена семьи гражданина Союза, выданный их принимающей страной ЕЭЗ может посетить другое государство-член ЕЭЗ или Швейцарию без визы на короткий срок до 90 дней в каждом государстве-члене. [280] [281] [282] [283] « Член семьи» определяется как супруг / партнер, любой из их детей младше 21 года или иждивенцы (включая детей супруга / партнера) и родители-иждивенцы (в том числе супруг / супруга). [284]

Владельцы карты пребывания члена семьи гражданина Союза, выданной государством-участником Шенгенского соглашения, могут путешествовать в другое государство-член Шенгенского соглашения без визы, независимо от того, путешествуют ли они самостоятельно, сопровождают или присоединяются к члену семьи своего гражданина ЕЭЗ / Швейцарии. Однако владельцы карты пребывания члена семьи гражданина Союза, выданной Болгарией, Хорватией, Кипром, Ирландией и Великобританией, могут путешествовать в Шенгенскую зону без визы, только если они сопровождают или присоединяются к члену семьи своего гражданина ЕЭЗ / Швейцарии. . [285] Граждане Великобритании должны подать заявление на получение карты до 30 июня 2021 года.

Если член семьи, не входящий в ЕЭЗ, является гражданином Приложения I, который представляет себя на границе без карты пребывания члена семьи гражданина Союза или въездной визы, но может показать свои семейные связи с ЕЭЗ / Швейцарией граждане другими способами, то виза должна быть бесплатно выдана на границе и разрешен въезд. [286]

Однако с декабря 2008 года право на въезд членов семей граждан ЕЭЗ / Швейцарии, изложенное в статьях 5 (2) и 5 ​​(4) Директивы 2004/38 / ЕС , было неправильно перенесено в законодательство Бельгии, Латвии и Швеции. , и вообще не транспонированы Австрией, Данией, Эстонией, Италией, Литвой, Германией и Словенией. [287] Пять государств-членов не соблюдают Директиву о том, что члены семьи, не являющиеся членами ЕЭЗ, могут по-прежнему сталкиваться с трудностями (отказ транспортной компании в посадке на судно, отказ во въезде пограничной полицией) при поездке в эти государства по месту жительства. карта, выпущенная другим государством-членом ЕС. Виза или другие документы могут потребоваться. [287]

Местное приграничное движение на внешних границах [ править ]

Внешние границы Шенгенского соглашения или ЕС, для которых есть разрешения на местное приграничное движение.

Страны Шенгенского соглашения, которые имеют общую внешнюю сухопутную границу с государством, не являющимся членом ЕС, в соответствии с Регламентом ЕС 1931/2006 уполномочены заключать или поддерживать двусторонние соглашения с соседними третьими странами с целью реализации режима местного приграничного движения . [288] Такие соглашения определяют приграничную зону, которая может простираться максимум на 50 километров (31 милю) по обе стороны границы, и предусматривают выдачу разрешений на местное приграничное передвижение для жителей приграничной зоны. Разрешения могут использоваться для пересечения внешней границы ЕС в приграничной зоне, без печати. при пересечении границы и должен содержать имя и фотографию владельца, а также заявление о том, что его владелец не имеет права выезжать за пределы приграничной зоны и что любое злоупотребление подлежит наказанию.

Разрешения выдаются на срок от одного до пяти лет и позволяют находиться в приграничной зоне до трех месяцев. Разрешение может быть выдано только законным жителям приграничной зоны, которые проживали в приграничной зоне не менее одного года (или дольше, если это предусмотрено двусторонним соглашением). Претенденты на разрешение должны показать, что у них есть законные причины часто пересекать внешнюю сухопутную границу в соответствии с режимом местного приграничного движения. Страны Шенгенского соглашения должны вести центральный реестр выданных разрешений и предоставлять немедленный доступ к соответствующим данным другим государствам Шенгенского соглашения.

Обладатели разрешений на местное приграничное передвижение могут проводить до 3 месяцев каждый раз, когда они въезжают в приграничную зону страны, выдавшей разрешение (этот срок намного более щедрый, чем обычно «90 дней в 180-дневный период» предоставляется гражданам третьих стран, посещающим Шенгенскую зону). [289]

Перед заключением соглашения с соседней страной государство Шенгенского соглашения должно получить одобрение Европейской комиссии , которая должна подтвердить, что проект соглашения соответствует Регламенту. Соглашение может быть заключено только в том случае, если соседнее государство предоставляет как минимум взаимные права гражданам ЕЭЗ и Швейцарии, проживающим на шенгенской стороне приграничной зоны, и соглашается на репатриацию лиц, уличенных в нарушении пограничного соглашения.

По состоянию на июнь 2017 года вступили в силу десять соглашений о местном трафике.

  • Венгрия - Украина с января 2008 г. [290]
  • Словакия - Украина с сентября 2008 г. [290]
  • Польша – Украина в июле 2009 г. [290]
  • Румыния - Молдова с октября 2010 г. [290]
  • Латвия – Беларусь с февраля 2012 года. [291]
  • Норвегия - Россия с мая 2012 г. [292]
  • Польша – Россия (Калининградская область) с июля 2012 г. [293] (приостановлено с июля 2016 г.) [294]
  • Латвия – Россия с июня 2013 года. [295]
  • Румыния - Украина с мая 2015 года. [292]
  • Соглашение между Хорватией и Боснией и Герцеговиной применяется на временной основе до ратификации. [292]

28 апреля 2014 года Молдова была классифицирована как гражданство Приложения II . 11 июня 2017 года Украина была классифицирована как гражданство Приложения II. Таким образом, гражданам Молдовы и Украины, которые имеют биометрические паспорта, больше не требуется виза для въезда в Шенгенскую зону и Румынию, что избавляет от необходимости подавать заявление на разрешение на местное приграничное движение (если они не желают провести более 90 дней в 180-дневном период, разрешенный освобождением от визы, учитывая, что владельцам разрешений на местное приграничное движение разрешается оставаться в приграничной зоне в течение 3 месяцев при каждом въезде).

Существуют или планировались соглашения о местном приграничном движении Литва – Россия, Польша – Беларусь, Болгария – Сербия и Болгария – Северная Македония. [296] Соглашение между Польшей и Беларусью должно было вступить в силу к 2012 году [297], но было отложено Беларусью, [298] без указания даты вступления в силу (по состоянию на октябрь 2012 года). [299]

В конце 2009 года Норвегия начала выдавать годовые многократные визы без обычного требования наличия семьи или делового партнера в Норвегии, так называемые поморские визы, россиянам из Мурманской области , а затем и из Архангельской области . [300] Финляндия не планирует выдачу разрешений на границу, но в 2011 году выдала россиянам более миллиона обычных виз, многие из которых являются многократными. ЕС планировал разрешить срок действия многократных виз для россиян сроком до 5 лет. [301]

Существует также аналогичная система разрешений на местное приграничное движение между Испанией и Марокко в отношении Сеуты и Мелильи . Эта система старше и была включена в договор о присоединении Испании к Шенгенской зоне в 1991 году. [51] В этом случае проводятся проверки личности всех, кто путешествует в другие части Шенгенской зоны (возможно только на лодке и по воздуху). Такие проверки не являются правилом для других местных приграничных зон.

Страны Западных Балкан [ править ]

Граждане Албании, Боснии и Герцеговины, Черногории, Северной Македонии и Сербии могут въезжать в Шенгенскую зону без визы. 30 ноября 2009 г. Совет министров внутренних дел и юстиции ЕС отменил визовые требования для граждан Черногории, Северной Македонии и Сербии [302], а 8 ноября 2010 г. он сделал то же самое для Албании и Боснии и Герцеговины. [303] Первое вступило в силу 19 декабря 2009 г. [249], а второе - 15 декабря 2010 г. [304]

4 мая 2016 года Европейская комиссия предложила безвизовый режим для граждан Косово . Европейская комиссия предложила Совету Европейского Союза и Европейского парламента отменить визовый режим для жителей Косово, передавая Косово безвизовом список для короткого пребывания в Шенгенской зоне. Предложение представлено вместе с положительной оценкой комиссии, подтверждающей, что Косово выполнило требования своей дорожной карты по либерализации визового режима.

Европейская комиссия начала диалог с Косово о либерализации визового режима 19 января 2012 года. В июне 2012 года Комиссия передала властям Косово дорожную карту по либерализации визового режима, в которой определены законодательные и институциональные меры, которые Косово необходимо принять и реализовать для продвижения к безвизовый режим.

Переговоры о либерализации визового режима между ЕС и странами Западных Балкан(за исключением Косово) были начаты в первой половине 2008 г. и закончились в 2009 г. (для Черногории, Северной Македонии и Сербии) и 2010 г. (для Албании и Боснии и Герцеговины). До полной отмены виз страны Западных Балкан (Албания, Босния и Герцеговина, Черногория, Северная Македония и Сербия) подписали «соглашения об упрощении визового режима» со странами Шенгенского соглашения в 2008 году. сократить периоды ожидания, снизить стоимость визы (включая бесплатные визы для определенных категорий путешественников) и сократить бумажную работу. Однако на практике новые процедуры оказались более длительными, громоздкими, более дорогими, и многие люди жаловались, что получить визы было легче до вступления в силу соглашений об упрощении формальностей. [305] [306][307]

Сотрудничество полиции и судебных органов [ править ]

Автомобили испанской и португальской полиции в центре сотрудничества полиции Испании и Португалии (испанский: Comisaría Conjunta Hispano-Lusa ; португальский: Centro de Cooperação Policial ) в Туи на границе Португалии и Испании .

Чтобы противостоять потенциально усугубляющим последствиям отмены пограничного контроля для нелегальной иммиграции и трансграничной преступности, Шенгенские достижения содержат компенсационные полицейские и судебные меры. [308] Главным из них является Шенгенская информационная система (SIS), [308] база данных, управляемая всеми странами ЕС и Шенгенской зоны, которая к январю 2010 года содержала более 30 миллионов записей, а к январю 2014 года содержала более 50 миллионов записей. , говорится в документе, опубликованном в июне 2015 года Советом Европейского Союза . [309]Около 1 миллиона въездов относятся к лицам, 72% из которых не получили разрешения на въезд и пребывание в Шенгенской зоне. Только 7% лиц, внесенных в базу данных SIS, пропали без вести .

