Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Serse ( итальянское произношение:  [ˈsɛrse] ; английское название: Xerxes ; HWV 40) - это опера Георгия Фридриха Генделя в трех действиях. Она была впервые исполнена в Лондоне 15 апреля 1738 итальянский либретто был приспособлен неизвестной рукой из что Сильвио Стампиглия (1664-1725) для более ранней оперы того же названия по Бонончини в 1694 либретто Stampiglia была самасебе основана на один от Никколо Минато (ca.1627-1698)который был установленпомощью Франческо Кавалли в 1654 году опера установлена в Персии(современный Иран ) около 470 г. до н.э. и очень слабо основан на Ксерксе I Персидском . Serse, первоначально спетый кастратом меццо-сопрано , теперь обычно исполняется меццо-сопрано или контр-тенором .

Вступительная ария « Ombra mai fu », спетая Ксерксом платану ( Platanus orientalis ), основана на одной из самых известных мелодий Генделя и часто известна как «Ларго» Генделя (несмотря на то, что она отмечена как «larghetto» в очки).

История сочинения [ править ]

Ксеркс. Опера , титульный лист либретто, Лондон 1738 г.

В конце 1737 года Королевский театр в Лондоне поручил Генделю написать две новые оперы. Премьера первого, « Фарамондо» , состоялась 3 января 1738 года. К этому времени Гендель уже приступил к работе над « Серсе» . Первый акт был написан между 26 декабря 1737 года и 9 января 1738 года, второй был готов к 25 января, третий - к 6 февраля, а Гендель завершил партитуру 14 февраля. Serse был впервые показан в Королевском театре, Хеймаркет 15 апреля 1738 года. [1]

Первая постановка закончилась полным провалом. [2] Аудитория могла быть сбита с толку новаторским характером работы. В отличие от других своих лондонских опер, Гендель включил в Серсе элементы комиксов ( баффо ) . Хотя это было типично для венецианских произведений 17-го века, таких как оригинальная установка либретто Кавалли, к 1730-м годам ожидалось, что опера seria будет полностью серьезной, без смешения жанров трагедии и комедии или персонажей высокого и низкого класса. Позже музыковед Чарльз Берни взял Serseобвинить в нарушении приличия таким образом, написав: «Я не смог найти автора слов этой драмы; но это одна из худших, когда-либо примененных Генделем музыки к музыке: помимо слабого письма, есть смесь трагикомедии и шутовства, которые Апостоло Зенон и Метастазио изгнали из серьезной оперы ». [3] Еще одним необычным аспектом Serse является количество коротких одночастных арий , когда типичная опера-сериа времен Генделя почти полностью состояла из трех длинных трехчастных арий da capo . Эта особенность особенно поразила графа Шефтсбери., который побывал на премьере и восхитился оперой. Он отметил, что «арии также, для краткости, так как в противном случае опера была бы слишком длинной [,] переходила бы без какого-либо речитатива, переходящего от одного к другому [,] что трудно понять, пока не приходит частое слушание, чтобы быть хорошо известным. Я лично считаю, что это большая опера, несмотря на то, что она называется балладой ». [3] Вполне вероятно , что Гендель был под влиянием, как с точки зрения комедии и отсутствие Da Capo арии, успехом в Лондоне баллада опер , таких как Оперы нищего и Джон Фредерик Лампе «s Дракон Wantley , тем последний из них посетил Гендель. [4]

История выступлений [ править ]

Лондонский Королевский театр Хеймаркет, где впервые была показана Серсе

Серсе исчез со сцены почти на двести лет. Первое современное возрождение было возрождено в Геттингене 5 июля 1924 года в версии Оскара Хагена . К 1926 году эту версию ставили не менее 90 раз в 15 городах Германии. Успех Serse продолжается. [5] По словам Винтона Дина , « Серсе» - самая популярная опера Генделя у современной публики после Джулио Чезаре . [6] Те самые черты, которые слушатели 18-го века находили столь смущающими - краткость арий и примесь комедии - могут объяснить его привлекательность для 20-го и 21-го веков. [7]

