Автор | Чарльз Диккенс ("Боз") |
---|---|
Оригинальное название | Эскизы "Боза", иллюстративное о повседневной жизни и повседневных людях. |
Иллюстратор | Джордж Крукшанк |
Художник обложки | Джордж Крукшанк |
Страна | Англия |
Язык | английский |
Жанр | Эскизы |
Опубликовано | 1833-1836 гг. В газетах и периодических изданиях; в 1836 г. (две серии); первое однотомное издание 1839 г. |
Издатель | Джон Макрон , площадь Сент-Джеймс |
С последующим | Документы Пиквика |
«Очерки Боза», «Иллюстративный образ повседневной жизни и повседневных людей» (широко известные как « Очерки Боза» ) - это сборник коротких произведений Чарльза Диккенса, первоначально опубликованных в различных газетах и других периодических изданиях между 1833 и 1836 годами. выпущены в виде книги под их нынешним названием в феврале и августе 1836 года с иллюстрациями Джорджа Крукшенка . Первое полное однотомное издание появилось в 1839 году. 56 эскизов касаются лондонских сцен и людей, и вся работа разделена на четыре раздела: «Наш приход», «Сцены», «Персонажи» и «Сказки». Материал первых трех разделов состоит из нематериальных портретов пером, а последний раздел состоит из художественных рассказов.
История «Боза» [ править ]
Эскиз «Мистер Миннс и его кузен» (первоначально называвшийся «Обед на тополевой прогулке») был первым произведением художественной литературы, когда-либо опубликованным Диккенсом. Он появился в The Monthly Magazine в декабре 1833 года. Хотя Диккенс продолжал размещать статьи в этом журнале, ни один из них не имел подписи до августа 1834 года, когда «Пансионат» появился под странным псевдонимом «Боз». Стих из сборника Бентли за март 1837 года напомнил о недоумении публики по поводу этого псевдонима:
- "Кем, черт возьми, мог быть Боз?"
- Озадачил многих ученых эльфов,
- Пока время не раскрыло тайну,
- И «Боз» появился как Диккенс ».
Диккенс взял псевдоним от прозвища он дал своему младшему брату Августу , после того, как персонаж в которых он назвал «Моисей» Оливер Голдсмит «s викарий Wakefield . Это, «шутливо произносимое через нос», превратилось в «Boses», которое, в свою очередь, было сокращено до «Boz». Имя оставалось вместе с «неподражаемым», пока «Боз» в конце концов не исчез, и Диккенс стал известен как просто «Неподражаемый». Название было первоначально выраженным / б oʊ г / , но теперь , как правило , / б ɒ г / . [1]
Иллюстрации [ править ]
Популярность произведений Диккенса повышалась за счет регулярного включения подробных иллюстраций, подчеркивающих ключевые сцены и персонажей. Каждый эскиз обычно состоял из двух черно-белых иллюстраций, а также иллюстрации для обертки. Изображения создавались гравировкой на дереве или офортом по металлу. В течение своей карьеры Диккенс тесно сотрудничал с несколькими иллюстраторами, в том числе с Джорджем Крукшенком , Хаблотом Найтом Брауном (он же «Физ») и Джоном Личем . Точность иллюстраций имела первостепенное значение для Диккенса, поскольку рисунки изображали персонажей такими, какими он их представлял, и давали читателям ценную информацию о личностях и мотивах персонажей, а также о сюжете.
Публикация [ править ]
Самая ранняя версия « Очерков Боза» была опубликована Джоном Макроном в двух сериях: первая в виде двухтомника, выпущенная в феврале 1836 года, всего за месяц до публикации первого номера «Записок Пиквика» (1836–1837 гг.), А затем «Вторая серия» в августе 1836 года. После того, как слава Диккенса взлетела до небес, он купил права на материал у Macrone.
Содержание рассрочки [ править ]
Большинство из 56 набросков, появившихся вместе в 1839 году, изначально были опубликованы по отдельности в популярных газетах и периодических изданиях, включая The Morning Chronicle , The Evening Chronicle , The Monthly Magazine , The Carlton Chronicle и Bell's Life в Лондоне между 1833 и 1836 годами:
- «Мистер Миннс и его кузен» (SB 46), первоначально «Обед на тополевой прогулке» в The Monthly Magazine , 1 декабря 1833 года.
- «Миссис Джозеф Портер, в пути» (SB 53), первоначально в «Ежемесячном журнале» , январь 1834 года.
- «Горацио Спаркинс» (SB 49), первоначально в «Ежемесячном журнале» , февраль 1834 года.
- «Крещение в Блумсбери» (SB 55), первоначально в «Ежемесячном журнале» , апрель 1834 года.
- "The Boarding-House" (SB 45), первоначально в "Ежемесячном журнале" , май и август 1834 года.
- "Сантимент" (SB 47), первоначально в еженедельном журнале Bell's Weekly Magazine , 7 июня 1834 года.
- «Паровая экскурсия» (SB 51), первоначально в «Ежемесячном журнале» , октябрь 1834 года.
- «Отрывок из жизни мистера Уоткинса Тоттла» (SB 54), первоначально «Глава первая» и «глава вторая» в двух номерах «Ежемесячного журнала» , январь и февраль 1835 года.
