Сестра моего сердца - роман Читры Банерджи Дивакаруни . Впервые опубликованный в 1999 году, за этим романом в 2002 году последовало продолжение «Лоза желания» . [1]
Автор | Читра Банерджи Дивакаруни |
---|---|
Опубликовано | 1999 г. |
Издатель | Doubleday (США) Черный лебедь (Великобритания) |
ISBN | 0552997676 |
В центре сюжета - две индийские девушки, Андзю и Судха. Девочки рассказывают истории своей жизни в чередующихся главах. Книга рассказывает о Судхе и Андзю через детство, юность и раннюю взрослую жизнь. Хотя некоторые персонажи иммигрируют в Соединенные Штаты, большая часть истории происходит в Индии.
Краткое содержание сюжета
Книга первая
Принцесса во Дворце Змей следует за двумя кузенами от рождения до дня их свадьбы. Внезапная смерть их отцов на охоте за рубинами приводит к преждевременным родам у матерей Андзю и Судхи , и две девочки рождаются с разницей в двенадцать часов. С юных лет девушки становятся лучшими подругами, сестрами и постоянными спутниками друг друга.
Анджу и Судха растут в доме, которым управляют их три матери: Пиши, Гури и Налини. Несмотря на то, что Анджу и Судха называют друг друга сестрами, формально они двоюродные братья. Пиши - тетя девочек. Младший брат Пиши, Биджой Чаттерджи, женился на Гури. Андзю - их дочь. Итак, помимо Пиши и Гури, есть Налини, мать Судхи.
Красивая и спокойная Судха - рассказчик, мечтает создавать одежду и создавать семью. У Анджу пылкий дух, и он хочет изучать литературу в колледже. Девочек ловят на пропуске школы, и это событие, наряду с угрозой здоровью в семье, внезапно меняет планы относительно учебы в колледже на планы брака. Книга первая заканчивается тем, что Анджу и Судха женятся в один и тот же день. Судха переедет к своему мужу и его родственникам, которые живут в другой части Индии. Муж Анджу работает в США, и она планирует переехать к нему после получения визы.
Судха узнает мрачную тайну о прошлом их семьи. Стыд и вина из-за того, что хранят этот секрет, заставляют Судху отстраняться от Андзю. Но ее любовь к сестре не ослабевает, и она даже отказывается сбежать, опасаясь, что это повредит репутации Андзю. В ночь их двойной свадьбы Андзю узнает о влечении своего мужа к Судхе. Андзю не винит Судху, но с некоторым облегчением две молодые женщины начинают жить отдельно друг от друга.
Книга вторая
В «Королеве мечей» Судха быстро узнает, как требует и контролирует свекровь. Спустя пять долгих лет Судха рада узнать, что она беременна. Между тем жизнь Анджу в США сложилась не совсем так, как она ожидала. Анджу и Судха обмениваются регулярными письмами и короткими телефонными звонками, но их прежняя близость отсутствует. Друзья обнаруживают, что они беременны одновременно, и оба кажутся наконец счастливыми.
Свекровь Судхи узнает, что ребенок Судхи - девочка. Она требует, чтобы Судха прервала ребенка, полагая, что первым ребенком должен быть сын. Судхе некуда повернуться, оставив мужа, можно было бы снова поговорить друг с другом как с настоящими сестрами. Отказываясь связать свою жизнь с другим мужчиной и понимая, что она нужна Андзю, Судха и ее дочь решают уехать в Соединенные Штаты. Спустя много лет сестры воссоединяются, но препятствия в будущем все еще вырисовываются.
Символы
- Анджали / Анджу - из более высокой касты, чем ее сестра Судха, она любит книги, известна своим мнением и упрямством.
- Ашок Гош - преданный Судхе, он несколько раз делает предложения, матери отвергают его как потенциального мужа из-за его низшего кастового статуса и денег, заработанных на торговле.
- Басудха / Судха - верная своей семье, Судха - рассказчик и мечтательница, известная своей красотой.
- Биджой Чаттерджи - отец Андзю и муж Гури, брат Пиши, приветствует Гопала в своей семье как брата.