«Серсе» был поставлен для сцены театра Ла Скала в Милане, Италия, в январе 1962 года. Постановкой руководил Пьеро Беллуджи , а звездный состав - Мирелла Френи , Роландо Панераи , Фьоренца Коссотто , Ирен Компанез , Леонардо Монреале , Франко. Калабрезе и Луиджи Альвав главной роли. Поскольку оперы Генделя все еще находились на относительно ранней стадии своего возвращения на сцену, музыканты еще не думали украшать секции da capo (повторение секции A) арий, и поэтому они не были украшены. Полная запись была сделана в 1979 году. Особенно популярная постановка, исполненная на английском языке, была поставлена Английской национальной оперой в 1985 году по случаю 300-летия со дня рождения композитора. Дирижировал сэр Чарльз Маккеррас , поставил его Николас Хитнер , который также перевел либретто, и в главной роли играла Энн Мюррей , Валери Мастерсон в роли Ромильды, Кристофер Робсон в роли Арсамены иЛесли Гарретт, как Аталанта. [8] Производство вернулось для шестого возрождения в Лондонском Колизее в сентябре 2014 года с Элисом Кутом в роли Ксеркса. [9] Постановка Хитнера также была поставлена оперой Сан-Франциско в 2011 году. [10] Многочисленные выступления по всему миру, включая Королевскую оперу Версаля в 2017 году [11] и оперный театр Дюссельдорфа в 2019 году. [12]

Роли [ править ]

Каффарелли, создавший роль Серсе

Сводка [ править ]

Место: Абидос , Персия
Время: ок. 470 г. до н.э.

Акт 1 [ править ]

Элизабет Дюпарк, исполнившая роль Ромильды

Сад с большим чинаром и беседкой сбоку.

Король Персии Серсе горячо и с любовью благодарит платан за то, что он украсил его тенью (Ариозо: Ombra mai fu). Входит его брат Арсамен со своим шутом-слугой Эльвиро в поисках возлюбленной Арсамена Ромильды. Они останавливаются, когда слышат ее пение из беседки. Ромильда нежно подшучивает над Серсе своей песней. Он любит дерево, но дерево не отвечает ему взаимностью. Серсе не знает, что его брат влюблен в певицу, и очарованный ее музыкой, Серсе заявляет, что хочет, чтобы она была его. Арсамена приходит в ужас, когда Серсе приказывает ему рассказать Ромильде о своей любви. Арсамен предупреждает Ромильду о том, чего хочет Серс - это воодушевляет Аталанту, сестру Ромильды, которая тайно влюблена в Арсамена, и надеется, что Ромильда будет Серсой, и тогда она сможет получить Арсамен.

Серс говорит Ромильде, что хочет, чтобы она была его королевой, и когда Арсамена возражает, Серс изгоняет его. Ромильда полна решимости оставаться верной мужчине, которого любит, Арсамену.

За пределами дворца

Приходит принцесса Амастр, переодетая мужчиной. Она была помолвлена ​​с Серсом, но он бросил ее, и она яростно полна решимости отомстить.

Ариодате, генерал Серси и отец Ромильды и Аталанты, входит с вестью о великой военной победе, которую он одержал. Серси благодарен ему и обещает, что в награду его дочь Ромильда выйдет замуж за человека, равного по рангу самому королю.

Арсамена дает Эльвиро письмо для Ромильды, рассказывая ей, как он расстроен их насильственной разлукой, и обещает попытаться навестить ее тайно. Сестра Ромильды Аталанта, надеясь обеспечить себе Арсамену, говорит Ромильде, что Арсамена любит другую девушку, но Ромильда не верит в это.

Акт 2 [ править ]

Антония Мериги, исполнившая роль Амастре, в карикатуре Антонио Марии Занетти

Площадь в городе

Эльвиро замаскировался под продавца цветов, чтобы доставить письмо своего хозяина Арсамена Ромильде, и также делает сельский акцент. Он не одобряет желание короля жениться на простом подданном, таком как Ромильда, и дает понять это. Принцесса Амастр, переодетая мужчиной, слышит, как Эльвиро выражает это, и она в ужасе от плана короля жениться на другом, когда он обещал быть ее (Aria: Or che siete speranze tradite ).

