Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Раймунд Претцель (27 декабря 1907 - 2 января 1999), [1] более известный под псевдонимом Себастьян Хаффнер , был немецким журналистом и историком. Как эмигрант в военное время в Великобритании, Хаффнер утверждал, что соглашение невозможно не только с Гитлером, но и с Германским Рейхом, с которым Гитлер играл в азартные игры. Мир может быть обеспечен только путем отката назад «семидесяти пяти лет истории Германии» и восстановления Германии в виде сети более мелких государств. [2]

Как журналист из Западной Германии, сознательное стремление Хаффнера «драматизировать, выдвинуть разногласия на первый план» [3] ускорило разрыв с редакторами, как либеральными, так и консервативными. Его вмешательство в дело Шпигеля (1962) и его вклад в "антифашистскую" риторику студенческих Новых левых резко повысили его авторитет.

Расставшись с журналом Stern в 1975 году, Хаффнер выпустил широко читаемые исследования, посвященные тому, что он считал роковой преемственностью в истории Германского Рейха (1871–1945). Его посмертно опубликованные довоенные мемуары Geschichte eines Deutschen: Die Erinnerungen 1914–1933 ( бросая вызов Гитлеру: воспоминания ) (2003) [4] завоевали ему новых читателей в Германии и за рубежом.

Ранняя жизнь [ править ]

Школьные годы [ править ]

Хаффнер родился в 1907 году в Берлине как Раймунд Претцель. В годы войны, 1914-18, он посещал начальную школу ( Volkschule ), директором которой был его отец Карл Pretzel. Об этих годах он вспоминает не о лишениях, а о армейских сводках, которые читал с волнением футбольного болельщика, следящего за счетами матчей. Хаффнер полагал, что именно из этого опыта войны поколения школьников как «игры между народами», более увлекательной и эмоционально удовлетворяющей, чем что-либо, что может предложить мир, нацизм должен был привлечь большую часть своего «очарования»: «своей простоты, его обращение к воображению и его изюминка, но также его нетерпимость и жестокость по отношению к внутренним противникам ". [5]

После войны Хаффнер сначала поступил в гимназию в центре города, Königstädtisches Gymnasium Berlin на Александерплац . Здесь он подружился с детьми из ведущих еврейских семей города, занятыми бизнесом и свободными профессиями. Они были рано развившимися, образованными и левыми. [6] Его подростковая политика, однако, резко изменилась после того, как в 1924 году он переехал в Шиллергимназию в Лихтерфельде, на которую в значительной степени подписывались военные семьи. Позже Хаффнер заметил: «Вся моя жизнь была определена опытом, полученным в этих двух школах». [7]

Гитлер и изгнание [ править ]

После января 1933 года Хаффнер, будучи студентом юридического факультета, был свидетелем использования СА в качестве «вспомогательной полиции», а после мартовского пожара Рейхстага - преследования еврейских и демократических юристов из судов. Больше всего его шокировало в этих событиях полное отсутствие «какого-либо мужества или духа». Перед лицом восхождения Гитлера казалось, что «миллион человек одновременно пережили нервный срыв». Было недоверие, но не сопротивление. [8]

Докторантура позволила Хаффнеру найти убежище в Париже, но не смог закрепиться в городе, в котором он вернулся в Берлин в 1934 году. Уже опубликовав несколько более коротких художественных произведений, он смог зарабатывать на жизнь написанием статей для страниц по искусству и журналов о стиле жизни. . Но ужесточение политического контроля и, что более важно, беременность его подруги-журналистки, считающейся еврейкой в ​​соответствии с Нюрнбергскими законами , вызвали эмиграцию. В 1938 году Эрика Шмидт-Ландри (1899-1969) смогла присоединиться к брату в Англии, и Хаффнер по заказу Ullstein Press смог последовать за ней. Они поженились за несколько недель до рождения сына Оливера Претцеля. [9]

Объявление Великобританией войны Германии 3 сентября 1939 года спасло Хаффнера от депортации. Как вражеские инопланетяне Хаффнер и его жена были интернированы, но в августе 1940 года они были одними из первых, кого освободили из лагерей на острове Мэн . В июне издатель Джорджа Оруэлла Фредрик Варбург выпустил Germany, Jekyll and Hyde , первую работу Хаффнера на английском языке и первую для которой, чтобы защитить свою семью в Германии, он использовал имена, которые он должен был сохранить: Себастьян (от Иоганна Себастьяна Бах ) и Хаффнер (из Хаффнеровской симфонии Моцарта ). В палате общинБыли заданы вопросы о том, почему автор столь важной книги не мог свободно вносить свой вклад в военные усилия. [10]