- «Четыре сестры» (SB 3), Наш приход 3, первоначально «Очерки Лондона № 14» в «Evening Chronicle» , 18 июня 1835 года.
- «Выборы для Бидла» (SB 4), Наш приход 4, первоначально «Очерки Лондона № 16» в Evening Chronicle , 14 июля 1835 года.
- «Человек маклера» (SB 5), Наш приход 5, первоначально «Наброски Лондона № 18» в Evening Chronicle , 28 июля 1835 года.
- «Женские общества» (SB 6), Наш приход 6, первоначально «Очерки Лондона № 20» в «Evening Chronicle» , 28 июля 1835 года.
- «Мисс Эванс и орел» (SB 36), (Сцены и персонажи № 2) первоначально в «Жизни Белла» в Лондоне , 4 октября 1835 года.
- «Академия танцев» (SB 41), первоначально «Сцены и персонажи, № 3» в «Жизни Белла в Лондоне» , 11 октября 1835 года.
- «Сделать ночь из этого» (SB 43), первоначально «Сцены и персонажи № 4» в «Жизни Белла в Лондоне» , 18 октября 1835 г.
- «Неуместная привязанность мистера Джона Доунса» (SB 39), первоначально «Сцены и персонажи № 5. Любовь и устрицы», в «Жизни Белла в Лондоне» , 25 октября 1835 года.
- "Некоторые рассказы об омнибусе" изначально назывались "Сцены и персонажи № 6", позже переименованные и расширенные до "Последнего таксиста и первого омнибуса"; в "Жизни Белла" в Лондоне , 1 ноября 1835 г.
- «Ошибочная модистка. Повесть об амбициях» (SB 40) первоначально «Сцены и персонажи № 7. Вокальная портниха» в «Жизни Белла в Лондоне» , 22 ноября 1835 года.
- «Новый год» (SB 35), первоначально в «Жизни Белла» в Лондоне , 3 января 1836 года.
- «Великая дуэль Винглбери» (SB 52), первоначально в первой серии набросков Боза , 8 февраля 1836 года.
- "Черная вуаль" (SB 50) первоначально в первой серии набросков Боза , 8 февраля 1836 года.
- «Наш ближайший сосед» (Наш приход 7), первоначально «Наши ближайшие соседи» в «Утренних хрониках» , 18 марта 1836 года.
- "Буксиры в Рамсгейте" (Сказки 4), первоначально в Библиотеке художественной литературы № 1, 31 марта 1836 года (в сопровождении двух гравюр Роберта Сеймура).
- «Больничный пациент» (SB 38), персонажи 6, первоначально в «Хрониках Карлтона» , 6 августа 1836 года.
- «Смерть пьяницы» (SB 56), первоначально во второй серии набросков Боза , 17 декабря 1836 г. [2]
Содержание книги [ править ]
Содержание Sketches by Boz :
- Наш приход
- Бидл. Паровозик. Учитель.
- Викарий. Старая леди. Капитан с половинной оплатой
- Четыре сестры
- Выборы для Бидла
- Брокерский человек
- Женские общества
- Наш ближайший сосед
- Сцены
- Улицы - утро
- Улицы - ночь
- Магазины и их арендаторы
- Скотланд-Ярд
- Семь циферблатов
- Медитации на Монмут-стрит
- Стенды Hackney -coach
- Коммунальные врачи
- Лондон Отдых
- River
- Astley's
- Гринвичская ярмарка
- Частные театры
- Сады Воксхолла днем
- Ранние тренеры
- Омнибусы
- Последний Cab-водитель, и первый Omnibus хам
- Парламентский Sketch
- Публичные обеды
- Первое мая
- Брокерские и морские магазины
- Джин-шопы
- Ростовщик «s Shop
- Уголовные суды
- Визит в Ньюгейт
- Символы
- Мысли о людях
- Рождественский ужин
- Новый год
- Мисс Эванс и орел
- Салонный оратор
- Больничный пациент
- Неуместная привязанность мистера Джона Доунса
- Ошибочная модистка . Повесть об амбициях
- Академия танцев
- Потрепанные благородные люди
- Сделать ночь из этого
- Фургон заключенных
- Сказки
- Пансионат
- Глава первая
- Глава вторая
- Мистер Миннс и его кузен
- Настроения
- Буксиры в Рамсгейте
- Горацио Спаркинс
- Черная вуаль
- Паровая экскурсия
- Великая дуэль Винглбери
- Миссис Джозеф Портер
- Отрывок из жизни мистера Уоткинса Тоттла
- Глава первая
- Глава вторая
- Bloomsbury Крестины
- Смерть пьяницы
- Пансионат
Ссылки [ править ]
- ^ GM Миллер, Словарь произношения британских имен BBC (Oxford UP, 1971), стр. 19.
- ↑ Филип В. Аллингем, педагогический факультет, Университет Лейкхед, Тандер-Бей, Онтарио
Внешние ссылки [ править ]
Интернет-издания
В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: Эскизы Боза |
- Эскизы Боза в Интернет-архиве
- Эскизы Боза в Project Gutenberg
- Эскизы Боза - легко читаемый HTML
- Эскизы Боза - крупный шрифт HTML
- Эскизы Боза аудиокнига, являющаяся общественным достоянием на LibriVox