Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Скьюболл - это имя британской скаковой лошади 18-го века , наиболее известной как персонаж баллады и народной песни.

История [ править ]

Лошадь была рождена в 1741 году и первоначально принадлежала Фрэнсису Годольфину, 2-му графу Годольфину , а затем была продана. Его имя было записано как «Сквбол», «Ску-болл» или «Стюболл». [1] Он выиграл много гонок в Англии и был отправлен в Ирландию. [2] В ирландском календаре газонов указано, что он выиграл шесть гонок стоимостью 508 фунтов стерлингов в 1752 году, когда ему было одиннадцать лет, и был самым прибыльным бегуном того года в Ирландии. [3] Его самая известная гонка проходила на равнинах Килдэра , Ирландия, что обычно является предметом одноименной песни. В ранней балладе об этом событии есть Skewball, принадлежащий Артуру Марвеллу или Мервину. Судя по кличке лошади, скьюболл, скорее всего, был пегий.лошадь, хотя он числился в племенных книгах как гнедой . [4]

Песни [ править ]

Есть две основные разные версии спортивной баллады , обычно называемые «Skewball» или «Stewball»; последний более популярен в Америке. Есть несколько вариантов в двух основных подразделениях. Версии датируются, по крайней мере, 18 веком, и появляются на многочисленных обложках . В обеих песнях титульная лошадь является проигравшей в гонке против любимой серой кобылы (обычно называемой «Гризельда» или «Молли»), и хотя в большинстве версий Stewball лошадь-победитель побеждает из-за спотыкания ведущей. лошадь, скьюболл побеждает, просто будучи в конце концов более быстрой лошадью. Вероятно, наиболее существенная лирическая разница в песнях - это разговор Скьюбола со своим жокеем, в то время как Stewball ведет себя больше как типичная лошадь и не говорит.

Самый старый залп, идентифицированный с балладой, датирован 1784 годом и хранится в коллекции Хардинга Бодлианской библиотеки Оксфордского университета. Песня распространилась в Америке к 1829 году, когда она была опубликована в сборнике песен в Хартфорде. Американские версии пели и адаптировали рабы на юге Соединенных Штатов, а также участвовали в гонках Stewball в Калифорнии , Техасе и Кентукки . Британские и ирландские версии, когда упоминается сеттинг, обычно помещают гонку в Килдэр, Ирландия, что наводит некоторых на мысль, что песня действительно ирландского происхождения. [5]Серая кобыла принадлежала сэру Ральфу Гору, чья семья получила много земель в Ирландии с протестантским вторжением Кромвеля (начиная с 1650 года), что, вероятно, объясняет радость от победы Скьюбола, «сломавшей сэра Гора» в последних строках. этого ирландского залпа. [3]

Песня находится в Индексе народной песни Роуд , № 456.

Записи [ править ]

Примечательная запись сделана американской народной легендой Вуди Гатри , который включил на пленку английскую и американскую интерпретации (обе под названием Stewball ) и записал в томе 4 журнала Asch Recordings (1930–1940). Американская интерпретация - это песня цепной банды, исполненная Lead Belly и Guthrie в афроамериканском стиле « зов и ответ », в то время как английская интерпретация заимствована из традиционной британской баллады и поется на мелодию ковбойского вальса. [6] [7] В американской интерпретации Стюболл родился в Калифорнии.знаменитые гонки против серых кобыл проходят в Далласе, штат Техас . Ледбелли записали несколько версий этой песни, и музыка и тексты из его версии появляются в американских баллад и народных песен на Ломакс и Ломакс . Джон и Руби Ломакс также записали версию «Группы осужденных» во время их поездки в Южные штаты в 1939 году , доступной на сайте American Memory. [8]

Версия Stewball для американской цепной банды Lead Belly была перепета в 1950-х годах The Weavers , а затем британским певцом скиффла Лонни Донеганом . Ковбой версия Гатри британской баллады, с теми же текстами , но другую мелодию, был записан в 1961 году на Vanguard альбоме New Folks по Джон Геральд и Greenbriar мальчиков , а затем покрыты и популяризировал Петра, Павла и Марии . В их версии, однако, есть текст с другой точки зрения, где певец хотел бы сделать ставку на Stewball, в отличие от Johnny Herald, который поощряет других делать это, потому что он «никогда не проигрывал». Другие версии этой версии Stewballвключает Mason Proffit на Wanted (1969), которая отличается в ряде лирических изменений ( в том числе серой кобылы спотыкаясь) от Петра, Павла, и версии Мэри, Джоан Баэз «S на Джоан Баэз / 5 (1964), The Hollies на Would Вы верите (1966), The Four Pennies на их LP Mixed Bag (1966) и Трио Чада Митчелла на Reflecting (1964).