Амастр уходит в отчаянии и ярости, и входит Аталанта. Эльвиро сообщает ей, что у него есть письмо для ее сестры, и Аталанта берет его, обещая передать Ромильде. Вместо этого она лукаво показывает письмо королю, говоря ему, что Арсамена послала ее ей и больше не любит Ромильду. Серс берет письмо и показывает его Ромильде, говоря ей, что Арсамен теперь влюблен в Аталанту, а не в нее. Ромильда потрясена (Ария: È Гелосия ).

Принцесса Амастр решила покончить с собой, но Эльвиро прибывает вовремя, чтобы остановить ее. Она решает противостоять королю в его жестоком обращении с ней. Эльвиро сообщает Амастру, что Ромильда теперь любит Serse: Амастр опустошен (Aria: Anima infida ).

По недавно построенному мосту через Геллеспонт, соединяющему Азию и Европу.

Моряки приветствуют завершение строительства моста, построенного по приказу Серса, и Серс приказывает своему генералу Ариодате пересечь мост со своей армией и вторгнуться в Европу.

Серс встречает своего убитого горем брата Арсамена и говорит ему поднять настроение, он может жениться на женщине, которую любит сейчас, Аталанте, без проблем. Арсамен смущен и настаивает, что любит Ромильду, а не Аталанту. Услышав это, король советует Аталанте забыть об Арсамене, но она говорит, что это невозможно.

Эльвиро наблюдает, как сильный шторм грозит разрушить новый мост. Он успокаивает нервы выпивкой.

За городом в саду

И Серс, и Арсамена страдают от ревности и невзгод любовного романа. Серсе снова умоляет Ромильду выйти за него замуж, но она твердо отказывается. Яростно разъяренный Амастр появляется и обнажает меч короля, но вмешивается Ромильда. Амастр говорит, что Ромильду нельзя заставлять выходить замуж за человека, которого она не любит, и Ромильда хвалит тех, кто верен их сердцу (Ария: Chi cede al furore ).

Акт 3 [ править ]

Катарина Карнеус в роли Ксеркса, Стокгольм, Шведская королевская опера, 2009

Галерея

Ромильда и Арсамена ссорятся из-за этого письма, но успокаиваются, когда появляется Аталанта и признается в ее обмане. Она решила, что ей придется найти другого парня где-нибудь еще.

Серсе снова умоляет Ромильду выйти за него замуж, и она говорит ему, чтобы он попросил разрешения своего отца, если он согласится, она это сделает. Арсамен горько упрекает ее в этом (Ария: Амор, тиранно Амор ).

Серс еще раз спрашивает Ариодате, счастлив ли он, что его дочь Ромильда вышла замуж за кого-то равного по рангу с королем. Ариодате думает, что Серс имеет в виду Арсамен, и с радостью дает свое согласие. Серс говорит Ромильде, что ее отец согласился на их брак, но Ромильда, пытаясь оттолкнуть его, говорит ему, что Арсамена любит ее, и на самом деле он поцеловал ее. Серсе в ярости приказывает убить своего брата.

Амастр просит Ромильду отнести письмо королю, говоря, что это поможет ей. Амастр оплакивает свое тяжелое положение, будучи брошенным Серсе, обещавшим стать ее (Ария: Cagion son io ).

Арсамена обвиняет Ромильду в том, что он был приговорен к смертной казни, и влюбленные снова ссорятся (Дуэт: Troppo oltraggi la mia fede ).

Храм солнца

Арсамена и Ромильда были вызваны в храм, и они входят, все еще ссорясь, но они поражены и счастливы, когда Ариодате говорит им, что Серс согласился на их свадьбу, и он женится на них тут же.

Входит Серс, готовый жениться на Ромильде, и приходит в ярость, когда обнаруживает, что уже слишком поздно, Ариодат выдал свою дочь за Арсамену. Серсе с горечью осуждает за это Ариодате и еще больше приходит в ярость, когда приходит письмо, очевидно от Ромильды, обвиняющее его в неверности. Когда он обнаруживает, что письмо на самом деле принадлежит его предыдущему жениху Амастру, которого он бросил, его ярость только возрастает (Aria: Crude Furie degl 'orridi abissi ).

