Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( май 2018 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить это сообщение-шаблон ) |
Эта статья может быть дополнена текстом, переведенным из соответствующей статьи на испанский язык . (Май 2018 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Эта статья является частью серии статей о политике и правительстве Мексики. |
---|
Портал Мексики
|
В Мексиканских Соединенных Штатах федеральная исполнительная власть правительства осуществляется президентом республики , официальным именем которого является конституционный президент Мексиканских Соединенных Штатов , для осуществления развития его полномочий и функций президент имеет право свободно назначать членов своего кабинета, каждый из которых является главой секретариата штата, ответственного за отрасль федерального публичного управления; и организация этих агентств и полномочия, которые каждое из них имеет, установлены Органическим законом о Федеральной государственной администрации (на испанском языке).
Федеральное государственное управление является централизованным и полугосударственным в соответствии с органическим законом, изданным Конгрессом, который распределяет административные функции федерации между государственными секретарями, составляющими кабинет в Мексике. Государственные секретари назначаются президентом Мексиканских Соединенных Штатов. Президент может созывать собрания государственных секретарей и других компетентных должностных лиц, когда дело доходит до определения или оценки политики федерального правительства по вопросам, находящимся в совместной компетенции нескольких агентств или органов федерального публичного управления.
Особенности [ править ]
- Государственные секретари имеют равный ранг.
- Каждый государственный секретарь формулирует (по вопросам компетенции секретариата, который он или она возглавляет) проекты законов, постановлений, указов, соглашений и распоряжений президента республики.
- Каждый государственный секретарь является административным руководителем государственного секретариата (эквивалентно исполнительному министерству или департаменту ), который будет помогать субсекретарям, старшим должностным лицам, директорам, заместителям директоров, начальникам и заместителям руководителей департамента, офиса, отдела. и стол, а также другие должностные лица, установленные соответствующими внутренними правилами и другими правовыми положениями.
- Различные государственные секретари несут ответственность за обработку и разрешение вопросов, относящихся к их компетенции; но для наилучшей организации работы они могут делегировать должностным лицам, указанным в статье 14 основного закона федеральной государственной администрации, любые ее функции, за исключением тех, которые по закону или соответствующим внутренним постановлениям должны осуществляться именно сказал госсекретарь.
- Каждый государственный секретарь должен осуществлять свою деятельность в соответствии с программой, основанной на политике, установленной федеральной исполнительной властью для достижения целей и приоритетов национального планирования развития. [ необходима цитата ]
Требования к должности государственного секретаря [ править ]
^^. Владельцы делегаций будут назначаться главой соответствующего агентства или юридического лица и будут иметь полномочия, указанные в их внутренних правилах или правовых нормах для создания полугосударственных образований.
- Кроме того, они должны соответствовать как минимум следующим требованиям:
- Быть гражданином Мексики по рождению и в полной мере пользоваться своими гражданскими и политическими правами.
- Иметь академические исследования по предметам, относящимся к полномочиям, которые соответствуют соответствующей делегации;
- Занимали должности высокого уровня принятия решений, выполнение которых требует знаний и опыта в административных вопросах, и
- Не быть осужденным за уголовные преступления или быть неспособным выполнять работу, занимать должность или выполнять поручения на государственной службе.
- ИЗМЕНЕНИЯ:
- Представлять Конгрессу Союза инициативы закона или указа исполнительной власти.
- Опубликовать законы и постановления Конгресса Союза, одной из двух палат или Постоянной комиссии, а также постановления, изданные Президентом Республики, в соответствии с положениями первого раздела статьи 89 Конституции, а также как постановления и положения, которые по закону должны публиковаться в Официальном вестнике Федерации.
- Управлять и публиковать Официальный вестник Федерации.
- Разрабатывать и проводить политику в области народонаселения, за исключением колонизации, населенных пунктов и туризма.
- Управляйте национальной службой идентификации личности.
- Процесс применения статьи 33 Конституции.