Популярные британские версии включают записи А.Л. Ллойда , Мартина Карти и Стили Спана для альбома Ten Man Mop или Mr. Reservoir Butler Rides Again . Американская версия, следуя британской традиции, записана Broadside Electric на визитной карточке с черным краем . Песня также была записана ирландскими музыкантами Энди Ирвином и Полом Брэди как "The Plains of Kildare" в их дуэте Andy Irvine / Paul Brady в 1976 году.

Французская песня под названием «Stewball» (или также известный как «Il s'appelait Stewball») был записан Хьюго Aufrayв 1966 году, став одним из самых больших хитов Aufray. Однако эта песня (написанная Хюгом Офреем и Пьером Деланоэ) не похожа на одноименные англоязычные песни, хотя адаптация была создана после того, как Офрей встретил Питера, Пола и Мэри вместе с другими людьми, такими как Боб Дилан, в поездке. В Соединенные Штаты. Версия Офрея представляет собой человека, вспоминающего опыт десятилетнего мальчика. Его отец считает, что Стюболл выиграет гонку, поэтому он вкладывает все свои деньги и активы в это предприятие. Ближе к концу гонки Стюболл трагически падает. Ветеринар добивает его одним выстрелом. Это первый раз, когда рассказчик становится свидетелем слез своего отца. Песня Ауфрея очень отличается тем, что в ней Стюболл не выигрывает гонку и умирает из-за травмы.Позднее эта версия была переведена на чешский язык Миланом Дворжаком и стала широко известна как песня у костра.

Также интересны исполнения песни Дорис Дэй, которую она записала в 1985/1986 для своего сериала «Лучшие друзья Дорис Дэй» : сольная версия, выпущенная в американском издании ее CD-альбома My Heart (2011), а также дуэтная версия с ее покойным сыном Терри Мелчер, выпущенная в 2014 году на компакт-диске Music, Movies & Memories .

Мелодия также легла в основу песни " Happy Xmas (War is Over) " Джона Леннона, Йоко Оно и группы Plastic Ono Band, которая стала рождественским стандартом с момента ее выпуска в 1971 году.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Наследие, Чистокровная Патрисия Эригеро. «Скьюболл был скаковой лошадью» . Добро пожаловать в «Наследие чистокровных» . Проверено 23 ноября 2019 .
  2. ^ "Книга лошади: чистокровные, полукровные, телеги, седло и упряжь, британские и иностранные, с намеками на верховую езду; управление конюшней; разведение, разведение и подготовка к дороге, в парке , и поле » . Интернет-архив . 2016-10-23 . Проверено 23 ноября 2019 .
  3. ^ a b Патрисия Эригеро. «Скьюболл был скаковой лошадью» . Tbheritage.com . Проверено 17 июля 2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  4. ^ Наследие, Чистокровная Патрисия Эригеро. "Скьюболл пегий?" . Добро пожаловать в «Наследие чистокровных» . Проверено 23 ноября 2019 .
  5. ^ Старые песни Дублина , изд. Хью Шилдс (Дублин, 1988), ISBN 0-905733-04-5 
  6. ^ "Джазовый каталог том 9 и 10 1970: Черрингтон, Джордж" . Интернет-архив . 2016-10-23 . Проверено 23 ноября 2019 .
  7. ^ «Проснись, мертвец; афро-американские песни из техасских тюрем: Джексон, Брюс, сост.» . Интернет-архив . 2016-10-23 . Проверено 23 ноября 2019 .
  8. ^ "Полевые заметки о поездке на юг в 1939 году" . Библиотека Конгресса . 1939-06-02 . Проверено 23 ноября 2019 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Школа народной музыки Старого города на Skewball
  • Чистокровное наследие на скьюболле: лошадь
  • Чистокровное наследие на Skewball: The Ballads