Политический эмигрант [ править ]

Германия: Джекилл и Хайд [ править ]

В полемике, посвященной темам его более поздней исторической работы, Хаффнер утверждал, что Великобритания была наивна, объявляя свою «ссору» только с Гитлером, а не с немецким народом. Гитлер «приобрел больше сторонников в Германии и приблизился к абсолютной власти, чем кто-либо до него», и сделал это «более или менее обычными средствами убеждения и привлечения». Это не означало, что «Гитлер - это Германия», но было опрометчиво предполагать, что за хваленым единством Германии не было ничего, кроме «недовольства, тайной оппозиции и подавляемой порядочности». [11]

Немцы вступили в войну разделенными. Менее одного из пяти были настоящими преданными, «настоящими нацистами». Никакие соображения, даже « большевистская угроза», не могли примирить эту «морально недоступную» часть Новой Германии со стабильной Европой. Антисемитизм , который является их «значком» был Outrun своего первоначального мотива: вентилирование частных обид Гитлера, в козла отпущение меньшинства как предохранительный клапан для антикапиталистических настроений. Он функционирует скорее как «средство отбора и суда», выявляя тех, кто готов без предлога преследовать, охотиться и убивать и, таким образом, быть привязанным к Лидеру «железными цепями общего преступления». Гитлер, в свою очередь, («потенциальный самоубийца по преимуществу ») признает только преданность своей личности. [12]

Большее число немцев - возможно, четыре из десяти - хотят только видеть спину Гитлера и нацистов. Но «неорганизованные, подавленные и часто в отчаянии», очень немногие отождествлявшие себя с скрытой политической оппозицией, сами разделились и запутались. Они живут бок о бок с примерно равными немцам, которые, опасаясь нового Версаля , несут «сдачу личности, религии и частной жизни» Гитлеру как «патриотическую жертву». Через своих генералов эти лоялисты Рейха могли в конечном итоге искать соглашения с союзниками, но Хаффнер призвал к осторожности. Что-либо меньшее, чем решительный разрыв со статус-кво-анте , просто вернет в «скрытое и пассивное состояние» вдохновляющий Рейх дух возвеличивания и «вульгарного поклонения силе».[13]

Для обеспечения безопасности в Европе Хаффнер настаивал (выделено курсивом), что «[] Германский рейх должен исчезнуть, а последние семьдесят пять лет истории Германии должны быть стерты. Немцы должны вернуться к своим шагам до точки, где они пошла по неверному пути - к 1866 году »(году, когда на поле битвы при Кениггретце Пруссия сняла защиту Австрии с более мелких германских государств). Формулируя тезис, который он должен был подробно защищать в своем последнем крупном опусе, Von Bismarck zu Hitler (1987), Хаффнер утверждал, что « Невозможно представить себе мир с прусским Рейхом, который родился в то время, и последнее логическое выражение которого - не что иное, как Нацистская Германия ». [14]Германия должна быть возвращена к исторической системе региональных государств, связанных конфедеральными соглашениями, которые являются европейскими, а не исключительно национальными. [15]

В то же время Хаффнер признал, что часть привлекательности для немцев будет заключаться в том, что они, будучи перепрофилированными в баварцев, рейнландцев и саксов, могут избежать возмездия со стороны союзников. «Мы не можем, - рассуждал он, - избавиться от Германского рейха и, определив его« государства-преемники », наказать их за его грехи». Если союзники желали, чтобы менталитет Рейха умер - «что было вполне возможно после катастрофы нацизма», - тогда новым государствам нужно было дать «хороший шанс». [16]

Черчилль [ править ]

Была история, что Черчилль приказал каждому члену своего военного кабинета прочитать книгу Хаффнера. Если это правда, то уважение было бы взаимным. Из всех своих последующих работ Хаффнер должен был сказать, что его краткая биография Уинстон Черчилль (1967) была его любимой. [17] Когда в 1965 году умер Черчилль, Себастьян Хаффнер писал: «Казалось, что похоронен не простой смертный, а сама английская история».