Подавляющее большинство записей в SIS, около 49 миллионов, касается потерянных или украденных предметов. По сообщению Европейского совета, в 2013 году с помощью базы данных SIS власти выявляли в среднем 43 угнанных автомобиля в день. [309]

Список органов власти ЕС, имеющих доступ к SIS, ежегодно публикуется в Официальном журнале Европейского Союза . По состоянию на 24 июня 2015 года 235 органов власти могут использовать базу данных SIS. [310] Оперативное управление базой данных SIS осуществляется EU-LISA . [311]

Шенгенское соглашение также позволяет сотрудникам полиции из одного государства-участника следить за подозреваемыми через границу как по горячим следам [312], так и для продолжения операций по наблюдению, а также для усиления взаимной помощи в уголовных делах. [313]

Шенгенская конвенция также содержала меры, направленные на упрощение экстрадиции между странами-участницами, однако теперь они включены в европейскую систему ордеров на арест . [314]

Правовая основа [ править ]

Положения договоров Европейского Союза [ править ]

Правовая основа для Шенгена в договорах Европейского Союза была включена в Договор об учреждении Европейского Сообщества через пункт 15 статьи 2 Амстердамского договора . Это вставил новое название с именем «виза, убежище, иммиграция и другие политики , связанных с свободным передвижением людей» в договор, в настоящее время пронумерована раздела IV, а также содержащие статьи 61 до 69. [315] Лиссабонского договор существенно изменяет положения статей в названии переименовывает название в « Зона свободы, безопасности и правосудия."и делит его на пять глав, которые называются" Общие положения "," Политика пограничного контроля, предоставления убежища и иммиграции "," Судебное сотрудничество по гражданским делам "," Судебное сотрудничество по уголовным делам "и" Сотрудничество полиции " [316].

Шенгенское соглашение и Шенгенская конвенция [ править ]

Шенгенская зона изначально имела свою правовую основу за пределами тогдашнего Европейского экономического сообщества и была создана подгруппой государств-членов Сообщества с использованием двух международных соглашений:

  • Шенгенское соглашение 1985 года - Соглашение между правительствами государств Бенилюкса, Федеративной Республики Германии и Французской Республики о постепенной отмене проверок на их общих границах.
  • Шенгенская конвенция 1990 г. - Конвенция по осуществлению Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 г. между правительствами государств Бенилюкса, Федеративной Республики Германии и Французской Республики о постепенной отмене проверок на их общих границах.

В настоящее время включены в основную часть законодательства Европейского Союза по Амстердамскому договору , Шенгенский соглашение и конвенции были опубликованы в Официальном журнале Европейских сообществ по решению Совета Министров. [317] В результате, Соглашение и Конвенция могут быть изменены нормативными актами .

См. Также [ править ]

  • Мини-Шенгенская зона , экономическая зона между Сербией, Албанией, Северной Македонией и Косово.
  • Соглашение о пограничном контроле в Центральной Америке-4
  • Общая зона путешествий
  • Европейский миграционный кризис
  • ФАДО
  • Механизм сотрудничества и проверки
  • Prüm Convention
  • Публичный реестр проездных документов и документов, удостоверяющих личность, онлайн (PRADO)
  • Визовая политика Шенгенской зоны

