Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти вопросы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны )
|
Ник , а также кличка [1] является заменой для правильного имени знакомого человека, место или вещь. Обычно используется для выражения привязанности, нежности, а иногда и для забавы, он также может использоваться для выражения клеветы на персонажа , особенно со стороны школьных хулиганов . В качестве концепции он отличается как от псевдонима, так и от сценического имени , а также от названия (например, «Город фонтанов»), хотя эти понятия могут совпадать. Ласкательный это прозвище любви между теми , кто в любви или с близким эмоциональной связи.
Сложное слово ekename , буквально означающее «дополнительное имя», было засвидетельствовано еще в 1303 году. [2] Это слово произошло от древнеанглийской фразы eac «также» [3], относящейся к eacian «увеличивать». [4] К 15 веку неправильное разделение слогов фразы «экенаме» привело к ее перефразированию как «некенаме». [5] Хотя написание изменилось, произношение и значение слова с тех пор остались относительно стабильными.
Английские прозвища обычно представлены в кавычках между именем и фамилией владельца (например, Дуайт Дэвид «Айк» Эйзенхауэр , Дэниел Ламонт «Бубба» Фрэнкс и т. Д.). Однако часто псевдоним идентифицируется после запятой, следующей за полным настоящим именем, или позже в теле текста, например, в некрологе (например, Фрэнки Фриш, «Фордхэм Флэш» ). Отчество обычно опускается, особенно в речи. Как и в английском, в немецком используются кавычки (в немецком стиле) между именем и фамилией (например, Андреас Николаус «Ники» Лауда ). Другие языки могут использовать другие соглашения; например, итальянец пишет псевдоним после полного имени, за которым следует detto "называется "(например,Salvatore Schillaci detto Totò ), на испанском языке псевдоним пишется в формальном контексте в конце в кавычках после псевдонима (например, Alfonso Tostado, псевдоним «el Abulense» ), на португальском языке псевдоним пишется после полного имени, за которым следует vulgo (например, Edson Arantes do Nascimento, vulgo Pelé ) и словенский представляет прозвища после тире или дефиса (например, Franc Rozman - Stane ). Последнее может вызвать путаницу, потому что оно напоминает английское соглашение, которое иногда используется для обозначения женатых и девичьих имен .
В Викинга обществах многие люди имели Heiti , viðrnefni или kenningarnöfn (термины древнескандинавского для прозвищ) [6] , которые были использованы в дополнение или вместо, первым именем. В некоторых обстоятельствах присвоение прозвища имело особый статус в обществе викингов, поскольку оно создавало отношения между создателем имени и получателем прозвища, до такой степени, что создание прозвища также часто влекло за собой официальную церемонию и обмен подарками, известный на древнескандинавском языке как нафнфестр («закрепление имени»).
В индийском обществе, например, обычно люди имеют по крайней мере одно прозвище ( позывное или имя привязанности ), и эти имена привязанности обычно не связаны с собственным именем человека. [ необходима цитата ]
В Англии некоторые прозвища традиционно ассоциируются с фамилией человека. Человек с фамилией Кларк получит прозвище «Нобби»: фамилия «Миллер» будет иметь прозвище «Дасти» (отсылка к мучной пыли мельника на работе): фамилия «Адамс» имеет прозвище «Набби». '. Есть несколько других прозвищ, традиционно связанных с фамилией человека, в том числе Мелки Уайт, Банни Уоррен, Таг Уилсон и Спад Бейкер. Другие английские прозвища намекают на происхождение человека. Шотландца могут называть Джок, ирландца - Пэдди (со ссылкой на Святого Патрика, покровителя Ирландии) или Мика (со ссылкой на преобладание римского католицизма в Ирландии), а валлийца - Тэффи. '. Некоторые прозвища иронически относились к человеку »s физические характеристики, такие как «Высокий» для невысокого роста или «Кудрявый» для лысого. Традиционное английское прозвище - обычно для мужчин, а не для женщин - было распространено в первой половине 20-го века и часто использовалось в вооруженных силах во время Первой и Второй мировых войн, но с тех пор стало менее распространенным.[ необходима цитата ]
В китайской культуре прозвища часто используются в сообществе родственников, друзей и соседей. Типичное южнокитайское прозвище часто начинается с буквы «阿», за которой следует другой символ, обычно последний символ имени человека. [7] Например, тайваньский политик Чэнь Шуйбянь (陳水扁) иногда упоминается как «阿扁» (А-Бянь). Во многих китайских общинах Юго-Восточной Азии прозвища могут также обозначать род занятий или статус. Например, домовладелец может быть известен просто как Towkay ( упрощенный китайский :头 家; традиционный китайский :頭 家; Pe̍h-ōe-jī : thâu-ke ) Hokkienдля «босса») своим арендаторам или рабочим, в то время как продавец хлеба будет называться «Мяньбао Шу» 面包 叔 (буквально «Дядя Хлеб»). Среди кантонского -speaking общин, характер «仔» (произносится «Зай») может быть использован в подобном контексте «Юниор» в западной практике присвоения имен.
В контексте информационных технологий, прозвище (обычно называют ник ) является общим синонимом имени экрана или ручкой из с пользователем . В компьютерных сетях стало обычной практикой иметь один или несколько псевдонимов для псевдонима , чтобы избежать двусмысленности или просто потому, что естественное имя или технический адрес слишком длинные для ввода или занимают слишком много места на экране .
Псевдонимы обычно присваиваются человеку и не всегда выбираются самим получателем. Некоторые прозвища являются уничижительными именами .
Псевдоним может быть сокращенным или измененным вариантом настоящего имени человека.
Псевдоним может указывать на отношения с человеком. Это выражение нежности .
Многие географические места имеют названия или альтернативные названия, которые имеют положительное значение. Например, Париж - это «Город света», Венеция - это «Ла Серениссима», а Нью-Джерси - «штат Гарден». Эти альтернативные имена часто используются для повышения статуса таких мест, в отличие от обычной роли псевдонима. Многие места или сообщества, особенно в США, принимают названия, потому что они могут помочь в установлении гражданской идентичности, помочь посторонним узнать сообщество или привлечь людей в сообщество, способствовать гражданской гордости и укрепить единство сообщества. [9] Названия и лозунги, которые успешно создают новую общественную «идеологию или миф» [10] , также имеют экономическую ценность.[9]Их экономическую ценность трудно измерить [9], но есть неофициальные сообщения о городах, которые добились существенных экономических выгод за счет «брендинга» себя путем принятия новых лозунгов. [10]
Напротив, старые городские прозвища может иметь решающее значение: Лондон до сих пор иногда называют «дым» в память о своих пресловутых «гороховый Souper» смога (прокуренных туманов) 19 - го и начале 20 - го века, и Эдинбург был " Auld Reekie »по той же причине, что бесчисленные угольные пожары загрязнили его атмосферу.
Помимо демонима или его замены , в некоторых местах есть собирательные прозвища для своих жителей. Многие примеры такой практики можно найти в Валлонии и в Бельгии в целом, где такое прозвище называют по-французски « blason populaire ».
Ник: R9