Тем не менее Хаффнер был разочарован тем, что Черчилль не поддержал его идеи о Немецком легионе свободы, немецкой академии в изгнании и немецком комитете. Премьер-министр был готов использовать немцев-антифашистов в качестве советников, технических экспертов и агентов в спецназе, но не должно было быть лондонского эквивалента базирующегося в Москве « Национального комитета за свободную Германию ». Тем не менее Нил Ашерсон считает возможным, что некоторые идеи Черчилля о послевоенной Германии имели «корни в разделах книги Хаффнера». [18]

Послевоенная журналистика [ править ]

Дивизия Германии [ править ]

В 1941 году Дэвид Астор пригласил Хаффнера присоединиться к The Observer в качестве политического корреспондента, а Эдвард Халтон нанял его в качестве автора популярного Picture Post . В 1948 году, будучи иностранным редактором The Observer и бывшим влиятельным авторитетом в Англии, Хаффнер стал натурализованным британским гражданином. По возвращении с военной службы Дэвид Астор принимал более активное участие в редакционных делах, и между ними возникли разногласия. Хаффнер не желал рассматривать как блеф ноту Сталина от марта 1952 года с предложением вывода советских войск в обмен на нейтралитет Германии. В 1954 году он принял щедрое финансовое предложение переехать в Берлин в качестве представителя The Observer.Немецкий корреспондент. [19]

В Германии Хаффнер также писал для консервативной национальной газеты Die Welt. Издатель Аксель Шпрингер, униженный аудиенцией с Никитой Хрущевым в 1958 году, допускал обсуждение нейтралитета (« австрийское решение ») в качестве основы для окончательного германского урегулирования. Спрингер вернулся со своей встречи в Москве с советским премьером, убежденным, что приверженности Конрада Аденауэра Североатлантическому альянсу нет альтернативы . [20] В сентябре 1961 года Хаффнер присоединился к Спрингеру, выступая против безрезультатной реакции западных союзников на строительство Берлинской стены , что послужило причиной его окончательного разрыва с Астором и The Observer.. [19]

В соответствии со своим пострейховским видением 1940 года, Хаффнер не возражал против существования второго германского государства. В 1960 году он размышлял о будущем ГДР как «прусский Свободное государство» , давая играть, возможно, в Национальной большевистские идеи Эрнста Nie-Киш . [21] Но после консолидации стены, и в разрыве с Axel Springer , [22] Haffner было не видеть никакой альтернативы , кроме как официально признать советско-Bloc Восточной Германии. С 1969 года Хаффнер поддерживал Ostpolitik нового социал-демократического канцлера Уилла Брандта . [23] [24]

Дело Шпигеля [ править ]

С 26 октября 1962 года в Гамбурге офисы в Гамбурге из Der Spiegel были проведены обыски и закрыты полицией. Издатель Рудольф Аугштейн , два главных редактора еженедельника и репортер были арестованы. Министр обороны Франц Йозеф Штраус выдвинул обвинения в государственной измене ( Landesverrat ) в отношении статьи, в которой подробно описывается проекция НАТО «вообразимого хаоса» в случае советского ядерного удара и критика неподготовленности правительства. В заявлении, которое он позже был вынужден отречься, Штраус отрицал, что инициировал действия полиции. [25]

Springer предлагал ему печатные машины, телетайпы и офисные помещения, чтобы «Шпигель» могла продолжить публикацию. [26] Но ценой дальнейшего доступа к Die Welt Хаффнер в « Süddeutsche Zeitung» (8 ноября 1962 г.) заявил о нарушении свободы прессы и конституционных норм. Ссылаясь на призрак республиканского коллапса в 1933 году, Хаффнер утверждал, что немецкая демократия находится на волоске. Отождествленный с тем, что должно было стать ключевым поворотным моментом в культуре Федеративной Республики, отказавшись от почтения, которого требовало старое Obrigkeitsstaat (авторитарное государство) [27], Хаффнер нашел новых и более либеральных читателей с помощью Frankfurter Allgemeine Zeitungи с еженедельными журналами Die Zeit and Stern . [19]

Студенческий протест и кампания против Springer [ править ]

Вместе с молодыми писателями и активистами нового послевоенного поколения Хаффнер считал, что Федеративная Республика расплачивается за прагматичный отказ Аденауэра добиваться отчета о преступлениях нацистской эпохи. Неявно ссылаясь на них, Штерн Хаффнер назвал «систематическим, хладнокровным, спланированным погромом» полицейский бунт в Западном Берлине, в ходе которого был застрелен протестующий студент Бенно Онесорг . [28]