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Перспективы развития мировой экономики МВФ (WEO), апрель 2016 г. - knoema.com" . Knoema .
  2. ^ "Туристическая, студенческая и рабочая виза в Европу" . Быстрый туризм. 2010 г.
  3. ^ Европейская комиссия (12 декабря 2008 г.). Шенгенская зона (PDF) . Европейская комиссия. DOI : 10.2758 / 45874 . ISBN  978-92-79-15835-3. Проверено 13 апреля 2013 года .
  4. ^ a b c Европейская парламентская исследовательская служба (март 2016 г.). «Экономические последствия приостановки действия Шенгенского соглашения» (PDF) . Дата обращения 15 июня 2017 .
  5. ^ Европейский совет по международным отношениям (2016). «Будущее Шенгена» . Дата обращения 15 июня 2017 .
  6. ^ «Экономические последствия Шенгенской зоны: Возведение барьеров» . Экономист . 6 февраля 2016 . Дата обращения 15 июня 2017 .
  7. ^ a b c Felbermayr G, Gröschl J, Steinwachs T (27 апреля 2016 г.). «Торговые издержки пограничного контроля в Шенгенской зоне» . Центр исследований экономической политики . Дата обращения 15 июня 2017 .См. Также: Felbermayr G, Gröschl J, Steinwachs T (март 2017 г.). «Влияние пограничного контроля на торговлю: свидетельства Европейского Шенгенского соглашения» (PDF) . Дата обращения 15 июня 2017 .
  8. ^ «Кризис беженцев: исправить Шенген недостаточно» . Проверено 14 декабря 2018 года .
  9. ^ Крепость Европа , BBC World Service
  10. ^ «Шенгенская зона» (PDF) . Европейская комиссия . Проверено 15 сентября 2011 года .
  11. Министр юстиции Нора Оуэн, Dáil Debates, том 450, колонка 1171 (14 марта 1995 г.) ; для юстиции, Джон О'Донохью, Dáil Debates, том 501, колонка 1506 (9 марта 1999 г.) [ постоянная мертвая ссылка ] ; «Заявление Ирландии по статье 3 Протокола о позиции Соединенного Королевства и Ирландии», приложенное к Амстердамскому договору.
  12. ^ a b Эта терминология, например, используется в Заключительном акте Соглашения, заключенного Советом Европейского Союза, Республикой Исландия и Королевством Норвегия, относительно связи последних с реализацией, применением и развитием Шенгенские законы ( OJ L 176, 10 июля 1999 г., стр. 36 ).
  13. ^ «Лихтенштейн присоединится к Шенгену» . Совет Европейского Союза. 2011 г.
  14. ^ "Туристическая, студенческая и рабочая виза в Европу" . Быстрый туризм. 2010 г.
  15. ^ «Шенгенская зона и сотрудничество» . europa.eu. 3 августа 2009 г.
  16. ^ «Обновление списка пунктов пересечения границы, как указано в статье 2 (8) Регламента (ЕС) 2016/399 Европейского парламента и Совета о Кодексе Союза, касающихся правил, регулирующих перемещение людей через границы ( Шенгенский пограничный кодекс) » . europa.eu . Евросоюз. 25 июля 2018.
  17. ^ a b c " " Перспективы мирового населения - разделение населения " " . Population.un.org . Департамент по экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций, Отдел народонаселения . Дата обращения 9 ноября 2019 .
  18. ^ a b c « « Общая численность населения »- Мировые демографические перспективы: версия 2019 года» (xslx) . Population.un.org (пользовательские данные получены через веб-сайт). Департамент по экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций, Отдел народонаселения . Дата обращения 9 ноября 2019 .
  19. ^ "Протокол о присоединении правительства Австрийской Республики к Соглашению между правительствами государств-членов Экономического союза Бенилюкса, Федеративной Республики Германии и Французской Республики о постепенной отмене контроля на их общих границах, подписано в Шенгене 14 июня 1985 г. с поправками, внесенными Протоколами от 27 ноября 1990 г., 25 июня 1991 г. и 6 ноября 1992 г. о присоединении правительств Итальянской Республики, Королевства Испании, Португальской Республики и Греческой Республики соответственно " . Правительство Нидерландов . Проверено 31 октября 2014 года .
  20. ^ a b "Beschluß des Exekutivausschusses zur Inkraftsetzung des Schengener Durchführungsübereinkommens in Österreich" . 7 октября 1997 . Проверено 1 ноября 2014 года .
  21. ^ a b "Решение Совета от 20 мая 1999 г. относительно определения Шенгенских достижений с целью определения, в соответствии с соответствующими положениями Договора об учреждении Европейского сообщества и Договора о Европейском Союзе, правовой основы для каждого из положения или решения, составляющие acquis " . Официальный журнал Европейского Союза . L (176/1). 10 июля 1999 . Проверено 1 ноября 2014 года .
  22. ^ a b c d e f «Соглашение между правительствами государств Экономического союза Бенилюкса, Федеративной Республики Германии и Французской Республики о постепенной отмене чеков на их общих границах» . Правительство Нидерландов . Проверено 31 октября 2014 года .
  23. ^ a b c d e f g h "Решение Исполнительного комитета от 22 декабря 1994 г. о введении в действие Конвенции о выполнении Шенгенского соглашения от 19 июня 1990 г." . Официальный журнал Европейского Союза . L (239/130). 22 декабря 1994 . Проверено 31 октября 2014 года .
  24. ^ Б с д е е г ч я J "Договор между Королевством Бельгия, Королевством Дания, Федеративной Республикой Германия, Греческой Республикой, Королевством Испании, Французской Республикой, Ирландией, Итальянской Республикой, Великим Герцогством Люксембург, Королевством Нидерландов, Австрийская Республика, Португальская Республика, Финляндская Республика, Королевство Швеция, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (государства-члены Европейского Союза) и Чешская Республика, Эстонская Республика, Республика Кипр , Латвийская Республика, Литовская Республика, Венгерская Республика, Республика Мальта, Республика Польша, Республика Словения, Словацкая Республика о присоединении Чешской Республики, Эстонской Республики, Республики Кипр, Латвийская Республика, Литовская Республика,Венгерская Республика, Республика Мальта, Республика Польша, Республика Словения и Словацкая Республика в Европейском союзе (передано на хранение правительству Итальянской Республики) ". Совет Европейского Союза . Проверено 17 января 2019 .
  25. ^ a b c d e f g h i j "РЕШЕНИЕ СОВЕТА от 6 декабря 2007 г. о полном применении положений Шенгенских достижений в Чешской Республике, Эстонской Республике, Латвийской Республике, Литовской Республике, Венгерская Республика, Республика Мальта, Республика Польша, Республика Словения и Словацкая Республика " . Официальный журнал Европейского Союза . L (323/34). 8 декабря 2007 . Проверено 27 октября 2014 года .
  26. ^ «Последний шаг расширения Шенгенской зоны - контроль на внутренних воздушных границах должен быть отменен в конце марта» . Председательство Словении в ЕС. 25 марта 2008 г.
  27. ^ «EUR-Lex - 42000A0922 (08) - EN» .
  28. ^ Шенген и туристы , правительство Гренландии .
  29. ^ Виза и разрешение на работу , правительство Фарерских островов .
  30. ^ «Общая информация о краткосрочных шенгенских визах» . Посольство Королевства Дании в Лондоне. 4 июня 2009 года Архивировано из оригинала 10 января 2010 года . Проверено 1 февраля 2010 года .
  31. ^ "Протокол о присоединении Королевства Дания к Соглашению о постепенной отмене контроля на общих границах договаривающихся сторон, подписанный в Шенгене 14 июня 1985 г." . Правительство Нидерландов . Проверено 31 октября 2014 года .
  32. ^ a b c d e «РЕШЕНИЕ СОВЕТА от 1 декабря 2000 г. о применении Шенгенских достижений в Дании, Финляндии и Швеции, а также в Исландии и Норвегии» . Официальный журнал Европейского Союза . L (309/24). 9 декабря 2000 . Проверено 27 октября 2014 года .
  33. ^ "Протокол о присоединении правительства Финляндской Республики к Соглашению о постепенной отмене контроля на общих границах договаривающихся сторон, подписанному в Шенгенской зоне 14 июня 1985 г." . Правительство Нидерландов . Проверено 31 октября 2014 года .
  34. ^ "Doubles contrôles aux frontières dans les aéroports de la capitale pour les Français des Antilles" . Сенат Франции . 20 сентября 2018 . Дата обращения 15 марта 2020 .
  35. ^ "Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Einbeziehung der Gemeinde Büsingen am Hochrhein in das schweizerische Zollgebiet" (на немецком языке). Fedlex. 3 сентября 1998 . Проверено 9 февраля 2021 года . Изобразительное искусство. 16 Im Verkehr zwischen Büsingen und der Schweiz ist für Deutsche und Schweizerbürger ein Grenzübertrittspapier nicht erforderlich. Eine Grenzabfertigung findet nicht statt. (Перевод: при движении между Бюзингеном и Швейцарией документ, действительный для пересечения границы, не требуется для граждан Германии и Швейцарии. Пограничный контроль отсутствует. )
  36. ^ «Соглашение о присоединении Греческой Республики к Конвенции о выполнении Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 г.» .
  37. ^ Бонет Navarro, Хайме (2005). "El estatuto especial del Monte Athos ante la tradición Religiosa. El derecho eclesiástico griego y el derecho comunitario europeo" . Boletín de la Facultad de Derecho. UNED (на испанском).
  38. ^ "КОНСТИТУЦИЯ ГРЕЦИИ" (PDF) . 27 мая 2008 . Проверено 23 января 2021 года . Режим Агион Орос (Гора Афон) Статья 105.
  39. ^ "Протокол о присоединении правительства Греческой Республики к Соглашению между правительствами государств-членов Экономического союза Бенилюкса, Федеративной Республики Германии и Французской Республики о постепенной отмене контроля на их общих границах, подписанный в Шенгене 14 июня 1985 г., с поправками, внесенными Протоколом, подписанным в Париже 27 ноября 1990 г. о присоединении правительства Итальянской Республики, и Протоколами, подписанными в Бонне 25 июня 1991 г., о присоединении правительств Королевства Испания и Португальская Республика " . Правительство Нидерландов . Проверено 31 октября 2014 года .
  40. ^ a b «РЕШЕНИЕ СОВЕТА от 13 декабря 1999 г. о полном применении Шенгенских достижений в Греции» . Официальный журнал Европейского Союза . L (327/58). 9 декабря 2000 . Проверено 27 октября 2014 года .
  41. ^ a b "Соглашение о сотрудничестве между Королевством Бельгия, Федеративной Республикой Германия, Французской Республикой, Великим Герцогством Люксембург, Королевством Нидерландов, Итальянской Республикой, Королевством Испания, Португальской Республикой, Греческой Республикой. , Австрийская Республика, Королевство Дания, Финляндская Республика, Королевство Швеция, т.е. Договаривающиеся стороны Шенгенского соглашения и Шенгенской конвенции, а также Республика Исландия и Королевство Норвегия, о постепенной отмене контроля на их общих границах " . Правительство Нидерландов . Проверено 1 ноября 2014 года .
  42. ^ a b «Соглашение с Республикой Исландия и Королевством Норвегия об участии последних в реализации, применении и развитии Шенгенских достижений» . Совет Европейского Союза . Проверено 1 ноября 2014 года .
  43. ^ «Соглашение, заключенное Советом Европейского Союза, Республикой Исландия и Королевством Норвегия об участии последних в реализации, применении и развитии Шенгенских достижений» . Официальный журнал Европейского Союза . L (176/36). 10 июля 1999 . Проверено 1 ноября 2014 года .
  44. ^ "Протокол о присоединении правительства Итальянской Республики к Соглашению между правительствами государств-членов Экономического союза Бенилюкса, Федеративной Республики Германии и Французской Республики о постепенной отмене контроля на их общих границах, подписанный в Шенгене 14 июня 1985 г. " . Правительство Нидерландов . Проверено 31 октября 2014 года .
  45. ^ a b "Resolución de 26 Mayo de 1998, de la Secretaría General Técnica del Ministerio de Asuntos Exteriores" . 10 июля 1997 . Проверено 1 ноября 2014 года .
  46. ^ «Протокол между Европейским союзом, Европейским сообществом, Швейцарской Конфедерацией и Княжеством Лихтенштейн о присоединении Княжества Лихтенштейн к Соглашению между Европейским союзом, Европейским сообществом и Швейцарской Конфедерацией об ассоциации Швейцарской Конфедерации с внедрение, применение и развитие шенгенских достижений » . Совет Европейского Союза . Проверено 1 ноября 2014 года .
  47. ^ «РЕШЕНИЕ СОВЕТА от 13 декабря 2011 г. о полном применении положений Шенгенских достижений в Княжестве Лихтенштейн» . Официальный журнал Европейского Союза . L (334/27). 5 декабря 2011 . Проверено 27 октября 2014 года .
  48. ^ «EUR-Lex - 21999A0710 (02) - EN» .
  49. ^ "Протокол о присоединении правительства Португальской Республики к Соглашению между правительствами государств-членов Экономического союза Бенилюкса, Федеративной Республики Германии и Французской Республики о постепенной отмене контроля на их общих границах, подписанный в Шенгене 14 июня 1985 г., с поправками, внесенными Протоколом о присоединении Итальянской Республики, подписанным в Париже 27 ноября 1990 г. " . Правительство Нидерландов . Проверено 31 октября 2014 года .
