Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( апрель 2021 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить это сообщение-шаблон ) |
« Ombra маи - фу », также известный как « Ларго из Ксеркс », является открытие арию из 1738 оперы Serse по Георга Фридриха Генделя .
Контекст [ править ]
Проблемы с воспроизведением этого файла? См. Справку по СМИ . |
Опера имела коммерческий провал: после премьеры в Лондоне было проведено всего пять спектаклей. Однако в XIX веке ария была открыта заново и стала одной из самых известных пьес Генделя. Гендель адаптировал арию из сеттинга Джованни Бонончини , который, в свою очередь, адаптировал ее из постановки Франческо Кавалли . Все три композитора произвели настройки той же оперы либретто по Николо Минато .
Музыка [ править ]
Первоначально в составе должны быть в исполнении сопрано кастратом (и обычно поется в современных спектаклях Serse по контртенору , контральто или меццо-сопрано ), он был устроен для других типов речевых и инструментов, в том числе соло органа, фортепьяно соло, скрипки и фортепианные и струнные ансамбли, часто называемые «Ларго из Ксеркса », хотя исходный темп отмечен как « ларгетто» .
В опере арии предшествует короткое речитативное сопровождение из 9 тактов , устанавливающее сцену ("Frondi tenere e belle"). Сама ария тоже короткая; он состоит из 52 тактов и обычно длится от трех до четырех минут.
Приборов является для струнного : первых и вторых скрипок , альта и басов. Ключа подписи является F основным , то тактовый это 3/4 времени . Вокальный диапазон охватывает C 4 до F 5 с тесситурой от F 4 до F 5 .
Либретто [ править ]
Название переводится с итальянского как «Никогда не было тени». Его поет главный герой Ксеркс I Персидский, любуясь тенью платана .
Frondi tenere e belle
del mio platano amato
per voi risplenda il fato.
Tuoni, lampi, e procedurelle
non v'oltraggino mai la cara pace,
né giunga a profanarvi austro rapace.
Ombra mai fu
di Vegetabile,
cara ed amabile,
soave più.
Нежные и красивые листья
моего любимого платана,
пусть тебе улыбнется Судьба.
Пусть гром, молнии и бури
никогда не нарушат ваш дорогой покой,
и пусть вас не осквернят ветер.
Никогда не было оттенка
какого-либо растения
более дорогим, красивым
или более сладким.
СМИ и кино [ править ]
24 декабря 1906 года Реджинальд Фессенден , канадский изобретатель и пионер радио, транслировал первую радиопрограмму AM , которая началась с записи фонографа « Ombra mai fu ». [1] [2]
Инструментальная версия арии в электронном миксе 1980-х годов, которую можно услышать в сцене просмотра цветущей сакуры, составляет центральную часть фильма Кона Итикавы 1983 года «Сестры Макиока» . [3]
Ссылки [ править ]
- ^ Коллинз, Эйс (2010). Истории самых любимых рождественских песен . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. С. 137–138. ISBN 978-0-310-87387-7.
- ^ Фессенден, Хелен (1940). Строитель завтрашнего дня . Нью-Йорк: Трус-Макканн. С. 153–154 . Проверено 25 января 2020 года .
- ↑ Салазар, Дэвид (18 июня 2020 г.). «Опера встречается с фильмом: как Кон Итикава использует« Омбра Май Фу »и исследует тему в« Сестрах Макиока » » . OperaWire . Проверено 19 сентября 2020 года .
Внешние ссылки [ править ]
- Бесплатные партитуры "Ombra mai fu" в Хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki)
- "Ombra mai fu" : партитуры в рамках проекта " Международная библиотека музыкальных партитур"
- "Ombra mai fu" в базе данных Aria