2 июня 1967 года, вызванные разоблачением Ульрике Майнхоф в журнале New Left konkret о причастности Германии к диктатуре Пехлеви , студенты выступили против визита шаха Ирана . Когда иранские контрдемонстранты, в том числе агенты шахской разведки , напали на студентов, полиция присоединилась к драке, избив студентов в переулке, где офицер выстрелил из своей боковой руки. [29] Участие в konkret (позже выяснилось, что он был субсидирован восточными немцами) [30] Хаффнер писал, что «со студенческим погромом 2 июня 1967 года фашизм в Западном Берлине сбросил маску». [31] [32]

Все чаще сосредоточены на войне во Вьетнаме ( «Аушвиц нашего поколения»), [33] многие, в том числе дочь HAFFNER в Саре , [34] направил свой гнев на своего бывшего работодателя, Axel Springer . После покушения на социалистического студенческого лидера Руди Дучке 11 апреля 1968 года снова появились титулы Springer ( Bild  : «Студенты угрожают: мы стреляем в ответ» [35] , «Остановите террор молодых красных - сейчас!») [36] обвиняется в подстрекательстве. [32] Моргенпост ответил на протест блокаду своих пресс сам предлагают параллель с Хрустальным: «Тогда у евреев отняли имущество; сегодня под угрозой находится концерн Springer». [37]

Ульрике Майнхоф [ править ]

Вклад Хаффнера в это продвижение «разногласий к верхушке» («Zuspitzung») [3] не был оценен ни социал-демократами Брандта, ни Штерном , [17] и особенно после того, как Майнхоф сделала то, что она считала следующим логическим шагом в борьба с «фашизмом». «Протест, - писала она, - это когда я говорю, что мне это не нравится. Сопротивление - это когда я кладу конец тому, что мне не нравится». [38] 19 мая 1972 года Фракция Красной Армии («Банда Баадер Майнхоф») взорвала штаб-квартиру Спрингера в Гамбурге, ранив 17 человек. За неделю до того, как они заявили о своей первой жертве, американский офицер, убитый самодельной бомбой в армии США. штаб-квартира во Франкфурте-на-Майне .[39]

Подобно романистам Генриху Бёллю и Гюнтеру Грассу , Хаффнер не устоял перед искушением, рассматривая дела Майнхоф в перспективе, дальнейшего удара по Bild; [40] «Никто», как он утверждал, не сделал для посадки «семян насилия» больше, чем журналистика Springer. [41] [40] Тем не менее, Хаффнер выразил тревогу по поводу количества людей слева, которые, по его мнению, могли, если бы их попросили, предложить беглецу Ульрике ночлег и завтрак. Он предупредил, что ничто не может дискредитировать левых и их приверженность реформам больше, чем романтика терроризма. [42] .

Празднование нового либерализма [ править ]

Хаффнер не согласился со строгостью некоторых мер безопасности, одобренных правительством Брандта. Он возражал против Radikalenerlass (антирадикального указа) 1972 года, который учредил Berufsverbot, запрещающий лицам с «крайними» политическими взглядами заниматься определенными видами деятельности в государственном секторе. Он утверждал, что марксисты должны уметь быть учителями и профессорами университетов «не потому, что они либералы, а потому, что мы либералы» ( Stern, 12 марта 1972 г.). Однако Хаффнер больше не упоминал полицейские «погромы» или режимный неофашизм. В 1960-е годы полиция могла избивать демонстрантов на улицах, но, возражал он, никто никогда не «слышал, чтобы они их пытали». [43]

Западная Германия изменилась. Возможно, он не сделал достаточно, чтобы примириться с историей Рейха, но, по мнению Хаффнера, он «дистанцировался от нее с легкостью, которой никто не ожидал». Старый авторитаризм, ощущение себя «подданным» государства, было «в прошлом». Атмосфера стала «более либеральной, более терпимой». Из националист, милитаристский Volk там появился сравнительно скромная, космополитический ( «weltbürgerlich») общественность. [44]

Тем не менее, для некоторых читателей Хаффнера должен был произойти еще один «абсурдный» поворот лица . [45]

"Руки прочь" от Испании Франко [ править ]

В октябре 1975 года редакция Stern отклонила заявку Хаффнера на том основании, что она нарушает приверженность журнала «демократическому конституционному порядку и прогрессивно-либеральным принципам». [46]

В качестве доказательства последнего применения смертной казни 27 сентября 1975 года (всего за два месяца до смерти Франко ) Испания казнила двух членов вооруженной баскской сепаратистской группы ETA и трех членов Революционного антифашистского патриотического фронта (FRAP) за убийство. полицейских и гражданской гвардии . Мало того, что Хаффнер отказался присоединиться к всеобщему международному осуждению, он, казалось, решительно защищал испанскую диктатуру. В материале с провокационным названием «Руки прочь от Испании» он утверждал, что Испания добилась неплохих результатов за свои тридцать шесть лет при Франко. Возможно, не было политической свободы, но были экономическая модернизация и прогресс. [47]