  50. ^ a b Декларация № 1. о Сеуте и Мелилье, приложенная к Заключительному акту Договора о присоединении Королевства Испания к Шенгенскому соглашению ( OJ L 239, 22 сентября 2000 г., стр. 69 )
  51. ^ "Протокол о присоединении правительства Королевства Испании к Шенгенскому соглашению от 14 июня 1985 года между правительствами государств-членов Экономического союза Бенилюкса, Федеративной Республики Германии и Французской Республики о постепенной отмене контроля на их общих границах с поправками, внесенными Протоколом о присоединении Итальянской Республики, подписанным в Париже 27 ноября 1990 г. " . Правительство Нидерландов . Проверено 31 октября 2014 года .
  52. ^ "EUR-Lex - 42000A0922 (04) - EN - EUR-Lex" . eur-lex.europa.eu .
  53. ^ "Протокол о присоединении правительства Королевства Швеция к Шенгенскому соглашению от 14 июня 1985 г. о постепенной отмене контроля на общих границах договаривающихся сторон" . Правительство Нидерландов . Проверено 31 октября 2014 года .
  54. ^ «Соглашение между Европейским союзом, Европейским сообществом и Швейцарской Конфедерацией об ассоциации Швейцарской Конфедерации с внедрением, применением и развитием Шенгенских достижений» . Совет Европейского Союза . Проверено 1 ноября 2014 года .
  55. ^ a b «РЕШЕНИЕ СОВЕТА от 27 ноября 2008 г. о полном применении положений Шенгенских достижений в Швейцарской Конфедерации» . Официальный журнал Европейского Союза . L (327/15). 5 декабря 2008 . Проверено 27 октября 2014 года .
  56. ^ Эксперты ЕС должны прибыть на Кипр для оценки выполнения Шенгенских достижений
  57. ^ a b «Министр иностранных дел говорит, что Кипр не присоединится к Шенгену до 2010 года» . Посольство Республики Кипр в Берлине . Проверено 3 февраля 2010 года .
  58. ^ «Часто задаваемые вопросы» . europa.eu . Европейская комиссия. 29 марта 2011 . Проверено 15 сентября 2011 года . Когда Кипр, Румыния и Болгария присоединятся к Шенгенской зоне? ... Эти три государства-члена все еще должны пройти шенгенскую оценку, прежде чем они смогут присоединиться к Шенгенской зоне. Целевой срок для Болгарии и Румынии - 2011 год.
  59. ^ а б Энни Хараламбус, изд. (4 ноября 2019 г.). «Кипр подал заявку на вступление в Шенгенскую зону в сентябре» . На Кипре . Проверено 20 ноября 2019 года .
  60. ^ Анжелика Азадянц, изд. (20 ноября 2019 г.). «Эксперты ЕС должны прибыть на Кипр для оценки выполнения Шенгенских достижений» . На Кипре . Проверено 20 ноября 2019 года .
  61. ^ Решение Совета от 29 июня 2010 г. о применении положений Шенгенских достижений в отношении Шенгенской информационной системы в Республике Болгарии и Румынии (2010/365 / EU) Европа
  62. ^ "Нажмите угол" . Европейская комиссия - Европейская комиссия .
  63. ^ «Шенгенская зона: задержка присоединения Болгарии и Румынии» . Британская радиовещательная корпорация. 9 июня 2011 . Проверено 9 июня 2011 года .
  64. Castle, Стивен (22 сентября 2011 г.). «Европа запрещает доступ 2 нациям в зону путешествий» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 сентября 2011 года .
  65. ^ a b Робинсон, Фрэнсис (22 сентября 2011 г.). «Болгария и Румыния закрыты для посещения туристической зоны» . The Wall Street Journal . Проверено 25 сентября 2011 года .
  66. Сазерленд, Джо (22 апреля 2014 г.). «Болгария заставила ждать выхода в Шенгенскую зону» . euroviews.eu . Проверено 31 июля 2014 года .
  67. ^ «Румыния говорит ЕС:« Мы готовы к Шенгену, когда вы готовы » » . euractiv.com . 5 декабря 2013 . Проверено 31 июля 2014 года .
  68. ^ a b «ЕП проголосовало за« доступ »Болгарии и Румынии к информационной системе по шенгенским визам - Novinite.com - Агентство новостей Софии» . www.novinite.com .
  69. ^ [1]
  70. ^ «Европейский парламент голосует за принятие Болгарии и Румынии в Шенгенскую зону» . 11 декабря 2018.
  71. ^ «Файл процедуры: 2018/2092 (INI) | Законодательная обсерватория | Европейский парламент» .
  72. ^ «Хорватия начинает процесс подачи заявки на членство в Шенгенской зоне» . 1 июля 2015 . Проверено 25 ноября 2017 года .
  73. Сэм Морган (20 января 2017 г.). «Хорватия на шаг приближается к членству в Шенгенской зоне» . euractiv.com . Проверено 25 ноября 2017 года .
  74. ^ Решение Совета (ЕС) 2017/733 от 25 апреля 2017 г. о применении положений Шенгенских достижений, касающихся Шенгенской информационной системы в Республике Хорватия Европа.
  75. ^ «Балканы ждут новых беженцев, поскольку Германия выходит из Шенгенской зоны» . Balkan Insight . 14 сентября 2015.
  76. ^ «Беженцы пересекают границу Хорватии в поисках нового маршрута» . Аль-Джазира . 16 сентября 2015 г.
  77. ^ «Мигранты начинают прибывать в Хорватию по новому маршруту в Шенгенскую зону» . Евроньюс . 16 сентября 2015 . Проверено 17 сентября 2015 года .
  78. ^ "Kroatien fortsätter att transportera flyktingar till Ungern" . Васабладет (на шведском языке). 19 сентября 2015.
  79. ^ Томас Escritt (19 сентября 2015). Клелия Озил (ред.). «Венгрия может заблокировать присоединение Хорватии к Шенгенскому соглашению: помощник премьер-министра» . Рейтер . Проверено 20 сентября 2015 года .
  80. ^ a b «Словения готова заблокировать въезд Хорватии в Шенген» . 25 апреля 2018 . Проверено 22 июля 2018 .
  81. Игорь Илич (16 октября 2018 г.). Раиса Касоловски (ред.). «Хорватия на пути к вступлению в Шенгенскую зону в 2020 году - правительственный чиновник» . Рейтер .
  82. ^ a b «Хорватия выполнила все технические условия для присоединения к Шенгену» . Информация о шенгенской визе . 29 июля 2019 . Дата обращения 31 августа 2019 .
  83. ^ «Хорватия делает еще один шаг к полной интеграции в ЕС с шенгенской зоной без границ на горизонте» . Дубровник Таймс . Проверено 28 июля 2019 .
  84. ^ «Пленкович: Хорватия полностью присоединится к Шенгену» . Информация о шенгенской визе . 11 сентября 2019 . Проверено 29 сентября 2019 .
  85. ^ «Словения не может бесконечно блокировать шенгенский въезд в Хорватию, - говорит Пленкович» . www.total-croatia-news.com . Проверено 29 сентября 2019 .
  86. ^ "ЮТАРНИ ДОЗНАЕ: ХРВАТСКА ЙОШ БАРЕМ ДВИЙЕ ГОДИНЕ НЕШЕ УЛИ У ШЕНГЕН Дипломатские извори открывают да себе нашем уляску не против самого Словения - Ютарний лист" . www.jutarnji.hr . Проверено 29 сентября 2019 .
  87. ^ «Премьер-министр Венгрии демонстрирует решительную поддержку вступления Хорватии в Шенген - Синьхуа» . xinhuanet.com . Дата обращения 1 июля 2020 .
  88. ^ «Комиссия ЕС дает Хорватии зеленый свет для Шенгена» . www.euronews.com . Проверено 23 октября 2019 года .
  89. ^ https://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=92ee9dfd-04f9-4248-a194-925b04bfcaf7
  90. ^ «Техническое уведомление (2): Подготовка к концу переходного периода» (PDF) . Правительство Гибралтара. 21 сентября 2020 . Проверено 14 января 2021 года .
  91. ^ "Решение суда по делу C-192/99" .В 1982 году, ввиду вступления в силу Закона о британском гражданстве 1981 года, правительство Соединенного Королевства подало правительству Италии как депозитарию договоров Декларацию 1982 года, которая заменила Декларацию 1972 года и вступила в силу с 1 января 1983 года. Декларация 1982 г. гласит: «Что касается Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, то термины« граждане »,« граждане государств-членов »или« граждане государств-членов и заморских стран и территорий », где бы они ни использовались в Договоре об учреждении Европейской Экономическое сообщество, Договор об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии или Договор об учреждении Европейского сообщества угля и стали или любые акты Сообщества, вытекающие из этих договоров, должны пониматься как относящиеся к: (a) британским гражданам;b) лица, которые являются британскими подданными в соответствии с частью IV Закона о британском гражданстве 1981 года и которые имеют право на проживание в Соединенном Королевстве и, следовательно, освобождены от иммиграционного контроля Соединенного Королевства; c) граждане британских зависимых территорий, которые получают гражданство в связи с Гибралтаром.
  92. ^ a b Ашифа Кассам; Дэниел Боффи (31 декабря 2020 г.). «Испания и Великобритания достигли проекта соглашения о статусе Гибралтара после Brexit» . Хранитель .
  93. ^ a b c «Заявление главного министра -« Принципиальное »новогоднее соглашение: сделка для Гибралтара после Брексита - 946/2020» . Правительство Гибралтара . Проверено 31 декабря 2020 года .
  94. ^ "Brexit: Гибралтар получает сделку между Великобританией и Испанией, чтобы сохранить открытую границу" . BBC News . 31 декабря 2020 . Проверено 31 декабря 2020 года .
  95. ^ "Пресс-конференция правительства Его Величества Гибралтара" . Правительство Гибралтара . 31 декабря 2020 . Дата обращения 2 января 2020 .Мы ожидаем, что жители Гибралтара любой национальности - главное место жительства в Гибралтаре - будут иметь возможность въезжать и выезжать из Шенгенской зоны, как и граждане Шенгенской зоны, если вы хотите выразить это таким образом, и что те, кто не проживает в Гибралтаре, или действительно в остальной части Шенгенской зоны, тогда придется пройти национальный контроль третьей страны. [...] Им придется предъявить паспорта, как и сегодня. [...] Сегодня гражданин Великобритании, не являющийся гражданином Гибралтара, должен предъявить паспорт и получить разрешение на въезд от BCA, поскольку он въезжает в Гибралтар. В будущем они получат разрешение на въезд от BCA и шенгенских властей, от Frontex, чтобы иметь возможность въехать в Гибралтар и Шенгенскую зону.
  96. ^ "Пресс-конференция правительства Его Величества Гибралтара" . Правительство Гибралтара . 31 декабря 2020 . Дата обращения 2 января 2020 . По сути, они будут искать одни и те же вещи, но они будут иметь дело с разными точками входа, по сути, это будет точка въезда в Гибралтар и точка въезда в Шенген. Лучший пример, который я могу вам привести, с которым мы боролись - он немного отличается - это соглашение, которое предусматривало совмещенное управление на Сент-Панкрас и в Париже, но совсем другим способом, потому что здесь у вас нет этого принципа эти сопоставленные элементы управления; у вас есть два элемента управления. В одном элементе управления вам предоставляется доступ в Гибралтар, а в другом элементе управления - въезд в Шенген.
  97. ^ а б "Договор между Королевством Бельгия, Чешской Республикой, Королевством Дания, Федеративной Республикой Германия, Эстонской Республикой, Греческой Республикой, Королевством Испании, Французской Республикой, Ирландией, Итальянской Республикой, Республикой Кипр, Латвийская Республика, Литовская Республика, Великое Герцогство Люксембург, Венгерская Республика, Республика Мальта, Королевство Нидерландов, Австрийская Республика, Республика Польша, Португальская Республика, Республика Словении, Словацкой Республики, Финляндской Республики, Королевства Швеции, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии (государства-члены Европейского Союза) и Республики Болгарии и Румынии,о присоединении Республики Болгарии и Румынии к Европейскому союзу (сдано на хранение Правительству Итальянской Республики) ". Совет Европейского Союза . Проверено 17 января 2019 .
  98. ^ "Договор между Королевством Бельгия, Республикой Болгария, Чешской Республикой, Королевством Дания, Федеративной Республикой Германия, Эстонской Республикой, Ирландией, Греческой Республикой, Королевством Испании, Французской Республикой, Итальянской Республика, Республика Кипр, Латвийская Республика, Литовская Республика, Великое Герцогство Люксембург, Венгерская Республика, Республика Мальта, Королевство Нидерландов, Австрийская Республика, Республика Польша, Португальская Республика, Румыния, Республика Словения, Словацкая Республика, Финляндская Республика, Королевство Швеция,Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (государства-члены Европейского союза) и Республика Хорватия относительно присоединения Республики Хорватия к Европейскому союзу (сдано на хранение правительству Итальянской Республики) ". Совет Европейского Союза . Проверено 17 января 2019 .
  99. ^ «Хорватия приближается к Шенгенской зоне» . IHS Markit .
  100. ^ «Комиссия ЕС дает Хорватии зеленый свет для Шенгена» . Евроньюс . Проверено 23 октября 2019 года .
  101. ^ «Министр иностранных дел говорит, что Кипр не присоединится к Шенгену до 2010 года» . Посольство Республики Кипр в Берлине. Архивировано из оригинального 10 мая 2009 года . Проверено 17 января 2019 .
  102. Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций (9 марта 2015 г.). "A / AC.109 / 2015/13. Гибралтар. Documento de trabajo preparado por la Secretaría" . Специальный комитет по вопросу о выполнении Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам.