Серс берет свой меч и приказывает Арсамену убить им Ромильду; но Амастр прерывает это и спрашивает Серса, действительно ли он хочет, чтобы предательство и неверность были наказаны. Серс говорит, что он это делает, после чего Амастр раскрывает свою истинную личность как невесту Серси. Серси, смущенный, признает свою вину - он женится на Амастре, как и обещал, он желает своему брату Арсамене и Ромильде счастья в их браке, и все празднуют удачный исход событий (Припев: Ritorna a noi la calma ). [14] [15]

Исторические мотивы [ править ]

Ксеркс переходит Геллеспонт

В либретто есть несколько мотивов, основанных на действительно произошедших событиях. Serse , Amastre и Arsamene все основаны на исторических лиц. История Ксеркса, желающего жениться на любви своего брата Арсамена, основана на реальной истории. На самом деле это была жена другого брата, в которого Ксеркс влюбился, но не смог жениться на себе. [16] Обрушение моста через Геллеспонт и Ксеркс, возвращающийся из катастрофической кампании в Греции, являются реальными событиями во время правления Ксеркса, хотя здесь они анахроничны .

СМИ [ править ]

  • «Ombra mai fù» (и вступительный речитатив ) в исполнении Энрико Карузо в 1920 году.
  • Проблемы с прослушиванием файлов? См. Справку по СМИ .

Записи [ править ]

Аудиозаписи [ править ]

Запись видео [ править ]

Ссылки [ править ]

Примечания
  1. ^ Лучшие стр.14
  2. Декан по опере и просвещению , стр.135
  3. ^ a b Лучшее с.15
  4. ^ Keates (2014), стр. 10.
  5. Опера и Просвещение с.166. Дин называет вокальную партитуру Серси Хагена«ухмыляющейся пародией».
  6. Опера и Просвещение с.135
  7. ^ Лучший с.18
  8. Эван Дикерсон, "Seen and Heard Opera Review" навеб-сайте Seen and Heard International , получено 2 октября 2014 г.
  9. ^ Уильям Хартстон, «Гендель Ксеркс английского национальной оперы: Удивительная комедия, славная потеха» , Daily Express (Лондон), 17 сентября 2014 г. Достиган 2 октября 2014.
  10. ^ Роу, Джорджия. "Серсе" . www.operanews.com . Проверено 4 января 2020 года .
  11. ^ Servidei, Лаура. "Пиротехника в стиле барокко: в Версале завораживает зрелище Генделя" . bachtrack.com . Дата обращения 3 января 2020 .
  12. ^ Рожь, Мэтью. «Весь мир - сцена:« Ксеркс »как комедия закулисного соперничества» . bachtrack.com . Дата обращения 3 января 2020 .
  13. ^ "Serse" . Гендель и Хендрикс в Лондоне . Проверено 16 апреля 2018 года .
  14. ^ Хикс, Энтони (2001). «Серс ('Ксеркс')». В корне, Дин Л. (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove . Издательство Оксфордского университета.Взаимодействие с другими людьми
  15. ^ "Serse" . handelhendrix.org . Проверено 16 августа 2018 .
  16. Геродот , Истории: IX, 108–110
  17. ^ "Классические записи - Поиск: serse handel (страница 1 из 44) | Presto Classical" . www.prestomusic.com .
Источники
  • Дин, Винтон (2006), Опера Генделя, 1726–1741 , Boydell Press, ISBN 1843832682 Второй из двух томов исчерпывающих справочников по операм Генделя.
  • Винтон Дин, " Serse Генделя " в Опере и Просвещении под ред. Томас Бауман (издательство Кембриджского университета, 1995)
  • Примечания к буклету Теренса Беста к записи Кристи Virgin Virgin
  • Китс, Джонатан (2014). «Музыкальный Лондон 1737–1738» в Ксерксе (программа возрождения постановки Английской национальной оперы ). С. 10–13.

Внешние ссылки [ править ]

  • Serse : партитуры в проекте International Music Score Library Project
  • Либретто на итальянском языке (PDF-файл)