- Рассмотрение вопросов, связанных с осуществлением полномочий, предоставленных федеральной исполнительной власти статьями 96, 98 и 100 Конституции, в отношении назначений, отставок и лицензий министров Верховного суда и советников федеральных судебных органов.
- Обработка всего, что связано с назначениями, отстранениями, отставками и лицензиями государственных секретарей и генерального прокурора Республики.
- Вмешиваться в назначения, утверждения, назначения, увольнения, отставки и увольнения государственных служащих, которые прямо не отнесены законом к другим зависимостям исполнительной власти.
- Храните автографы федеральных чиновников и губернаторов штатов и легализируйте их подписи.
- Управлять островами федеральной юрисдикции, за исключением тех, администрация которых по закону соответствует другому агентству или субъекту федеральной государственной администрации. На островах, упомянутых в предыдущем параграфе, действуют федеральные законы и договоры; они будут компетентны знать о спорах, которые возникают в их федеральных судах с большей географической близостью.
- Проводить внутреннюю политику, которая конкурирует с исполнительной властью и прямо не приписывается другому агентству.
- Контролировать соблюдение конституционных предписаний властями страны, особенно в отношении индивидуальных гарантий, и диктовать административные меры, необходимые для этой цели.
- Поведение, при условии, что эти полномочия не переданы другому Секретариату, отношения исполнительной власти с другими полномочиями Союза, с автономными конституционными органами, с правительствами субъектов федерации и муниципалитетов, а также с другими федеральными властями и местные, а также предоставлять официальную информацию Федеральной исполнительной власти.
- Поддерживает отношения федерального правительства с Федеральным судом по примирению и арбитражу работников государственной службы.
- Осуществлять в пределах своей компетенции политические отношения исполнительной власти с национальными партиями и политическими группами, с общественными организациями, с религиозными объединениями и другими социальными учреждениями.
- Поощрять политическое развитие, способствовать укреплению демократических институтов; способствовать активному участию граждан и поддерживать условия, позволяющие строить политические соглашения и общественный консенсус, чтобы в соответствии с положениями Конституции и законов сохранялись условия демократического управления.
- Следить за соблюдением конституционных и правовых положений, касающихся общественных богослужений, церквей, групп и религиозных объединений.
- Управлять Общим архивом нации, а также следить за соблюдением правовых положений в отношении информации, представляющей общественный интерес.
- Осуществить право экспроприации по причинам общественной пользы в тех случаях, когда это не поручено другому агентству.
- Следить за тем, чтобы печатные публикации, радио- и телепередачи, а также кинематографические фильмы оставались в рамках уважения неприкосновенности частной жизни, мира, общественной морали и личного достоинства, не нарушали права третьих лиц и не провоцировали совершение какого-либо преступления или нарушить общественный порядок.
- Регулировать, разрешать и контролировать игру, ставки, лотереи и розыгрыши в соответствии с соответствующими законами.
- Составьте и упорядочите правила, устанавливающие условия для частной собственности, продиктованные общественными интересами.
- Проводить и реализовывать, в координации с властями штатов, Федерального округа, с муниципальными властями, а также с зависимыми и юридическими лицами Федеральной государственной администрации, политику и программы гражданской защиты исполнительной власти в рамки Национальной системы гражданской защиты для предотвращения, помощи, восстановления и поддержки населения в ситуациях бедствий и для достижения соглашений с учреждениями и организациями частного и социального секторов, действий, способствующих достижению той же цели.
- Разрабатывать, регулировать, координировать и контролировать политику для поддержки участия женщин в различных областях развития, а также содействовать межведомственной координации для реализации конкретных программ.
- Установите официальный календарь.
- Формулирует, регулирует и проводит политику федерального правительства в области социальных коммуникаций и отношений со средствами массовой информации.
- Направлять, санкционировать, координировать, контролировать и оценивать программы социальных коммуникаций зависимых субъектов федерального государственного сектора.
- Создание и использование исследовательской и информационной системы, которая способствует сохранению целостности, стабильности и устойчивости мексиканского государства.
- Вносить вклад в то, что соответствует исполнительной власти Союза, поддерживать национальную единицу, сохранять социальную сплоченность и укреплять государственные институты.