Многим казалось, что Хаффнер преувеличил свою репутацию провокатора , ребенка-ужасного . Сообщается, что его читательская аудитория сокращается: он уже исключен из списка ведущих западногерманских журналистов Института Алленсбаха . [45]

Хаффнер допустил, что он мог двигаться вправо, в то время как Стерн двигался влево. В своей последней статье в « Стерне» в октябре 1975 года Хаффнер утверждал, что не сожалеет о поддержке Ostpolitik Брандта или смене режима с христианского на социал-демократический. Это было «необходимо». Но он признался в некотором разочаровании. Ослабление напряженности в период холодной войны мало что принесло за собой (ГДР, если уж на то пошло, ожесточилась, «поскольку мы были к ним милы»), а внутренне BRD, Федеративная Республика, знала лучшие времена. [48]

От Бисмарка до Гитлера [ править ]

В 68 лет Хаффнер решил посвятить себя популярным комментариям по истории Германии. Некоторые из его сериализаций в Штерне уже превратились в бестселлеры. Die verratene Revolution (1968), обвинение Хаффнером социал-демократов в крахе 1918 года как сторонников Рейха, вышло в тринадцати изданиях. Как и все его работы, она осталась без сносок, написана для широкой аудитории (Хаффнер утверждал, что ненавидит книги, которые нельзя унести с собой). [49] Anmerkungen zu Hitler (1978) (опубликовано на английском языке как The Meaning of Hitler ) было продано миллионным тиражом. Увеличивая его военную «психограмму фюрера» в Германии: Джекилла и Хайда , он поместил Гитлера в тень революции.Эберт и Носке предали. [50]

Гитлер, признал Хаффнер, не был пруссаком. Пруссия была «государством, основанным на законе», и ее национальная политика всегда «демонстрировала благородную терпимость и безразличие». [51] Но резюмированный в последней (продиктованной) книге Хаффнера «Фон Бисмарк цу Гитлер» (1987), более широкий тезис остался. Созданный Пруссией Рейх пережил «революции» 1918 и 1933 годов с такой же воодушевляющей убежденностью. Отчасти из-за своего геополитического влияния, Рейх либо стал великой державой, либо рухнул. [52] Учитывая свой опыт в этом Рейхе, Хаффнер был уверен, что соседи Германии никогда не допустят преемника: [53]«Тревожные звонки прозвучат, если новый 80-миллионный силовой блок снова восстанет у их границ». [54]

Смерть и семья [ править ]

В 1989/90 году, когда пала стена и Восточная Германия была присоединена к Федеративной республике, Хаффнер, как сообщается, опасался, что немцев закалили не столько травмы 1945 года - уроки, которые он пытался извлечь, - чем последствия подразделения своей страны. Он не был уверен, что немцы снова не будут охвачены национальной манией величия. [55] По словам его дочери Сары, мирное объединение понравилось ему, но, возможно, заставило его острее почувствовать, что он пережил свое время. [17] Хаффнер умер 2 января 1999 года в возрасте 91 года.

Криста Ротцолл, журналистка, на которой Хаффнер женился после того, как овдовел в 1969 году, скончалась до него в 1995 году. У Хаффнера остались двое детей от Эрики Шмидт-Ландри. Сара Хаффнер (1940–2018) была художницей и режиссером-документалистом-феминисткой. [56] Она считала, что ее собственное политическое участие могло сыграть определенную роль в участии ее отца в студенческом движении в 1960-х годах. [17] Его сын Оливер Претцель (1938-) был профессором математики в Имперском колледже Лондона . После смерти отца он сопоставил мемуары, начатые в начале 1939 г., но оставленные для более насущной пропагандистской ценности Германии: «Джекил и Хайд» , и организовал их публикацию какGeschicthe eines Deutschen / Отказ от Гитлера .