  103. ^ «Французские заморские департаменты (DOM) и французские заморские территории (TOM)» . Генеральное консульство Франции в Нью-Йорке. Архивировано из оригинала 6 июля 2010 года . Проверено 31 июля 2010 года .
  104. ^ «Визы для французских заморских департаментов и территорий» . Консульство Франции в Кейптауне. Архивировано из оригинального 17 мая 2011 года . Проверено 29 апреля 2011 года .
  105. ^ "ВИЗЫ ДЛЯ ФРАНЦИИ" . Архивировано из оригинального 26 августа 2011 года.
  106. ^ «Шенген» . Lex Visa.[ мертвая ссылка ]
  107. ^ a b «Въезд и проживание» . Архивировано из оригинала 23 июля 2011 года . Проверено 11 августа 2010 года .
  108. ^ «Пройти контроль в Лонгйире» . Spitsbergen-svalbard.net . Проверено 12 октября 2013 года .
  109. ^ a b «Въезд и проживание» . Архивировано из оригинала 23 июля 2011 года . Проверено 11 августа 2010 года .
  110. ^ «Паспортные и визовые правила - Официальный путеводитель по Гренландии» . Гренландия. Архивировано из оригинала 7 февраля 2009 года.
  111. ^ "Обновление списка пунктов пересечения границы, указанных в статье 2 (8) Регламента (ЕС) № 562/2006 Европейского парламента и Совета, устанавливающего Кодекс Сообщества по правилам, регулирующим перемещение людей через границы ( Шенгенский пограничный кодекс) (2015 / C 126/06) - 52015XC0418 (02) - EN - EUR-Lex » .
  112. ^ См. Статью 4 Протокола (№ 19) о Шенгенских правилах, интегрированных в рамки Европейского Союза ( OJ C 83, 30 марта 2010 г., стр. 290 ).
  113. ^ См. Статью 4 Протокола (№ 19) о Шенгенских правилах, интегрированных в рамки Европейского Союза ( OJ C 83, 30 марта 2010 г., стр. 290 ), и решение Европейского суда по делам C-77 / 05 и C-137/05 Соединенное Королевство против Совета .
  114. ^ «Великобритания гарантирует общую зону путешествий« без оговорок » » .
  115. ^ Решение Совета (2000/365 / EC) от 29 мая 2000 г. относительно просьбы Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии принять участие в некоторых положениях Шенгенских достижений ( OJ L 131, 1 июня 2000 г., стр. 43 )
  116. Решение Совета (2004/926 / EC) от 22 декабря 2004 г. о введении в действие частей Шенгенских достижений Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии ( OJ L 395, 31 декабря 2004 г., стр. 70 )
  117. ^ «Шенгенская зона» . ec.europa.eu . Европейская комиссия . Дата обращения 14 мая 2016 .
  118. ^ «Шенгенская информационная система» . ec.europa.eu . Европейская комиссия . Дата обращения 14 мая 2016 .
  119. ^ Решение Совета (2002/192 / EC) от 28 февраля 2002 г. относительно просьбы Ирландии принять участие в некоторых положениях Шенгенских достижений ( OJ L 64, 7 марта 2002 г., стр. 20 )
  120. Министр юстиции, равноправия и законодательной реформы, Дермот Ахерн, Дейл Дебаты, том 698, номер 1: Приоритетные вопросы - международные соглашения (10 декабря 2009 г.) .
  121. Шон Уилан (18 декабря 2020 г.). «Ирландия присоединится к базе данных полиции ЕС с 1 января, когда Великобритания покинет страну» . Новости RTE . Проверено 28 декабря 2020 .
  122. ^ «РЕШЕНИЕ ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ СОВЕТА (ЕС) 2020/1745 от 18 ноября 2020 года о введении в действие положений Шенгенских достижений о защите данных и о временном введении в действие некоторых положений Шенгенских достижений в Ирландии» . EUR-Lex.
  123. ^ «Визовая информация» . Liechtensteinusa.org . Проверено 12 октября 2013 года .
  124. ^ Passlag (1978: 302) (на шведском)
  125. ^ «Ватикан стремится присоединиться к Шенгенской зоне без границ» . euobserver.com . 13 января 2006 . Проверено 23 августа 2011 года .
  126. ^ «Препятствия для доступа Андорры, Монако и Сан-Марино к внутреннему рынку ЕС и сотрудничеству в других областях» . 2012 . Проверено 30 марта 2013 года .
  127. ^ Andorra Turisme SAU. «Дорожный совет» . Проверено 18 июля 2013 года .
  128. Статья 11 (e) Шенгенского пограничного кодекса (Регламент (ЕС) 2016/399) ( OJ L 77, 23 марта 2016 г., стр. 1–52 )
  129. Рубио, Альберто (26 октября 2015 г.). "En un par de años Andorra podrá formar parte del Espacio Schengen" . Проверено 26 октября 2015 года .
  130. Перейти ↑ Davis D, Gift T (24 марта 2014 г.). «Позитивное влияние Шенгенского соглашения на европейскую торговлю». Мировая экономика . 37 (11): 1541–1557. DOI : 10.1111 / twec.12158 . S2CID 154794917 . 
  131. ^ Европейский совет по международным отношениям (2016). «Будущее Шенгена» . Дата обращения 15 июня 2017 .
  132. ^ «Экономические последствия Шенгенской зоны: Возведение барьеров» . Экономист . 6 февраля 2016 . Дата обращения 15 июня 2017 .
  133. Статья 22 Шенгенского пограничного кодекса ( OJ L 105, 13 апреля 2006 г., стр. 1 ).
  134. ^ Статья 21 (b) Шенгенского пограничного кодекса ( OJ L 105, 13 апреля 2006 г., стр. 1 ).
  135. ^ Отчет Комиссии в Европейский парламент и Совет о действии положений о проставлении штампов в проездных документах граждан третьих стран в соответствии со статьями 10 и 11 Регламента (ЕС) № 562/2006 ( COM (2009) 489, стр.8 ).
  136. ^ a b «Документы, необходимые для путешествия по Европе» . Проверено 27 декабря 2019 .
  137. ^ «Проездные документы для граждан стран, не входящих в ЕС» . Проверено 3 июня 2018 .
  138. ^ «Паспортный контроль и Шенген» . Проверено 8 августа 2012 года .
  139. ^ Статья 45 Шенгенской конвенции.
  140. ^ Регламент (ЕС) № 562/2006 Европейского парламента и Совета от 15 марта 2006 г., устанавливающий Кодекс Сообщества по правилам, регулирующим передвижение людей через границы (Шенгенский кодекс границ) См. Раздел III, статья 21
  141. ^ "в соответствии со статьей 23 Шенгенского пограничного кодекса" .
  142. ^ "Шенгенский пограничный кодекс, статья 21 (b) - 32006R0562 - EN - EUR-Lex" .
  143. ^ a b c d Отчет Комиссии Европейскому парламенту и Совету о применении Раздела III (Внутренние границы) Регламента (ЕС) № 562/2006, устанавливающего Кодекс Сообщества по правилам, регулирующим передвижение людей через границы ( Шенгенский пограничный кодекс) COM (2010) 554 , стр. 5–6
  144. ^ «Ответ, данный г-ном Фраттини от имени Комиссии» . 20 сентября 2005 . Проверено 8 августа 2012 года .
  145. ^ «Шенген, границы и визы» . 16 июля 2012 . Проверено 8 августа 2012 года .
  146. ^ Дилемма беженцев в Македонии (Deutsche Welle, 10 февраля 2016 г.)
  147. Полет по поддельному удостоверению личности: путь беженцев в Европу меньше путешествовал (Yahoo, 21 октября 2015 г.)
  148. ^ «ЕС соглашается на краткосрочное закрытие границ, чтобы заблокировать мигрантов» . 8 июня 2012 . Проверено 8 августа 2012 года .
  149. Глава II Шенгенского пограничного кодекса ( OJ L 105, 13 апреля 2006 г., стр. 1 ).
  150. ^ a b «Временное восстановление пограничного контроля» . Европейская комиссия . 6 декабря 2016 . Дата обращения 24 мая 2020 .
  151. ^ "Пограничный контроль вернулся" . Времена Мальты . 5 апреля 2010 . Дата обращения 9 мая 2010 .
  152. ^ «Изменения в поездках во время визита президента США Барака Обамы в Эстонию» . Посетите Таллинн . Проверено 19 декабря 2018 .
  153. ^ "Пограничный контроль для рейсов из Греции в Германию - что путешественники должны знать сейчас?" . Немецкие миссии в Греции. 27 ноября 2017. Архивировано из оригинала 18 апреля 2020 года . Проверено 18 апреля 2020 года .
  154. ^ Nedos, Василисы (17 ноября 2017). «Греческий гнев по поводу шенгенских проверок в аэропортах Германии» . Катимерини . Проверено 18 апреля 2020 года .
  155. ^ Carassava, Anthee (28 ноября 2017). «Греки осуждают скандальные проверки аэропортов Германии» . Deutsche Welle . Проверено 18 апреля 2020 года .
  156. ^ «Данные, кажется, подтверждают реакцию Греции на проверки в аэропорту Германии» . Катимерини . 21 марта 2018 . Проверено 18 апреля 2020 года .
  157. ^ «Аврамопулос приветствует решение Германии приостановить пограничный контроль для рейсов из Греции» . Греческий наблюдатель . 18 апреля 2018. Архивировано из оригинала 18 апреля 2020 года . Проверено 18 апреля 2020 года .
  158. ^ «Дания устанавливает временный пограничный контроль со Швецией после нападений» . Рейтер . 10 октября 2019. Архивировано из оригинала 11 октября 2019 года . Дата обращения 13 ноября 2019 . Шведов подозревали в причастности к ряду серьезных атак в этом году в столице Дании Копенгагене.
  159. ^ Никель, Дэвид. «Дания вводит проверки на шведской границе для борьбы с терроризмом, ожидаются задержки в пути» . Forbes .
  160. ^ "Европа баррикадирует границы для замедления распространения коронавируса" . Нью-Йорк Таймс . 17 марта 2020.
  161. ^ Рекомендации, касающиеся осуществления свободного передвижения работников во время вспышки COVID-19 ( C (2020) 2051, 27 марта 2020 г. )
  162. ^ «Кризис Шенгенской зоны: государства ЕС закрывают границы, поскольку вспышка коронавируса захватывает блок» . Информация о шенгенской визе . 13 марта 2020.
  163. ^ «[Тикер] Комиссия: проверки состояния здоровья внутри ЕС, а не« пограничный контроль » » . EUobserver .
  164. ^ a b «Тунисские мигранты: la France et l'Italie ont» violé l'esprit «de Schengen, pas ses règles» (на французском языке). Агентство Франс Пресс. 25 июля 2011 . Проверено 25 июля 2011 года .
  165. ^ a b c Бруно Уотерфилд (22 апреля 2011 г.). «Франция угрожает приостановить действие Шенгенского договора» . Телеграф . Проверено 25 июля 2011 года .
  166. ^ a b c "MEMO / 11/538 - Заявление комиссара Мальмстрёма о соответствии итальянских и французских мер Шенгенскому законодательству" . Европа Пресс-релизы RAPID . Евросоюз. 25 июля 2011 . Проверено 25 июля 2011 года .
  167. ^ «Уведомления государств-членов о временном восстановлении пограничного контроля на внутренних границах в соответствии со статьей 23 и последующими Шенгенского пограничного кодекса» (PDF) . ec.europa.eu . Европейская комиссия . Проверено 16 февраля +2016 .
  168. ^ Riksdagsförvaltningen. "Särskilda åtgärder vid allvarlig fara för den allmänna ordningen eller den inre säkerheten i landet Justitieutskottets Betänkande 2015/16: JuU24 - Riksdagen" .
  169. ^ Кризис с мигрантами: оператор Швеции отменяет движение поездов по мосту. Веб-сайт BBC News, по состоянию на 23 декабря 2015 г.
  170. ^ «Шенгенская зона находится на перепутье - Новости - Европейский парламент» . www.europarl.europa.eu . 30 мая 2018.
  171. ^ «Коронавирус: европейские границы, вероятно, останутся открытыми, несмотря на кризис в Италии, говорят наблюдатели» . Южно-Китайская утренняя почта . 7 марта 2020.
  172. ^ «Коронавирус: ЕС исключает закрытие границ Шенгенской зоны на фоне вспышки болезни в Италии» . Deutsche Welle. 24 февраля 2020.
  173. ^ «У Сальвини и Ле Пен нет лекарства от коронавируса» . Блумберг . 25 февраля 2020.
  174. ^ «Коронавирус: открытые границы Европы, которым угрожает распространение болезни» . Независимый . 28 февраля 2020.
  175. ^ «Европа сохраняет Шенгенскую зону открытой, несмотря на коронавирус» . Financial Times . 24 февраля 2020.
  176. ^ «ЕС говорит нет закрытию границы - выделяет 232 миллиона евро на борьбу с коронавирусом» . SchengenVisaInfo.com . 25 февраля 2020.
  177. ^ "Комментарий: коронавирус может стать большим испытанием для ЕС, чем кризис беженцев" . CNBC . 29 февраля 2020.
  178. ^ «Кошмар коронавируса может стать концом для безграничной мечты Европы» . Нью-Йорк Таймс . 26 февраля 2020.
  179. ^ «Трамп резко ограничивает поездки из Европы в США для борьбы с коронавирусом» . Рейтер . 12 марта 2020.
  180. ^ «Премьер-министр Чехии: итальянцам следует запретить поездки из-за коронавируса» . SchengenVisaInfo.com . 9 марта 2020.
  181. ^ «Дания, Польша и чехи закрывают границы из-за коронавируса» . Financial Times . 12 марта 2020.
  182. ^ «Комиссия ЕС извиняется перед Италией за реакцию на коронавирус, количество смертей растет» . Рейтер.
  183. ^ Регламент (ЕС) № 562/2006 Европейского парламента и Совета от 15 марта 2006 г., устанавливающий Кодекс Сообщества по правилам, регулирующим передвижение людей через границы (Шенгенский пограничный кодекс) ( OJ L 105, 13 апреля 2006 г., стр. . 1 ).
  184. ^ a b c Регламент (ЕС) 2016/399 Европейского парламента и Совета от 9 марта 2016 г. о Кодексе Союза о правилах, регулирующих передвижение людей через границы (Шенгенский пограничный кодекс) ( OJ L 77, 23 марта 2016 г. , стр.1 )
  185. ^ COVID-19: Временное ограничение на несущественные поездки в ЕС ( COM (2020) 115, 16 марта 2020 г. )
  186. ^ «Временные несущественные ограничения на поездки» . Европейская комиссия .
  187. ^ Руководство по применению временного ограничения на несущественные поездки в ЕС, по облегчению транзитных договоренностей для репатриации граждан ЕС и по влиянию на визовую политику, чтобы дать советы и практические инструкции ( C (2020) 2050, 30 марта 2020 )
  188. ^ Willsher, Ким (10 апреля 2020). «Французская полиция вернула частный самолет отдыхающим из Великобритании» . Хранитель . Проверено 11 апреля 2020 .
