Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Серджио Атцени (14 октября 1952 г. в Капотерре - 6 сентября 1995 г. в Карлофорте ) был итальянским писателем.

Он родился в Капотерре , на юге Сардинии , затем переехал в Кальяри, где в качестве журналиста работал в некоторых из самых важных сардинских газет. Он также стал членом Коммунистической партии Италии , но позже покинул партию, разочаровавшись в политике. В 1986 году он покинул Сардинию и путешествовал по Европе, но в последние годы жизни он поселился в Турине, где написал свои самые важные романы, в том числе Il figlio di Bakunìn ( Сын Бакунина ), Passavamo sulla terra leggeri и Il quinto passo è l'addio . В 1995 году он умер в Карлофорте. купаясь в море во время отпуска на Сардинии.

Все работы Атцени расположены на Сардинии и написаны на итальянском языке. В своих романах он экспериментировал с разными техниками и стилями. В частности, он использовал очень оригинальный язык, который сочетал в себе элегантный литературный итальянский и « скороговорку », используемую рабочим классом Кальяри и Сардинии, где многие слова и высказывания заимствованы из сардинского языка . Таким образом Атцени воспроизводит непосредственность разговорной речи в своих романах. В некоторых своих романах (например, Il quinto passo è l'addio и Bellas mariposas ) он также использовал приемы, родственные стилю « магического реализма » многих южноамериканских авторов, где фантастические элементы проявляются в реалистической обстановке.

Серджио Ацени , наряду с Джулио Анджони и Сальваторе Маннуццу , считается одним из инициаторов так называемой « Сардинской литературной весны» , современного сардинского повествования на европейской арене, которое следует за творчеством отдельных выдающихся личностей, таких как Грация Деледда , Эмилио Луссу. , Джузеппе Десси , Гавино Ледда , Сальваторе Сатта . Некоторые из его романов переведены на французский язык, но только один, «Сын Бакунина» , переведен на английский язык.

Библиография [ править ]

  • Арай Димониу (1984)

Короткий рассказ, вдохновленный традиционными сардинскими сказками о демонах и магии.

  • L'Apologo del giudice bandito (1986) ( Апологет бандитского судьи)

Действие происходит в 1492 году в Кальяри. Начиная с воображаемого суда над испанскими правителями Сардинии против саранчи , разносившей голод на Сардинии, представлены несколько персонажей, в том числе испанский вице-король, испанские солдаты и аристократы, скромные сардинские крестьяне и пьяницы и, наконец, сардинский вождь (" Судья »согласно средневековой традиции Сардинии), давшей название роману.

  • Il figlio di Bakunin (1991) (Сын Бакунина)

Сын пытается узнать больше об отце: каждый опрошенный сыном человек говорит от первого лица и рассказывает историю об отце сына. Сын обнаруживает, что его отец был из семьи боргуаз, затем стал шахтером в 1930-х годах, а после войны стал политическим активистом и членом парламента. Таким образом, книга охватывает драматические изменения, произошедшие на Сардинии в период между началом 20 века и 1950-ми годами, о которых рассказывают и рассказывают разные персонажи книги. Эта книга выпущена на английском языке издательством Italica Press [1]

  • Il quinto passo è l'addio (1995) (Пятый шаг - прощание).

Этот роман, вероятно, самый автобиографический из романов Ацени. В нем рассказывается история человека, который, находясь на пароме, навсегда покидая Сардинию, вспоминает и вспоминает свой прошлый опыт в Кальяри, в том числе несчастную историю любви и несколько разочарований и унижений, вызванных коррупцией и недалекостью политиков и работодателей.

  • Passavamo sulla terra leggeri (1996) (Легко мы прошли на Земле)

Этот роман был опубликован после смерти Ацени, но Ацени представил его издателю до своей смерти. Рассказчик книги попросил одного старого знакомого сохранить память об истории Сардинии, и таким образом ему рассказывается история Сардинии, от мифических истоков до поражения независимого королевства Арборея и окончательного завоевания Сардинии испанцами в 15 век.

  • Bellas Mariposas (1996) (Красивые бабочки)

Это было опубликовано и после смерти Ацени, но работа над ним все еще продолжалась. Это короткая история, рассказанная от первого лица молодой девушкой из рабочего квартала Кальяри. Используемый язык заимствует множество фраз и слов из сардинского диалекта, на котором говорят в Кальяри, и даже название самой истории написано на сардинском языке.

  • Due colori esistono al mondo, il verde è il secondo (1997)

Сборник стихов

  • Раконтарский дурак (1999)

Эссе о вводящем в заблуждение образе Сардинии, данное историками и путешественниками в 18 и 19 веках.

  • Racconti con colonna sonora (2002)

Сборник рассказов, в основном детективных.

  • Gli anni della grande peste (2003)

Сборник газетных статей и рассказов, опубликованных в разных журналах.

  • Я согни делла читта бьянка (2005)

Сборник рассказов начала 1980-х гг.

  • Scritti giornalistici (2005)

Сборник газетных статей.

Внешние ссылки [ править ]