Избранные произведения [ править ]

  • 1940 Германия: Джекил и Хайд , Секер и Варбург, Лондон. 2008, Германия, Джекил и Хайд: современный счет нацистской Германии . Abacus, Лондон.
  • 1941 Наступление на Германию - Searchlight Books , Лондон
  • 1964 Die sieben Todsünden des deutschen Reiches im Ersten Weltkrieg . Nannen Press, Гамбург.
  • 1967 Уинстон Черчилль , Rowohlt Taschenbuch Verlag, Райнбек в Гамбурге. ISBN  3-463-40413-3
  • 1968 г. Die verratene Revolution - Deutschland 1918/19 , Штерн- Бух, Гамбург. 2006, 13-е издание: Die deutsche Revolution - 1918/19 . Анаконда Верлаг, 2008, ISBN 3-86647-268-4 
  • 1978 Anmerkungen zu Hitler , Fischer Taschenbuch, Франкфурт-на-Майне. ISBN 3-596-23489-1 . Значение Гитлера , издательство Гарвардского университета, Кембридж, Массачусетс (1979). ISBN 0-674-55775-1 ,  
  • 1979 Preußen ohne Legende , Gruner & Jahr, Гамбург. 1980 Взлет и падение Пруссии, Джордж Виденфилд, Лондон.
  • 1980 Überlegungen eines Wechselwählers , Kindler GmbH, Мюнхен. ISBN 3-463-00780-0 
  • 1982 Sabastian Haffner zur Zeitgeschichte . Киндлер, Мюнхен. ISBN 978-3463008394 
  • 1985 Im Schatten дер Geschichte: Historisch-Politische Вариации ,. Deutsche Verlags-Anstalt, Штутгарт. ISBN 3-421-06253-6 
  • 1987 Фон Бисмарк цу Гитлера: Эйн Рюкблик , Киндлер, Мюнхен. ISBN 3-463-40003-0 . 1989, Больная Империя , Интернешнл Паблишинг, Нью-Йорк. ISBN 0-88064-136-3  
  • 1989 Der Teufelspakt: die deutsch-russischen Beziehungen vom Ersten zum Zweiten Weltkrieg. Manesse Verlag, Цюрих. ISBN 3-7175-8121-X 
  • 1997 Zwischen den Kriegen. Essays zur Zeitgeschichte , Verlag 1900. ISBN 3-930278-05-7 

Опубликован посмертно [ править ]

  • 2000 Geschichte eines Deutschen. Die Erinnerungen 1914–1933 . Deutsche Verlags-Anstalt, Мюнхен. ISBN 3-423-30848-6 . Бросая вызов Гитлеру: Мемуары , Виденфельд и Николсон, Лондон. ISBN 0-312-42113-3  
  • 2000 Der Neue Krieg , Александр, Берлин. ISBN 3-89581-049-5 
  • 2002 Die Deutsche Frage: 1950–1961: Von der Wiederbewaffnung bis zum Mauerbau , Fischer Taschenbuch, Франкфурт-на-Майне. ISBN 3-596-15536-3 
  • 2003 Schreiben für die Freiheit, 1942-1949. Als Journalist im Sturn der Ereignisse. Франкфурт-на-Майне.
  • 2004 Das Leben der Fußgänger ", Hanser, Carl GmbH & Co. ISBN 3-4462-0490-3 
  • 2016 Der Selbstmord des Deutschen Reichs , Fischer Taschenbuch, Франкфурт-на-Майне. ISBN 3-596-31002-4 

Ссылки [ править ]