  189. ^ "Partis d'Angleterre en Jet Privé pour faire la fête à Cannes, ils sont accueillis par les force de l'ordre" . La Chaîne Info (на французском). 10 апреля 2020 . Проверено 11 апреля 2020 .
  190. ^ Сообщение об оценке состояния дел в Сообщении о несущественных поездках ( COM (2020) 148, 8 апреля 2020 г. )
  191. ^ Сообщение о второй оценке применения временного ограничения на несущественные поездки в ЕС ( COM (2020) 222, 8 мая 2020 г. )
  192. ^ Сообщение о третьей оценке применения временного ограничения на несущественные поездки в ЕС ( COM (2020) 399, 11 июня 2020 г. )
  193. ^ Практическое руководство для пограничников, часть II, раздел I, пункт 5.8 ( C (2019) 7131, 8 октября 2019 г., стр. 45 )
  194. Приложение VII Шенгенского пограничного кодекса ( OJ L 105, 13 апреля 2006 г., стр. 1 ).
  195. ^ Приложение VII, Регламент (ЕС) 2016/399 Европейского Парламента и Совета от 9 марта 2016 года на союзной Кодекса о правилахрегулирующих перемещение людей через границы (Шенгенский кодекс) ( OJ L 77, 23 марта 2016 , стр.1 )
  196. Статья 7 (2) Шенгенского пограничного кодекса ( OJ L 105, 13 апреля 2006 г., стр. 1 ).
  197. ^ Статья 7 (3) Шенгенского пограничного кодекса ( OJ L 105, 13 апреля 2006 г., стр. 1 ).
  198. ^ «Заключения Совета ЕС и государств-членов, заседающих в рамках Совета по борьбе с терроризмом - Consilium» .
  199. ^ a b c Регламент (ЕС) 2017/458 Европейского парламента и Совета от 15 марта 2017 г., вносящий поправки в Регламент (ЕС) 2016/399 в отношении усиления проверок соответствующих баз данных на внешних границах ( OJ L 74, 18 марта 2017, стр.1 )
  200. ^ Статья 9 Регламента (ЕС) 2016/399 Европейского парламента и Совета от 9 марта 2016 г. о Кодексе Союза о правилах, регулирующих передвижение людей через границы (Шенгенский пограничный кодекс) ( OJ L 77, 23 марта 2016 г. , стр.1 )
  201. Статья 8 Шенгенского пограничного кодекса ( OJ L 105, 13 апреля 2006 г., стр. 1 ).
  202. ^ «Рабочий документ персонала Комиссии: Отчет об оценке воздействия на создание системы входа и выхода ЕС, стр. 11» . 6 апреля 2016 . Проверено 19 апреля 2017 года .
  203. ^ «Предложение о постановлении Европейского парламента и Совета об учреждении Системы въезда / выезда (EES) для регистрации данных въезда и выезда граждан третьих стран, пересекающих внешние границы государств-членов Европейского Союза, стр. 2» (PDF) . Проверено 12 октября 2013 года .
  204. ^ «Памятка Европейской комиссии:« Умные границы »: для открытой и безопасной Европы» . Europa.eu . Проверено 12 октября 2013 года .
  205. ^ «Сообщение Европейской комиссии Европейскому парламенту и Совету: сообщение Комиссии Европейскому парламенту и Совету, стр. 6» . Проверено 12 октября 2013 года .
  206. ^ «Текущее состояние дел в отношении управления границами инноваций в ЕС» (PDF) . Проверено 12 октября 2013 года .
  207. ^ a b c «Совет Европейского Союза: Анкета о возможном создании системы электронной регистрации въездов и выездов граждан третьих стран в Шенгенскую зону» (PDF) . Проверено 12 октября 2013 года .
  208. ^ a b «Совет Европейского Союза: Вопросник о возможном создании системы электронной регистрации въездов и выездов граждан третьих стран в Шенгенскую зону (Ответы Болгарии, Франции, Исландии, Италии, Норвегии и Португалии)» ( PDF) . Проверено 12 октября 2013 года .
  209. ^ a b «Совет Европейского Союза: Анкета о возможном создании системы электронной регистрации въездов и выездов граждан третьих стран в Шенгенскую зону (Ответ Греции)» (PDF) . Проверено 12 октября 2013 года .
  210. ^ Европейский парламент: Исследование законодательных предложений Комиссии по умным границам: их осуществимость и затраты , стр. 66.
  211. ^ Это обязательство не применяется к долгосрочным визам и видам на жительство, оба из которых прямо выходят за рамки Регламента (ЕС) № 767/2008 о Визовой информационной системе (см. Статью 4 (1)).
  212. ^ В отношении граждан третьих стран, которые не обязаны ставить штампы в проездных документах (например, граждане третьих стран, имеющие вид на жительство, выданные государством-членом Шенгенского соглашения), можно логически сделать вывод, что пограничники на внешних пунктах пересечения границы не нужно проверять въездные и выездные штампы в проездных документах, чтобы убедиться, что они не превысили максимальную продолжительность разрешенного пребывания. Вместо этого пограничник должен проверить срок действия вида на жительство. (См. Отчет Комиссии Европейскому парламенту и Совету о действии положений о проставлении штампов в проездных документах граждан третьих стран в соответствии со статьями 10 и 11 Регламента (ЕС) № 562/2006 ( COM (2009 ) 489, с. 7), «Комиссия считает, что проездные документы граждан третьих стран, у которых есть действующий вид на жительство, выданный государством-членом Шенгенского соглашения, не должны ставиться штампом. Печать штампа в паспорте служит для установления того, гражданин соблюдает разрешенную продолжительность краткосрочного пребывания в Шенгенской зоне. Эта логика не может применяться к гражданам третьих стран, имеющих действующий вид на жительство, поскольку разрешенный период пребывания в государстве-члене Шенгенского соглашения, выдавшем разрешение, определяется сроком действия вид на жительство. ")
  213. ^ a b c Некоторые государства-члены Шенгенского соглашения освободили определенные категории путешественников, подлежащих тщательной проверке, от требования продемонстрировать наличие достаточных денежных средств для его / ее пребывания, доказательства дальнейшего / обратного путешествия и объяснения цели своего пребывания в пограничник на внешних пунктах пропуска. Например, Франция освобождает от этого требования граждан Андорры и Монако, владельцев видов на жительство и виз для воссоединения семей, дипломатов, летный экипаж и т. Д. (См .iplomatie.gouv.fr ).
  214. ^ «Новый пограничный контроль ЕС создает дорожный кошмар» . Ассошиэйтед Пресс . 14 апреля 2017 . Дата обращения 13 мая 2017 .
  215. ^ «Словения заявляет, что более жесткие пограничные проверки ЕС« неприемлемы » » . EURACTIV . 10 апреля 2017 . Дата обращения 13 мая 2017 .
  216. ^ Павлик, Ведран (9 апреля 2017). «Временно приостановлен более строгий пограничный контроль» . Всего новостей Хорватии . Дата обращения 13 мая 2017 .
  217. ^ Павлик, Ведран (14 апреля 2017). «Линии протяженностью 10 км на словенско-хорватской границе» . Всего новостей Хорватии . Дата обращения 13 мая 2017 .
  218. ^ Павлик, Ведран (20 апреля 2017). «Президент отправляет письмо в ЕС о пограничном контроле» . Всего новостей Хорватии . Дата обращения 13 мая 2017 .
  219. ^ «Заявление Комиссии по управлению потоками людей на границах между Словенией и Хорватией» . 29 апреля 2017.
  220. ^ "Греция приостанавливает более строгий пограничный контроль после задержек в аэропорту" . Катимерини . 10 апреля 2017 . Дата обращения 13 мая 2017 .
  221. ^ Meyze, Кристиан (28 июля 2017). "Les files d'attente dans les aéroports empoisonnent l'été en Europe" . Франция 3 . Проверено 29 июля 2017 года .
  222. Нильсен, Николай (11 апреля 2017 г.). «ЕС борется за преодоление пограничного хаоса» . EUobserver . Дата обращения 13 мая 2017 .
  223. Лазаро Прево, Наталья (4 июля 2017 г.). "Vuelve el caos a los controles de Barajas el primer fin de semana de verano" . Эль Конфиденсьял . Проверено 10 июля 2017 года .
  224. ^ «Пресс-релиз: несмотря на временное отступление от систематических проверок, задержки будут неизбежны в период праздников» . Правительство Словении . 12 апреля 2017.
  225. ^ «Греция просит освобождения от систематических пограничных проверок» . Катимерини . 16 июля 2017 . Проверено 29 июля 2017 года .
  226. ^ Регламент (ЕС) № 610/2013 Европейского парламента и Совета от 26 июня 2013 г., вносящий поправки в Регламент (ЕС) № 562/2006 Европейского парламента и Совета, устанавливающий Кодекс Сообщества о правилах, регулирующих передвижение людей. через границы (Шенгенский пограничный кодекс), Конвенция о реализации Шенгенского соглашения, Постановления Совета (ЕС) № 1683/95 и (ЕС) № 539/2001 и Постановления (ЕС) № 767/2008 и (ЕС) № 810/2009 от Европейский парламент и Совет ( OJ L 182, 29 июня 2013 г., стр. 5 )
  227. ^ Статья 7 Регламента (ЕС) 2016/399 Европейского парламента и Совета от 9 марта 2016 г. о Кодексе Союза о правилах, регулирующих передвижение людей через границы (Шенгенский кодекс о границах) ( OJ L 77, 23 марта 2016 г. , стр.1 )
  228. ^ Подробности изложены в Приложении VI к Шенгенскому пограничному кодексу ( OJ L 105, 13 апреля 2006 г., стр. 1 ).
  229. ^ Например, это место на границе Литвы и Беларуси: 54.275048 ° N 25.562439 ° E , видно в Google Streetview.54°16′30″N 25°33′45″E /  / 54.275048; 25.562439
  230. ^ «Контрабанда сигарет в Шенгенской Словакии» . 9 января 2008 . Проверено 6 сентября 2011 года .
  231. ^ Пункты 2.2-2.3 и 3.2.4-3.2.5, Приложение VI, Регламент (ЕС) 2016/399 Европейского парламента и Совета от 9 марта 2016 года о Кодексе Союза о правилах, регулирующих передвижение людей через границы (Шенгенский пограничный кодекс) ( OJ L 77, 23 марта 2016 г., стр. 1 )
  232. Статья 9 Шенгенского пограничного кодекса ( OJ L 105, 13 апреля 2006 г., стр. 8 ).
  233. ^ Регламент (ЕС) № 610/2013 Европейского парламента и Совета от 26 июня 2013 г., вносящий поправки в Регламент (ЕС) № 562/2006 Европейского парламента и Совета, устанавливающий Кодекс Сообщества о правилах, регулирующих передвижение людей. через границы (Шенгенский пограничный кодекс), Конвенция о реализации Шенгенского соглашения, Постановления Совета (ЕС) № 1683/95 и (ЕС) № 539/2001 и Постановления (ЕС) № 767/2008 и (ЕС) № 810/2009 от Европейский парламент и Совет ( OJ L 182, 29 июня 2013 г., стр. 6 )
  234. ^ «Решение по теме Андорры и Сан-Марино Стратегического комитета по иммиграции, границам и убежищу (SCIFA) ЕС от 6 октября 2004 г. (13020/1/04 / REV1)» . Архивировано из оригинального 29 декабря 2012 года.
  235. ^ "Пункты пропуска" . Министерство внутренних дел (Словакия) . 11 октября 2019. Архивировано из оригинала 15 августа 2020 года.
  236. ^ Обновление списка пунктов пересечения границы, указанных в статье 2 (8) Регламента (ЕС) № 562/2006 Европейского парламента и Совета, устанавливающего Кодекс Сообщества по правилам, регулирующим перемещение людей через границы (Шенген Пограничный кодекс) ( OJ C 126, 18 апреля 2015 г., стр. 10–21 )
  237. ^ Обновление списка пунктов пересечения границы, указанных в статье 2 (8) Регламента (ЕС) № 562/2006 Европейского парламента и Совета, устанавливающего Кодекс Сообщества по правилам, регулирующим перемещение людей через границы (Шенген Пограничный кодекс) ( OJ C 84, 4 марта 2016 г., стр. 6 )
  238. ^ «Финляндия и Россия договариваются о временных ограничениях границы» . Рейтер . 23 марта 2016 . Дата обращения 3 мая 2020 .
  239. ^ Обновление списка пунктов пересечения границы, как указано в статье 2 (8) Регламента (ЕС) 2016/399 Европейского парламента и Совета о Кодексе Союза о правилах, регулирующих перемещение людей через границы (Шенген Пограничный кодекс) ( OJ C 278, 30 июля 2016 г., стр. 47–48 )
  240. ^ a b "Новости пограничной службы - Финская пограничная служба" . Raja.fi. 8 июля 2014. Архивировано из оригинала 14 сентября 2018 года.
  241. ^ Статья 10 (3) Регламента (ЕС) № 562/2005 признает, что штамп при въезде или выезде может быть записан на листе бумаги с именем путешественника и номером проездного документа (а не внутри проездного документа), где проставление штампа проездной документ вызовет у путешественника «серьезные трудности». Можно утверждать, что в конкретном пункте пересечения границы, где состояние объектов таково, что путешественникам, подпадающим под обязательную печать, не разрешается доступ к автоматизированным пограничным переходам, и вместо этого требовать их ручной обработки пограничниками будет представлять собой «серьезные трудности». для таких людей.
  242. ^ "Приказ о туннелях под Ла-Маншем (международные договоренности) 1993" . Legislation.gov.uk. 13 июня 2012 . Проверено 12 октября 2013 года .
  243. ^ "Закон о гражданстве, иммиграции и убежище 2002 года (смежный контроль) Приказ 2003 года" . Legislation.gov.uk. 16 июля 2010 . Проверено 12 октября 2013 года .
  244. ^ «Предложение по РЕГЛАМЕНТУ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА, устанавливающего Европейскую систему информации и разрешений на поездки (ETIAS) и вносящих поправки в Правила (ЕС) № 515/2014, (ЕС) 2016/399, (ЕС) 2016/794 и (ЕС) 2016/1624 » (PDF) .
  245. ^ "Умные границы" . Европейская комиссия . Проверено 29 марта 2020 года .
  246. ^ Статья 26 (1) (b) Шенгенской конвенции.
