Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Папский симар с двойным полурукавом (без створки)

Simar , как это определено в 1913 словарю Вебстера , это «длинное платье женщины или халат, также свет покрытие, шарф.» Слово происходит от французского simarre , а также пишется как cimar , cymar , samare и simare .

Словарь английского языка Коллинза определяет «simar» и его вариант «cymar» как «короткую женскую короткую куртку с меховой отделкой, популярную в 17-18 веках». [1]

Форму «кимар» использовал Джон Драйден : «Ее тело затенено светлым кимаром». [2] Вальтер Скотт использовал написание «simarre»: «ее соболиные косы, каждая из которых образовывала свою собственную маленькую спираль из закрученных кудрей, падала на такую ​​же красивую шею и грудь, как и на самый богатый персидский шелк. выставление цветов естественного цвета с тиснением на пурпурном фоне, разрешенном для видимости " [3] Джин Вулф описывает платье, купленное Северианом для Доркас, как «симар» из сырого желто-коричневого льна в своей книге «Тень мучителя» .

В своей книге 1909 года « Костюм прелатов католической церкви» Иоанн Абель Феликс Проспер Найнфа предложил [4] использовать английское слово «simar» вместо слова « ряса » для рясы с пеллегриной (наплечной накидкой). который иногда снимается) носили католическое духовенство, которое он рассматривал отдельно от собственно рясы. Другие тоже проводят такое же различие между «симар» (с пеллегриной) и «рясой» (без), но многие ученые не согласны с различием Найнфы. [5] В частности, документы Святого Престолане делайте этого различия и используйте термин «ряса» или «vestis talaris» независимо от того, прикреплена пеллегрина или нет. Так, в Инструкции о нарядах, титулах и гербах кардиналов, епископов и малых прелатов [6] от 28 марта 1969 г. говорится, что для кардиналов и епископов «накидка до локтя, обрезанная таким же образом, как и эта. рясу , можно надевать поверх нее ». [7] «Ряса», а не «симар» - это термин, который обычно применяется к одежде пап и других католических священнослужителей. Инструкция также не поддерживает утверждение Наинфы о том, что рясу с накидкой нельзя носить на церковных службах. Наинфа писала, что одежда с накидкой в ​​то время называлась зимарра.на итальянском. Тем не менее, итальянский термин зимарра сегодня используется скорее для обозначения исторической свободной накидки, в отличие от облегающей сутаны с плечевой накидкой, которую сегодня носят некоторые католические священнослужители [8] [9], и похожей на меховую подкладку Schaube, которая использовался в северной Европе. [10] [11] Изображения исторической зимарры, которую носили женщины, можно увидеть в статьях «Одежда по-итальянски» [12] и «Итальянская витрина». [13] На церковной Simar, как определено Nainfa см рясе .

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Cymar определение и значение" . Словарь английского языка Коллинза .
  2. ^ Белл, Джон (1807). Поэты Великобритании закончились от Чосера до Черчилля . п. 133 . Проверено 14 января 2018 г. - из интернет-архива. Ее тело заштриховано светлым кимаром.
  3. ^ Скотт, Вальтер. «Уэйверли Романы: Айвенго» . Wildside Press . Проверено 1 ноября 2007 г. - через Google Книги.
  4. ^ "nainfa" заимствует английское слово simar "- поиск в Google" . www.google.com .
  5. ^ «Эдвард Макнамара,« Биретты и академические шляпы на мессе » » .
  6. Миранда, Сальвадор. «Кардиналы Священной Римской церкви - Путеводитель» . www.fiu.edu .
  7. Инструкция по одежде, титулам и гербам кардиналов, епископов и малых прелатов, 2 и 14 (курсив мой)
  8. Италия в 16 веке. Архивировано 25 марта 2012 г. в Wayback Machine.
  9. ^ См Зимарра
  10. ^ См. Статью Зимарра на немецком языке.
  11. ^ "Категория: Schaube - Wikimedia Commons" . commons.wikimedia.org .
  12. ^ "Одежда по-итальянски" . aneafiles.webs.com .
  13. ^ "Итальянская витрина - Крис в Царстве Венеры" . realmofvenus.renaissanceitaly.net .