- Гопал - отец Судхи и муж Налини, он убеждает Биджоя отправиться на обреченную охоту за рубинами, его прошлое не то, чем кажется
- Гури - мать Андзю, она держит семью Чаттерджи вместе, управляя семейным книжным магазином, несмотря на проблемы со здоровьем.
- Налини - мать Судхи, она имеет хорошие намерения, но может иметь резкий характер.
- Пиши - овдовевшая в молодом возрасте, она присоединяется к дому своего брата Биджоя и помогает воспитывать Анджу и Судху, она является источником информации и поддержки для девочек.
- Рамеш Саньял - муж Судхи, часто путешествует по работе, строя железные дороги и мосты, добрый человек, но неспособный защитить Судху от своей матери.
- Рамур Ма - верный слуга и сопровождающий молодых девушек
- Сингхджи - становится домашним шофером, когда девочкам исполняется пять лет, доверенная, но несколько загадочная фигура, в конце концов мы узнаем, что он отец Судхи и муж Налини.
- Сунил Маджумдар - муж Анжу, родился в Индии, он компьютерный ученый из Соединенных Штатов.
Темы
- Сказки - Книга разделена на две части, названные в честь историй, которые девушки рассказывают друг другу. Часто события книги параллельны событиям в этих историях. К этим историям также примешаны бенгальские мифы и рассказы о богах индуистской традиции.
- Брак - Брак очень важен в « Сестре моего сердца» . Ожидается, что все девушки выйдут замуж. На развод смотрят свысока, на вдов жалеют. Дом, в котором растут девочки, очень необычен тем, что им управляют три женщины. Исследуется динамика совместных семей, поскольку женщины традиционно воссоединяются с семьями своих мужей.
- Традиция / изменение - Многие ожидания, с которыми сталкиваются Анджу и Судха в отношении образования и брака, являются традиционными. Есть определенные роли, которые они должны либо принять, либо рискнуть заработать себе репутацию. Одежда, праздники и религиозные верования в романе во многом являются частью индийской культуры и подробно описаны. Однако к концу романа происходят изменения. И Анджу, и Судха становятся более независимыми, как и их три матери.
- Женская дружба - Дружба Андзю и Судхи в романе глубокая и сильно развита. Три матери - Гури, Налини и Пиши - также представляют собой уникальную группу женщин, которые вместе ведут домашнее хозяйство.
Отзывы
- «Прекрасно сочетает в себе холод реальности с богатым воображением сказки». The Wall Street Journal [2]
- «Ее литературный голос - чувственный мост между мирами. Индия и Америка. Дети и родители. Мужчина и женщина. Страсть и прагматизм ». USA Today [2]
- «Непреодолимая… В этом очаровательном романе Дивакаруни показывает себя умелым картографом сердца». Люди [2]
- «Сияет редкой яркостью… Дивакаруни прославляет красоту и жизнеспособность, которые можно найти в узах, заключенных между женщинами». San Diego Union-Tribune [2]
Интернет-обзоры
«Некоторых читателей может отпугнуть использование в романе стандартных южноазиатских клише. Сцены запретной любви, требовательных родительских ожиданий и трудностей со свекровью действительно были предсказуемы. Однако в защиту Дивакаруни я должен сказать, что у нее есть сверхъестественный способ спасти клише от его поверхностности. Дивакаруни может отвлечь внимание читателя от клише благодаря красоте своего письма. Ее поэтический язык, подробные описания и символика действительно выводят клише-темы на более высокий уровень ». Джули Раджан [3]
Читра Банерджи Дивакаруни написала яркую и мощную книгу о близких отношениях, которые женщины формируют друг с другом. Эта история абсолютно незабываема, и она заставит вас задуматься о ваших собственных отношениях с друзьями и родственниками и о том, как далеко вы могли бы иди, чтобы защитить их ". Джудит Хандшу [4]
Рекомендации
- ^ http://chitradivakaruni.com
- ^ a b c d Дивакаруни, Чхитра Банерджи. Сестра моего сердца. Нью-Йорк: Anchor Books, 1999. Из обложки книги, выпущенной в январе 2000 года.
- ↑ Обзор 1: Сестра моего сердца: два тела, одна душа и поэзия
- ^ Bookreporter.com - СЕСТРА МОЕГО СЕРДЦА Читра Банерджи Дивакаруни