  247. ^ Директива Совета 2001/51 / EC от 28 июня 2001 г., дополняющая положения статьи 26 Конвенции о применении Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 г. (Директива об ответственности перевозчиков) ( OJ L 187, 10 июля 2001 г., стр. 45 )
  248. ^ a b Постановление Совета (ЕС) № 539/2001 от 15 марта 2001 г., в котором перечислены третьи страны, граждане которых должны иметь визы при пересечении внешних границ, и те, граждане которых освобождены от этого требования ( OJ L 81, 21 марта 2001 г. , стр.1 ).
  249. ^ «Раздел 17 немецкого Aufenthaltsverordnung» (на немецком языке). 25 ноября 2004 года Архивировано из оригинала 22 декабря 2007 года . Проверено 28 ноября 2007 года .
  250. Статья 5 Визового кодекса (Регламент (ЕС) № 810/2009) ( OJ L 243, 15 сентября 2009 г., стр. 1–58 )
  251. Статья 43 Визового кодекса (Регламент (ЕС) № 810/2009) ( OJ L 243, 15 сентября 2009 г., стр. 1–58 )
  252. ^ Статья 16 Визового кодекса (Регламент (ЕС) № 810/2009) с поправками, внесенными Регламентом (ЕС) 2019/1155 ( OJ L 188, 12 июля 2019 г., стр. 25–54 )
  253. Статья 5 Шенгенского пограничного кодекса ( OJ L 105, 13 апреля 2006 г., стр. 1 ).
  254. ^ См. Статью 6 Регламента Совета (ЕС) № 539/2001 от 15 марта 2001 г., в которой перечислены третьи страны, граждане которых должны иметь визы при пересечении внешних границ, и те, граждане которых освобождены от этого требования ( OJ L 81, 21 Март 2001 г., стр.1 ).
  255. ^ Регламент (ЕС) № 610/2013 Европейского парламента и Совета от 26 июня 2013 г., вносящий поправки в Регламент (ЕС) № 562/2006 Европейского парламента и Совета, устанавливающий Кодекс Сообщества о правилах, регулирующих передвижение людей. через границы (Шенгенский пограничный кодекс), Конвенция о реализации Шенгенского соглашения, Постановления Совета (ЕС) № 1683/95 и (ЕС) № 539/2001 и Постановления (ЕС) № 767/2008 и (ЕС) № 810/2009 от Европейский парламент и Совет ( OJ L 182, 29 июня 2013 г., стр. 1 )
  256. Статьи 3 и 5 Шенгенского пограничного кодекса ( OJ L 105, 13 апреля 2006 г., стр. 1 ).
  257. ^ Регламент Совета (ЕС) № 2133/2004 от 13 декабря 2004 г. о требовании к компетентным органам государств-членов систематически ставить штампы в проездных документах граждан третьих стран, когда они пересекают внешние границы государств-членов, и вносит поправки в положения Конвенция о выполнении Шенгенского соглашения и общее руководство для этой цели ( OJ L 369, 16 декабря 2004 г., стр. 5–10 )
  258. ^ Отчет Комиссии в Европейский парламент и Совет о действии положений о проставлении штампов в проездных документах граждан третьих стран в соответствии со статьями 10 и 11 Регламента (ЕС) № 562/2006 ( COM (2009) 489, стр. 7
  259. ^ Отчет Комиссии в Европейский парламент и Совет о действии положений о проставлении штампов в проездных документах граждан третьих стран в соответствии со статьями 10 и 11 Регламента (ЕС) № 562/2006 ( COM (2009) 489, pp. 6 и 9 ) «Комиссия считает, что проездные документы граждан третьих стран, у которых есть действующий вид на жительство, выданный государством-членом Шенгенского соглашения, не должны иметь штамп». «Комиссия подчеркивает, что проездные документы граждан третьих стран, у которых есть действующий вид на жительство в стране-члене Шенгенского соглашения, освобождаются от обязанности проставления печати при въезде и выезде».
  260. ^ Практическое руководство для пограничников, часть II, раздел I, пункт 6.2 ( C (2019) 7131, 8 октября 2019 г., стр. 56 )
  261. ^ Практическое руководство для пограничников, часть II, раздел I, пункт 6.4 ( C (2019) 7131, 8 октября 2019 г., стр. 57 )
  262. ^ Регламент (ЕС) № 265/2010 Европейского парламента и Совета от 25 марта 2010 г. о внесении поправок в Конвенцию о реализации Шенгенского соглашения и Регламент (ЕС) № 562/2006 в отношении передвижения лиц с долгосрочной визой ( OJ L 85, 31 марта 2010 г., стр. 1 )
  263. ^ Директива Совета 2003/109 / EC о статусе граждан третьих стран, которые являются долгосрочными резидентами ( OJ L 16, 23 января 2004 г., стр . 44 ).
  264. ^ Статья 6 Директивы Совета 2003/9 / EC, устанавливающая минимальные стандарты приема лиц, ищущих убежища ( OJ L 31, 27 января 2003 г., стр. 20 )
  265. ^ Статья 24 Директивы Совета 2004/83 / EC от 29 апреля 2004 г. о минимальных стандартах квалификации и статуса граждан третьих стран или лиц без гражданства в качестве беженцев или лиц, которые иным образом нуждаются в международной защите, а также о содержании предоставленной защиты ( OJ L 304, 29 апреля 2004 г., стр. 12 )
  266. ^ Статьи 8 и 15 Директивы Совета 2001/55 / ​​ЕС от 20 июля 2001 г. о минимальных стандартах предоставления временной защиты в случае массового притока перемещенных лиц и о мерах, способствующих сбалансированности усилий государств-членов при приеме таких лиц. и нести его последствия ( OJ L 212, 20 июля 2001 г., стр. 12 )
  267. ^ "Visas de long séjour pour la France" . Vosdroits.Service-public.fr. 8 апреля 2011 года Архивировано из оригинального 26 января 2013 . Проверено 12 марта 2013 года .
  268. ^ «Делегация Европейского Союза в Новой Зеландии: часто задаваемые вопросы» . Eeas.europa.eu. 13 февраля 2009 года Архивировано из оригинала 18 января 2016 года . Проверено 18 января +2016 .
  269. ^ "Правительственные советы Новой Зеландии - советы путешественникам в Европу" . Safetravel.govt.nz. 13 сентября 2013 года Архивировано из оригинала 29 сентября 2013 года . Проверено 12 октября 2013 года .
  270. ^ «Виза для владельцев паспортов Новой Зеландии» . Посольство Швейцарии в Веллингтоне. 7 ноября 2017. Архивировано из оригинала 13 апреля 2020 года . Проверено 13 апреля 2020 .
  271. ^ «Безвизовый въезд» . Датская иммиграционная служба. 13 февраля 2019. Архивировано из оригинала 13 апреля 2020 года . Проверено 13 апреля 2020 .
  272. ^ "Виза" . Посольство Италии в Веллингтоне. Архивировано из оригинального 13 апреля 2020 года . Проверено 13 апреля 2020 .
  273. ^ "Информационный бюллетень: Двустороннее соглашение между Австрией и Новой Зеландией о краткосрочном безвизовом пребывании" (PDF) . Посольство Австрии в Канберре. Архивировано из оригинального (PDF) 13 апреля 2020 года . Проверено 13 апреля 2020 .
  274. ^ "Виза" . Посольство Венгрии в Веллингтоне. Архивировано из оригинального 13 апреля 2020 года . Проверено 13 апреля 2020 .
  275. ^ «Пограничный контроль в Европе» (PDF) . Посольство Франции в Новой Зеландии. Архивировано 3 апреля 2019 года из оригинального (PDF) .
  276. ^ Часто задаваемые вопросы , Посольство Испании в Веллингтоне, 29 апреля 2009 г., заархивировано из оригинала 1 января 2012 г. , извлечено 1 января 2012 г.
  277. ^ "UDI 2010-080 Bortvisningspraksis for borgere fra stater Norge har inngått bilaterale visumfrihetsavtaler med" (на норвежском языке). Норвежское иммиграционное управление. 28 ноября 2019. Архивировано из оригинала 13 апреля 2020 года.
  278. ^ "UDI 2010-080V1 Liste over visumfrie borgere som er omfattet" (на норвежском языке). Норвежское иммиграционное управление. 28 ноября 2019. Архивировано из оригинала 13 апреля 2020 года.
  279. ^ Статья 5 (2) Директивы 2004/38 / ЕС Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2004 г. о праве граждан Союза и членов их семей свободно перемещаться и проживать на территории государств-членов ( OJ L 158/77, 30 апреля 2004 г., стр. 46-61 )
  280. ^ Практическое руководство для пограничников, часть II, раздел I, пункт 2.1.2 ( C (2019) 7131, 8 октября 2019 г., стр. 17-18 )
  281. ^ «Проездные документы для членов семьи не из ЕС» . Европейская комиссия . 25 февраля 2020 . Проверено 19 апреля 2020 .
  282. ^ Решение Объединенного комитета ЕЭЗ № 158/2007 от 7 декабря 2007 г. о внесении поправок в Приложение V (Свободное передвижение работников) и Приложение VIII (Право на учреждение) к Соглашению о ЕЭЗ ( OJ L 124, 8 мая 2008 г., стр. 20 ).
  283. Практическое руководство для пограничников, часть I, пункт 7 ( C (2019) 7131, 8 октября 2019 г., стр. 8 )
  284. ^ Практическое руководство для пограничников, часть II, раздел I, пункт 2.8, C (2019) 7131 (PDF) . 8 октября 2019. с. 22].
  285. ^ "Статья 5 (4) Директивы 2004/38 / ЕС Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2004 г. о праве граждан Союза и членов их семей свободно перемещаться и проживать на территории государств-членов. (OJ L 158/77) " . 30 апреля 2004 г. с. 46-61.
  286. ^ a b Пункт 3.2 в «Отчете Комиссии для Европейского парламента и Совета о применении Директивы 2004/38 / EC о праве граждан Союза и членов их семей свободно перемещаться и проживать на территории члена. Штаты » . 10 декабря 2008 . Проверено 22 января 2012 года .
  287. ^ Исправление к Регламенту (ЕС) № 1931/2006 Европейского парламента и Совета от 20 декабря 2006 г., устанавливающему правила местного приграничного движения на внешних сухопутных границах государств-членов и вносящего поправки в положения Шенгенской конвенции ( OJ L 29, 3 февраля 2007 г., стр. 3 ).
  288. ^ «Решение Европейского суда от 21 марта 2013 года, дело C ‑ 254/11, Сабольч-Сатмар-Берег Мегей Рендуркапитанисаг Захони Határrendészeti Kirendeltsége v Oskar Shomodi» . Eur-lex.europa.eu . Проверено 31 июля 2015 года .
  289. ^ а б в г Экштейн, Энн (29 июля 2011 г.). «В Калининградской области передвижение за границу станет проще» . Европолитика . Архивировано из оригинального 2 -го октября 2011 года . Проверено 27 августа 2011 года .
  290. ^ «Консульства в Беларуси и Латвии начинают выдачу разрешений на местное приграничное движение» . Naviny.by. 23 августа 2010 . Проверено 12 октября 2013 года .
  291. ^ a b c «Государства-члены уведомили о следующих двусторонних соглашениях» (PDF) .
  292. ^ Столесен, Atle (29 июня 2012). «Все больше россиян получают безвизовый режим» . Barentsobserver.com . Проверено 12 октября 2013 года .
  293. ^ «Калининград: приостановлено безвизовое приграничное движение» . Deutsche Welle . 18 октября 2016 . Дата обращения 2 мая 2020 .
  294. ^ Латвийские безвизовые приграничные зоны с Россией и Беларусью: что это такое и почему academia.edu
  295. ^ "Местное приграничное движение на внешних сухопутных границах - l14506 - EN - EUR-Lex" .
  296. ^ Второй отчет о реализации и функционировании режима местного приграничного движения, установленного Постановлением № 1931/2006 ( COM / 2011/0047 final )
  297. ^ «Беларусь играет карту безопасности границы с ЕС» . Visa-free-europe.eu . Проверено 12 октября 2013 года .
  298. ^ Deep Vision Studio, http://deepvision.com.ua (18 октября 2012 г.). «Беларусь не готова к соглашению о малом приграничном движении с Польшей» . Eapmigrationpanel.org. Архивировано из оригинального 22 апреля 2014 года . Проверено 12 октября 2013 года .
  299. ^ "sikunews.com" . www.sikunews.com . Архивировано из оригинального 28 сентября 2010 года.
  300. ^ «5 лет в Шенгене для россиян» . English.ruvr.ru. 3 июня 2011 года Архивировано из оригинала 9 июня 2011 года . Проверено 12 октября 2013 года .
  301. ^ «ЕС отменяет визовые ограничения для Сербии» . 30 ноября 2009 года Архивировано из оригинала 3 декабря 2009 года . Проверено 30 ноября 2009 года .
  302. ^ «ЕС отменяет визовые правила для Боснии и Албании» . 8 ноября 2010 . Проверено 8 ноября 2010 года .
  303. ^ Регламент (ЕС) № 1091/2010 Европейского парламента и Совета от 24 ноября 2010 г., вносящий поправки в Регламент Совета (ЕС) № 539/2001, в котором перечислены третьи страны, граждане которых должны иметь визы при пересечении внешних границ, а также граждане которых освобождены от этого требования ( OJ L 329, 14 декабря 2010 г., стр. 1 )
  304. ^ "Nevidljivi Šengen popust" (на сербском языке). 3 февраля 2008 г.
  305. ^ "Vizne olakšice" (на сербском языке). 22 ноября 2008 г.
  306. ^ "Nevolje са vizama" (в боснийском). 28 ноября 2008 г.
  307. ^ a b «Шенгенская зона и сотрудничество» . Европейская комиссия . Проверено 9 февраля 2013 года .
  308. ^ a b « « Шенген », июнь 2015 г., Генеральный секретариат Совета Европейского Союза» .
  309. ^ "C_2015208RU.01000101.xml" .
  310. ^ "eu-LISA - Кто мы" .
  311. ^ «Вопросы и ответы: Шенгенское соглашение» . BBC. 12 марта 2012 . Проверено 9 февраля 2013 года .
  312. ^ Раздел III, Глава 2 Шенгенской конвенции.
  313. Изначально содержалось в статьях 59–66 Шенгенской конвенции.
  314. Статья 2 (15) Амстердамского договора ( OJ C 340, 10 ноября 1997 г. ). Архивировано 24 марта 2010 года в Wayback Machine.
  315. Статья 2 (63) - (68) Лиссабонского договора ( OJ C 306, 17 декабря 2007 г., стр. 57 ).
  316. ^ Решение Совета (1999/435 / EC) от 20 мая 1999 г. относительно определения Шенгенских достижений с целью определения, согласно соответствующим положениям Договора об учреждении Европейского сообщества и Договора о Европейском Союзе, правовой основы для каждого из положений или решений, составляющих acquis ( OJ L 176, 10 июля 1999 г., стр. 1 ).