Примечания

  1. Нил Ашерсон (14 января 1999 г.). "Некролог Себастьяну Хаффнеру" . Хранитель . Дата обращения 24 мая 2019 .
  2. ^ Себастьян, Хаффнер (2005). Германия, Джекил и Хайд: современный отчет о нацистской Германии (второе изд.). Лондон: Abacus. п. 265. ISBN 9780349118895.
  3. ^ a b «Немецкий журналист, автор умирает» . AP News. 4 января 1999 . Проверено 5 февраля 2021 года .
  4. ^ Хаффнер, Себастьян (2003). Бросить вызов Гитлеру: Мемуары . Лондон: Феникс. ISBN 9781842126608.
  5. ^ Хэффнер, Defying Гитлер , стр. 3, 16
  6. ^ Себастьян Хаффнер: Als Engländer maskiert. Ein Gespräch mit Jutta Krug über das Exil. БТБ Верлаг, 2008, С. 16. Leseprobe. (PDF) Клаус Вигрефе (2002), «Резенсион» , Der Spiegel , 10 февраля (27)
  7. ^ Клаус Wiegrefe (2002), "Zeitgeschichte: Ein wendiger Infotainer" , Der Spiegel , 10 февраля (27)
  8. ^ Хэффнер (2005), Бросая вызов Гитлеру , стр. 103-104
  9. ^ Бернд Соболла (издатель). "Раймунд Крендель - Дер Манн, дер Себастьян Хаффнер вурде" . Бернд Соболла - Gespräche über Film und Gesellschaft . Проверено 13 сентября 2018 года .
  10. Отто Крендель, послесловие к книге «Вызов Гитлера», стр. 246
  11. ^ Хэффнер, Германия, Джекил и Хайд , стр. 3, 56
  12. ^ Хэффнер, Германия, Джекил и Хайд , стр. 63, 66
  13. ^ Хэффнер, Германия, Джекил и Хайд , стр. 259-261
  14. ^ Хаффнер, Германия, Джекил и Хайд , стр. 265
  15. ^ Хэффнер, Германия, Джекил и Хайд , pp.291-292
  16. ^ Хаффнер, Германия, Джекил и Хайд , стр. 290
  17. ^ a b c d Hettinger, Holger (27 декабря 2007 г.). ««Er шляпа Jede Woche Einen, abgeliefert Knallfrosch» " " . Deutschlandfunk Kultur . Retrieved +10 Февраля 2021 .
  18. ^ Нил Ашерсон, Введение в Германию, Джекил и Хайд , стр. X, xiii-xiv
  19. ^ a b c Соукуп, Уве (2001). Ich bin nun mal Deutscher. Сабастиан Хаффнер, Эйне Биография . Берлин: Aufbau Verlag. ISBN 3596156424.
  20. ^ Кейл, Ларс-Бродер. « « Мир меняют мечты » » . Axel Springer SE . Проверено 16 февраля 2021 года .
  21. ^ Хаффнер, Себастьян; Venohr, Вольфганг (1980). Preußische Профиль . Кенигштайн / Ц. С. 247–249. ISBN 3761080964.
  22. ^ фон Poscenzsky, Герт (1962). "As Befahl die Schwenkung" . Шпигель (48) . Проверено 20 февраля 2021 года .
  23. ^ Haffner, Sebastian (2002). Die deutsche Frage 1950-1961: Von der Wiederbewaffnung bis zum Mauerbau . Берлин: Транзит Бухверлаг. ISBN 9783887471712.
  24. ^ Ланге, Нильс. Von Kommunisten und Kolumnisten Sebastian Haffner, Matthias Walden und das Problem der Anerkennung der DDR . Эрнсте Рейтер Хефте. ISBN 9783954102150.
  25. ^ Гункель, Christoph (21 сентября 2012). «50-летие« дела Шпигеля »: переломный момент для западногерманской демократии» . Der Spiegel . Проверено 26 августа 2013 года .
  26. Блэр, Фрейзер (1 декабря 1962 г.). «Как Аденауэр пробудил немецкую демократию: он совершил набег на народную газету» . Маклина . Проверено 13 февраля 2021 года .
  27. ^ Тейлор, Фредерик (2011), вытравить Гитлер , Лондон: Bloomsbury Press, стр. 371.
  28. ^ «Es war ein systematischer Kaltblütig geplanter pogrom, begingen von der Berliner Polizei an Berliner Studenten». Себастьян Хаффнер, Стерн , 25 июня 1967 г.
  29. ^ " Сюрприз архива Штази: Восточно-германский шпионский выстрел Мученик Западного Берлина ". Spiegel Online International . spiegel.de. 22 мая 2009. Проверено 02.09.2021.
  30. Беттина Рёль, «Моя мать, террористка», Deutsche Welle (14-03-2006)
  31. ^ «Mit den Studentenpogrom von 2. Juni 1967 hat der Faschismus in Westberlin seine maske bereits abgeworfen». Себастьян Хаффнер, Конкрет , июль 1967 г.
  32. ^ a b Зорнеман, Том (2010). «Масштабы немецких революционных левых групп в 1960-70-х годах как реакция на нацистское прошлое» . GRIN, Wissenschaftlicher Aufsatz . Проверено 9 февраля 2021 года .
