Спив


В Соединенном Королевстве слово spiv на сленге обозначает мелкого преступника, торгующего незаконными товарами, как правило, на черном рынке . Это слово особенно использовалось во время Второй мировой войны и в послевоенный период, когда многие товары были нормированы из-за нехватки.

По словам Питера Уоллена , «решающее различие между мошенником и классическим голливудским гангстером заключалось в степени симпатии, которую вор получил в качестве посредника в передаче товаров с черного рынка… благодарной массе потребителей». [1]

Происхождение слова неясно. По словам Эрика Партриджа [2] , это слово изначально было сленгом ипподрома, но стало широко распространенным к 1950 году. Оно появилось в криминальном романе в мягкой обложке в 1934 году. [3]

Были сделаны и другие предположения, чаще всего отмечая, что spiv также является цыганским словом для обозначения воробья, подразумевая, что человек является мелким преступником, а не серьезным «злодеем» [7] или что это аббревиатура американской полиции от подозрительного лица, странствующего бродяги. , [8] хотя это маловероятная формация и, вероятно, является бэкронимом . [5]

Это слово было популяризировано Биллом Нотоном в статье News Chronicle за сентябрь 1945 года «Знакомьтесь, Spiv». [9]

У шпиона был характерный вид, который был описан как « стрижка под утиную задницу , усы Кларка Гейбла , лихая фетровая [шляпа], драповый жакет и кричащий яркий галстук ... [которые] все представляли собой преднамеренный снук, вздернутый в военное время. аскетизм». [10]


Мужчина, одетый как мошенник, продает товары «из кузова грузовика» на исторической реконструкции 2011 года, в которой наблюдает за законом.