- Собирать и систематизировать законы, международные договоры, постановления, указы, соглашения и распоряжения на федеральном, государственном и муниципальном уровнях, а также создавать соответствующий банк данных для предоставления информации через электронные системы данных.
- Остальные прямо связаны с законами и постановлениями.
Государственные секретариаты [ править ]
отделение | Начальник отдела | Действующий | Изображение | В офисе с |
---|---|---|---|---|
Секретариат внутренних дел( Испанский : Secretaría de Gobernación ) | Секретарь внутренних дел( Испанский : Secretaria de Gobernación ) | Ольга Санчес Кордеро (р. 1947) | 1 декабря 2018 г. | |
Секретариат иностранных дел( Испанский : Secretaría de Relaciones Exteriores ) | Секретарь по иностранным делам( Испанский : Secretario de Relaciones Exteriores ) | Марсело Эбрард (р. 1959) | 1 декабря 2018 г. | |
Секретариат финансов и государственного кредита( Испанский : Secretaría de Hacienda y Crédito Público ) | Секретарь финансов( Испанский : Secretario de Hacienda ) | Карлос Мануэль Урсуа Масиас (р. 1955) | 1 декабря 2018 г. | |
Секретариат национальной обороны( Испанский : Secretaría de la Defensa Nacional ) | министра обороны( Испанский : Secretario de Defensa ) | Луис Кресенсио Сандовал (р. 1960) | 1 декабря 2018 г. | |
Секретариат ВМФ( Испанский : Secretaría de Marina ) | Секретарь военно-морского флота( Испанский : Secretario de Marina ) | Хосе Рафаэль Охеда Дуран (р. 1954) | 1 декабря 2018 г. | |
Секретариат безопасности и защиты гражданского населения( Испанский : Secretaría de Seguridad y Protección Ciudadana ) | Секретарь безопасности( Испанский : Secretario de Seguridad ) | Альфонсо Дурасо (р. 1954) | 1 декабря 2018 г. | |
Секретариат экономики( Испанский : Secretaría de Economia ) | Секретарь экономики( Испанский : Secretaria de Economía ) | Грасиела Маркес Колин (р. 1963) | 1 декабря 2018 г. | |
Секретариат благосостояния( Испанский : Secretaría de Bienestar ) | Секретарь благосостояния( Испанский : Secretaria de Bienestar ) | Мария Луиза Альборес Гонсалес (р. 1976 г.) | 1 декабря 2018 г. | |
Генеральный прокурорИспанский : Fiscalía General de la República | Генеральный прокурорИспанский : генеральный финансовый департамент Республики | Алехандро Герц Манеро (р. 1939) | 1 декабря 2018 г. | |
Секретариат государственной службыИспанский : Secretaría de la Función Pública | Секретарь государственной службыИспанский : Secretaria de la Función Pública | Ирма Сандовал-Баллестерос (р. 1972 г.) | 1 декабря 2018 г. | |
Секретариат связи и транспорта( Испанский : Secretaría de Comunicaciones y Transportes ) | Секретарь по коммуникациям( Испанский : Secretario de Comunicaciones ) | Хавьер Хименес Эсприу (р. 1937) | 1 декабря 2018 г. | |
Секретариат труда и социального обеспечения( Испанский : Secretaría del Trabajo y Previsión Social ) | Министр труда( Испанский : Secretaria del Trabajo ) | Луиза Мария Алькальде Лухан (1987 г.р.) | 1 декабря 2018 г. | |
Секретариат окружающей среды и природных ресурсов( Испанский : Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales ) | Министр окружающей среды( Испанский : Secretaria de Medio Ambiente ) | Хосефа Гонсалес Бланко Ортис Мена (р. 1965) | 1 декабря 2018 г. | |
Секретариат энергетики( Испанский : Secretaría de Energía ) | Министр энергетики( Испанский : Secretaria de Energía ) | Росио Нале Гарсия (р. 1964) | 1 декабря 2018 г. | |
