Сергей Клычков


Сергей Антонович Клычков ( русский : Сергей Антонович Клычков ; [примечание 1] 13 июля 1889 — 8 октября 1937) — русский поэт , прозаик и переводчик .

Клычков родился в деревне Дубровка Тверской губернии . Его отец, местный кожевник и сапожник, был старовером и поэтому оказал сильное влияние на сына и его будущие произведения. [1]

Клычков принял участие в Революции 1905 года , находился на баррикадах в составе боевой дружины под руководством Сергея Коненкова и описал свой опыт в нескольких стихотворениях, некоторые из которых, опубликованные в 1907 году, получили похвалу от Сергея Городецкого и Викентия Вересаева . [2]

Его дебютный поэтический сборник «Песни » вышел в 1911 году; В публикации сыграл важную роль его друг, наставник и иногда спонсор Модест Чайковский , с которым тремя годами ранее он совершил поездку в Италию , где встретил, среди других, Максима Горького и Анатолия Луначарского . За ним последовал «Потаённый сад» (Потаённый сад, Тайный сад), ещё одна книга прекрасных фольклорных стихов, создающая причудливый мир деревенской фантазии, полностью оторванный от реального мира. Клычков служил в Финляндии во время Первой мировой войны , и этот опыт пробудил его к ужасам реального мира и изменил его мировоззрение, вызвав то, что он позже назвал «кризисом души, который с самого первого дня этой войны съёжился и ослабел». [3]

Член движения «Новые крестьянские поэты» в русской поэзии и близкий к Николаю Клюеву , Сергею Есенину и Алексею Ганину, Клычков приветствовал Октябрьскую революцию . В 1918 году стал соавтором (совместно с Есениным и Герасимовым либретто к кантате «За погибших за Пече и братство народов». [4] В сентябре того же года стал соучредителем (вместе с Есениным Андрея Белого и журналист Лев Плевицкий), издательство «Трудовое общество художников слова», выпустившее несколько его книг [5] , в том числе «Дубравна », 1918. Затем последовали еще несколько поэтических сборников, в том числе « Домашние песни », 1923. и «Гость чудесный» («Гость чудесный», 1923), их основными темами являются разрушение русской традиционной культуры, упадок крестьянства и одиночество затерянного чудотворца. [3]

Клычков является автором трех романов: «Сахарный немец» , («Сахарный немец», 1925; переиздан в 1932 году под названием «Последний лель»), « Чертукинский балакир» («Чертухинский балакирь», 1926) и «Князь Мира » («Князь мира», 1932). Все они, «небогатые действием, составлены из разнородных сцен ассоциативного характера, где снимки действительности смешиваются с образами из снов и мира духов, с участием довольно разговорчивого крестьянина в роли рассказчика», по мнению слависта Вольфганга . Казак . [6] Как переводчик, Клычков сосредоточился на грузинской поэзии , и больше всего его помнят по переводу « Витязя в тигровой шкуре» Шота Руставели . [1]