Говори, птица, говори еще раз: книга палестинских народных сказок - это книга, впервые опубликованная на английском языке в 1989 году палестинскими авторами Ибрагимом Мухави и профессором социологии и антропологии Университета Бир-Зейт Шарифом Канаана .
После оригинальной английской книги 1989 года, французская версия, изданная ЮНЕСКО , последовала в 1997 году, а арабская версия - в Ливане в 2001 году.
Книга содержит сборник из 45 палестинских народных сказок, составленных из коллекции из двухсот сказок, рассказанных женщинами из разных районов исторической Палестины ( Галилея , Западный берег и Газа ). Собранные истории были выбраны на основе их популярности, их эстетических и повествовательных качеств, а также того, что они рассказывают о популярной палестинской культуре, уходящей корнями в прошлое. Авторы потратили 30 лет на сбор материала для книги.
Английская версия книги изучается в рамках литературных курсов как в Калифорнийском университете в Беркли, так и в Чикагском университете , а сама Кана'на преподавала изучение книги в магистерских программах Университета Бир-Зейт.
Некоторые народные сказки из сборника « Говори, птица, говори снова» были использованы в других сборниках / книгах:
- Маргарет Рид Макдональд , Алик Арзуманян (ил), (2006 г.): Тунджур! Тунджур! Тунджур! Палестинская сказка, ISBN 978-0-7614-5225-6 , основана на истории «Тунджур, Тунджур», впервые рассказанной Фатме Абдель Кадером, Аррабе, Галилея, для « Говори, птица, говори снова».
- Соня Нимр (Введение Гхады Карми ), (2007): Гуль Гаддар и другие палестинские истории, ISBN 978-1-84507-523-1 , содержит рассказ «Хасан и Золотое перо», основанный на рассказе под названием «Бушель золота» (или «Золотое ведро») в « Говори, птица, говори снова».
Полемика
В 2007 году ХАМАС -run Палестинской автономии (ПА) запретил книгу и издал директиву , чтобы вытащить книгу профессора Kanaana от школьных библиотек и уничтожить его, однако, запрет был впоследствии отменен. Автор объяснил, что книга была неправильно истолкована, «поскольку она не предназначалась для обучения детей, поскольку ее преподают на уровне магистров и докторантов [в литературоведении]». [1] [2] [3] [4] [5]
Палестинский писатель Закария Мохаммед предупредил, что решение ХАМАС запретить книгу, которая представляет собой сборник из 45 народных сказок, было «только началом», и призвал интеллектуалов принять меры. Он сказал: «Если мы сейчас не выступим против исламистов, они не перестанут конфисковать книги, песни и фольклор». [6]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Гнев Хамас школы книга запрет искру
- ↑ ХАМАС запрещает выпускать палестинские народные сказки в школах
- ^ ХАМАС отменил запрет на школьные учебники
- ^ Dr Kana'nah: горящая мою книгу «Говори птица, говори снова», как горит мой сын
- ↑ Книжный запрет превращает внутрипалестинскую борьбу в культуру. Архивировано 15 марта 2007 г. в Wayback Machine.
- ↑ ХАМАС заказывает книгу палестинских народных сказок, извлеченную из школ , вторник, 6 марта 2007 г. Авторы: Мохаммед Дарагме и Далия Наммари, Associated Press.