Примечания [ править ]

  1. ^ Соединенное Королевство, управляющая держава, считает, что площадь Гибралтара составляет 6,8 км², а для Испании - на единицу меньше. [103] Тем не менее, различные расширения с использованием земель, отвоеванных у моря, на практике увеличили его до 6,8 км².

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с внутренними границами Шенгенского соглашения на Викискладе?
  • Шенген, границы и визы , Визовая политика (europa.eu)
  • Калькулятор оставшихся дней в пути по шенгенской краткосрочной визе (ec.europa.eu) Проверено 2 марта 2014 г.
  • «Шенгенская зона и сотрудничество» . europa.eu . 3 августа 2009 . Проверено 11 сентября 2011 года .
Шенгенское соглашение и Шенгенская конвенция
  • Конвенция об осуществлении Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 г. между правительствами государств Бенилюкса, Федеративной Республики Германии и Французской Республики о постепенной отмене проверок на их общих границах ( OJ L 239, 22 сентября 2000 г., стр. 19 ). ( Сводная версия ).
  • Соглашение между правительствами стран Экономического союза Бенилюкса, Федеративной Республики Германии и Французской Республики о постепенной отмене проверок на их общих границах ( OJ L 239, 22 сентября 2000 г., стр. 13 ).
Правила Европейского Союза
  • Регламент (ЕС) № 562/2006 Европейского парламента и Совета от 15 марта 2006 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о правилах, регулирующих передвижение людей через границы (Шенгенский кодекс о границах) ( OJ L 105, 13 апреля 2006 г., стр. 1 ).
  • Регламент Совета (ЕС) № 539/2001 от 15 марта 2001 г., в котором перечислены третьи страны, граждане которых должны иметь визы при пересечении внешних границ, и те, граждане которых освобождены от этого требования ( OJ L 81, 21 марта 2001 г., стр. 1 ).
  • Постановление Совета (ЕС) № 693/2003 от 14 апреля 2003 г., устанавливающее специальный упрощенный транзитный документ (FTD), упрощенный транзитный железнодорожный документ (FRTD) и вносящее поправки в Общие консульские инструкции и Общее руководство ( OJ L 99, 17 апреля 2003 г., стр.8 ).
  • Регламент Совета (ЕС) № 1683/95 от 29 мая 1995 г., устанавливающий единый формат для виз ( OJ L 164, 14 июля 1995 г., стр. 1 ).
  • Регламент (ЕС) № 810/2009 Европейского парламента и Совета от 13 июля 2009 г., устанавливающий Визовый кодекс Сообщества (Визовый кодекс) ( OJ L 243, 15 сентября 2009 г., стр. 1 ).
  • Регламент (ЕС) № 1987/2006 Европейского парламента и Совета от 20 декабря 2006 г. о создании, эксплуатации и использовании Шенгенской информационной системы второго поколения (SIS II) ( OJ L 381, 28 декабря 2006 г., стр. 4 ).
  • Регламент Совета (ЕС) № 343/2003 от 18 февраля 2003 г., устанавливающий критерии и механизмы для определения государства-члена, ответственного за рассмотрение заявления о предоставлении убежища, поданного в одном из государств-членов гражданином третьей страны ( OJ L 50, 25 февраля 2003 г. , стр.1 ); также называется Дублинским регламентом .
  • Решение Совета 2008/615 / JHA от 23 июня 2008 г. об активизации трансграничного сотрудничества, особенно в борьбе с терроризмом и трансграничной преступностью ( OJ L 210, 6 августа 2008 г., стр. 1 ).
  • Регламент (ЕС) 2016/399 Европейского парламента и Совета от 9 марта 2016 г. о Кодексе Союза о правилах, регулирующих перемещение людей через границы (Шенгенский пограничный кодекс) ( EUR-Lex - 32016R0399 - EN - EUR-Lex )