Секретариат сельского хозяйства и развития сельских районов( Испанский : Secretaría de Agricultura y Desarrollo Rural ) | Министр сельского хозяйства( Испанский : Secretario de Agricultura ) | Виктор Мануэль Вильялобос Арамбула (р. 1950) | 1 декабря 2018 г. | |
Секретариат народного образования( Испанский : Secretaría de Educación Pública ) | Секретарь образования( Испанский : Secretario de Educación ) | Эстебан Моктесума (р. 1954) | 1 декабря 2018 г. | |
Секретариат здравоохранения( Испанский : Secretaría de Salud ) | Секретарь здравоохранения( Испанский : Secretario de Salud ) | Хорхе Алькосер Варела (р. 1946) | 1 декабря 2018 г. | |
Секретариат туризма( Испанский : Secretaría de Turismo ) | Секретарь по туризму( Испанский : Secretaria de Turismo ) | Мигель Торруко Маркес (р. 1951) | 1 декабря 2018 г. | |
Секретариат аграрного, земельного и городского развития Испанский : Secretaría de Desarrollo Agrario, Territorial y Urbano | Секретарь аграрного развития и градостроительства Испанский : Secretario de Desarrollo Agrario, Territorial y Urbano | Роман Мейер Фалькон (р. 1983) | 1 декабря 2018 г. | |
Секретариат Культуры Испанский : Secretaría de Cultura | Секретарь культуры Испанский : Secretaria de Cultura | Алехандра Фраусто Герреро | 1 декабря 2018 г. |
Бывшие государственные секретариаты [ править ]
Многие секретариаты меняют свое название с течением времени, что отражает изменения, которые каждый президент намеревается осуществить в правительстве, его приоритеты и изменения в программах и целях, однако некоторые секретариаты полностью исчезли, а их возможности были поглощены другая зависимость, это следующие случаи:
- Секретариат народного просвещения и изящных искусств (SIPBA), включенный в систему образования в 1914 году.
- Секретариат гидравлических ресурсов (SRH), входящий в состав сельского хозяйства в 1976 году.
- Секретариат по программе и бюджету (SPP), входящий в состав Казначейства и INEGI в 1992 г.
- Секретариат рыболовства (SEPESCA), входящий в состав вымершего SEMARNAP (сегодня SEMARNAT) и КОНАГУА в 1994 году, а затем в 2000 году в SAGARPA.
- Секретариат общественной безопасности (SSP), входящий в состав Секретариата внутренних дел в 2013 году.
- Секретариат аграрной реформы (SRA), входящий в состав Секретариата аграрного, территориального и городского развития в 2013 году.
Список президентских кабинетов Мексики [ править ]
- (1920–1924): Кабинет Альваро Обрегона
- (1924–1928): Кабинет Плутарко Элиаса Кальеса
- (1928–1930): Кабинет Эмилио Портеса Хиля
- (1930–1932): Кабинет Паскуаля Ортиса Рубио
- (1932–1934): Кабинет Абелардо Л. Родригеса
- (1934–1940): Кабинет Ласаро Карденас дель Рио
- (1940–1946): Кабинет Мануэля Авила Камачо
- (1946–1952): Кабинет Мигеля Алемана Вальдеса
- (1952–1958): Кабинет Адольфо Руиса Кортинеса
- (1958–1964): Кабинет Адольфо Лопеса Матеоса
- (1964–1970): Кабинет Густаво Диаса Ордаса
- (1970–1976): Кабинет Луиса Эчеверриа Альвареса
- (1976–1982): Кабинет Хосе Лопеса Портильо
- (1982–1988): Кабинет Мигеля де ла Мадрида
- (1988–1994): кабинет Карлоса Салинаса де Гортари
- (1994–2000): Кабинет Эрнесто Седильо Понсе де Леона
- (2000–2006): Кабинет Висенте Фокса Кесада
- (2006–2012): Кабинет Фелипе Кальдерона Инохосы
- (2012–2018): Кабинет Энрике Пенья Ньето
См. Также [ править ]
- Президент Мексики
- Политика Мексики