  33. ^ «Vietnam ist das Auschwitz der jungen Generation». Бернвард Веспер, «Nachwort zu Baader, Ensslin, Proll, Söhnlein, Vor einer solchen Justiz verteidigen wir uns nicht. Schlußwort im Kaufhausbrandprozeß », в Notstandsgesetze von Deiner Hand , Кэролайн Хармсен, Ульрике Зайер и Йоханнес Ульмайер, ред. (2009), Зуркамп, Франкфурт-на-Майне. (2009). Цитируется в переводе у Джереми Варона (2004) « Возвращая войну домой» , Калифорнийский университет, Пре, Беркли, с. 248
  34. ^ "Zum Tod des Studenten Benno Ohnesorg" в Vaterland, Muttersprache: Deutsche Schriftsteller und ihr Staat von 1945 bis heute , ред. Клаус Вагенбах, Винфрид Стефан и Михаэль Крюгер. Клаус Вагенбах Берлин, 1980, ISBN 3803101002  Ошибка параметра в {{ ISBN }}: неверный ISBN . . п. 247 
  35. ^ "Studenten drohen: Wir schießen zurück", "Hier hören der Spaß und der Kompromiss und die demokratische Toleranz auf. Wir haben etwas gegen SA-Methoden". Кай Херрманн: Die Polizeischlacht von Berlin . В: Die Zeit , Nr. 23/1967
  36. ^ «Ден Террор Stoppt дер Jung-Roten -Jetzt!», Bild Zeitung , 7 февраля 1968
  37. ^ "Es ist keine Studenten", Berliner Morgenpost , 23 апреля 1968 г.
  38. Перейти ↑ Meinhof, Ulrike (2008). Все говорят о погоде ... Мы не говорим: сочинения Ульрике Майнхоф . Нью-Йорк: Seven Stories Press. п. 242. ISBN. 1583228314.
  39. ^ "Фракция Красной Армии: Хронология террора" . DW . Deutsche Welle . Проверено 9 февраля 2021 года .
  40. ^ a b Седлмайер, Александр (2014). Потребление и насилие: радикальный протест в Западной Германии времен холодной войны . Анн-Арбор: Мичиганский университет Press. С. 194–195. ISBN 9780472119417. Проверено 9 февраля 2021 года .
  41. ^ Себастьян Хэффнер, "Blutiges Spiel", Stern , 4 июня 1972
  42. ^ Шмид, Юрген Петер (2010). Себастьян Хаффнер: Биография Эйне . Мюнхен: CH Beck. п. 366. ISBN. 978 3406 605857.
  43. ^ Шмид (2010), р, 394
  44. ^ Шмид (2010), р, 394
  45. ^ a b Бремм, Клаус-Юрген. «Ein publizistisches Chamäleon: Юрген Петер Шмид, Себастьян Хаффнер» . Glanz & Elend Magazin für Literatur und Zeitkritik . Проверено 22 февраля 2021 года .
  46. ^ Шмид (2010), стр. 403
  47. ^ Шмид (2010), р, 380
  48. ^ Шмид (2010), стр. 403-404
  49. ^ Шустер, Жак. "Das Geheimnis von Sebastian Haffners Erfolg" . Kultur: Literarischewelt . Welt.de . Проверено 12 февраля 2021 года .
  50. ^ Нил Ашерсон Введение в Haffner, Германии, Джекил и Хайд , pp.291-292
  51. ^ Хаффнер, Себастьян (2003). Взлет и падение Пруссии . Лондон: Phoenix Press. п. 156. ISBN. 0753801434.
  52. Мензель, Клаус (27 декабря 2007 г.). "Zwischen allen Stühlen" . Deutschlandfunk . Проверено 10 февраля 2021 года .
  53. ^ Хаффнер, Себастьян (1989). Больная империя: Германия от Бисмарка до Гитлера . Нью-Йорк: Фромм Интернэшнл. п. 254. ISBN 9780880641364.
  54. ^ Джейкоби, Рассел. «Упадок и реинкарнация германского рейха» . Los Angeles Times (29 октября 1989 г.) . Проверено 12 февраля 2021 года .
  55. ^ Бек, Ральф (2005). Der traurige Patriot. Себастьян Хаффнер унд die Deutsche Frage . Берлин: Be.bra Wissenschaft Verlag. ISBN 9783937233185.
  56. Ганс Кристоф Бух (14 марта 2018 г.). "Sebastian Haffner wollte nicht, dass seine Tochter malt" . Axel Springer SE (WELT и N24Doku) . Проверено 9 февраля 2021 года .

Библиография

  • Соукуп, Уве (2001). Ich bin nun mal Deutscher. Себастьян Хаффнер. Eine Biographie . Берлин: Ауфбау-Верлаг. ISBN 3-351-02526-2.
  • Юрген Петер Шмид, Себастьян Хаффнер. Eine Biographie . CH Beck, München 2010, ISBN 978-3-406-60585-7 . (Резолюция) 

Внешние ссылки [ править ]

  • "Суровые слова из Берлина", опубликованные в The Guardian через несколько дней после смерти Хаффнера, повествующие о его жизни (14 января 1999 г.)
  • Приход нацистов к власти глазами Себастьяна Хаффнера