«Стависки ...» -французский биографический драматический фильм 1974 года, основанный на жизни финансиста и казнокрада Александра Ставиского и обстоятельствах, приведших к его загадочной смерти в 1934 году. Это привело к политическому скандалу, известному как « Дело Ставиского» , которое привело к фатальным последствиям. беспорядки в Париже, отставка двух премьер-министров и смена правительства. Фильм режиссера Алена Рене и показал Жан-Поль Бельмондо , как Ставиский и Анни Дюпре , как его жена, Арлетт. Стивен Сондхейм написал музыку к фильму.
Ставиский ... | |
---|---|
Режиссер | Ален Рене |
Произведено | Cérito-Films, Ariane Films (Париж), Euro-International (Рим) Режиссер-постановщик: Ален Бельмондо |
Написано | Хорхе Семпрун |
В главной роли | Жан-Поль Бельмондо |
Музыка от | Стивен Сондхейм |
Кинематография | Саша Верни |
Дата выпуска | 15 мая 1974 г. |
Продолжительность | 120 мин. |
Страна | Франция / Италия |
Язык | Французский |
Театральная касса | 7,6 миллиона долларов [1] |
Сюжет
Основное повествование фильма изображает последние месяцы жизни Сержа Александра (Стависки) с конца 1933 года по январь 1934 года. Мы видим проблески его деятельности в качестве «финансового консультанта», основавшего таинственную компанию для работы с международными облигациями. его «отмыванием» украденных ювелирных изделий и его манипуляциями с деньгами, чтобы предотвратить обнаружение мошеннических облигаций, которые он продал через Crédit Municipal в Байонне (муниципальные ломбарды); мы видим его деятельность в качестве театрального импресарио в Париже, его азартные игры в казино, его приобретение влияния среди прессы, полиции и политиков, и всегда его экстравагантный образ жизни и желание произвести впечатление; мы видим его преданность своей гламурной жене Арлетт, его использование ее красоты для привлечения средств у испанского революционного фашиста, его противоречивые отчеты своим друзьям о событиях в его собственном прошлом и проблески политического идеализма - которые все же могут быть просто средствами для создавать новые сети обмана.
В повествование вставлены моменты воспоминаний (к его подростковому пробуждению к гедонистической жизни, к его аресту в качестве мелкого мошенника Стависки в 1926 году и к самоубийству его отца после этого семейного позора) и воспоминаний (к его похоронам и парламентское расследование дела Ставиского, на котором его друзья и соратники дают показания с разной степенью честности).
Основным сюжетом также акцентируют внимание сцены, изображающие прибытие Троцкого во Францию в поисках политического убежища и его пребывание в различных загородных домах и гостиницах, где его посещают левые активисты. Эти сцены, похоже, не связаны с основным повествованием (за исключением двух второстепенных персонажей: молодой немецко-еврейской актрисы, которая перемещается между обеими историями, и полицейского инспектора, который следит за передвижениями Троцкого, а затем также расследует Александра) до конца фильм, когда после падения Ставиского и разоблачения как украинского иммигранта, еврея и доверенного лица членов левоцентристского правительства присутствие Троцкого считается нежелательным, и его высылают из страны, в то время как новый сформировано «правительство национального единства».
Смерть Александра / Стависки в шале в Шамони становится еще одной загадкой: либо самоубийство из огнестрельного оружия, как у его отца, либо убийство силами безопасности, чтобы обеспечить его молчание.
Задний план
Фильм начался как заказ Жан-Поля Бельмондо сценаристу Хорхе Семпруну разработать сценарий о Стависком. Рене, ранее работавший с Семпруном над «Герой есть финиш» , выразил интерес к проекту (после шестилетнего перерыва с момента его предыдущего фильма); он вспомнил, как в детстве видел восковую фигуру Ставиского в музее Гревен, и сразу же увидел потенциал Бельмондо изобразить его загадочным, очаровательным и элегантным мошенником. [2]
Семпрун описал фильм как «басню о жизни буржуазного общества в его коррупции, о сотрудничестве денег и власти, полиции и преступности, басню, в которой безумие Александра, его цинизм действуют как катализаторы». [3]
Рене сказал: «В образе Александра меня привлекла его связь с театром, с шоу-бизнесом в целом. Ставиский казался мне невероятным актером, героем многосерийного романа. У него был дар воплощать реальность в жизнь. его фантазии посредством царственных жестов ». [4] (Среди множества театральных отсылок фильм показывает сцену в театре, в которой Александр репетирует сцену из « Интермеццо» Жиро , и другую сцену , в которой он присутствует на представлении Кориолана . Его кабинет украшен театральными афишами.)
Производство
Осенью 1973 года проходили натурные съемки в Париже и его окрестностях, а также в Биаррице. Рене сказал, что он хотел снять и отредактировать фильм так, как это сделал бы режиссер 1930-х годов, используя только настройки камеры и движения, которые мог быть замечен в 1930 году. Он также признал влияние немого кино в том, как использовались интертитры. [5]
Первый показ фильма состоялся на Каннском кинофестивале в мае 1974 года. [6] После этого представления дальнейшее распространение было отложено, когда сын Ставиского потребовал арестовать фильм в судебном порядке против продюсеров фильма из-за его изображения. об отношениях Александра Ставиского с женой. [3]
Бросать
- Жан-Поль Бельмондо в роли Сержа Александра Ставиского
- Франсуа Перье в роли Альберта Борелли, сурового эффективного и вездесущего юриста Александра
- Энни Дюпрей в роли Арлетт, очаровательной жены Александра
- Майкл Лонсдейл в роли доктора Мези, врача и друга Александра
- Роберто Бизакко в роли Хуана Монтальво де Монтальбона
- Клод Рич в роли инспектора Бонни, безжалостного и не совсем бескорыстного исследователя мошенничества Александра
- Шарль Бойер в роли барона Жана Рауля, гениального правого аристократа, который становится верным другом Александра
- Пьер Вернье в роли Пьера Граммона
- Жак Списсер, как Мишель Гранвиль
- Мишель Бон - журналист
- Найк Арриги в роли Эдит Бореаль
- Раймон Жирар, как доктор Пьер
- Джиджи Баллиста, как Гастон Генриет
- Ив Брейнвиль, как месье де ла Саль
- Нильс Ареструп, как Рудольф
- Франсуа Летерье в роли Андре Мальро
Жерар Депардье появляется в небольшой роли, первом из нескольких его выступлений для Рене, как молодой изобретатель Matriscope, устройства для определения пола ребенка в утробе матери, которому Александр импульсивно оказывает финансовую поддержку.
Прием
Благодаря высокой производственной стоимости и популярности его звездного актера, фильм был с энтузиазмом воспринят публикой во Франции, тогда как, возможно, по тем же причинам, он вызвал холодную реакцию многих критиков, которые считали, что Рене предал свою репутацию. интеллектуальная строгость. [7]
Один британский рецензент выразил несколько сомнений, которые испытывали критики: «Никто не мог не отреагировать на элегантность модных костюмов, интерьеров в стиле ар-деко, сияющих автомобилей, изготовленных на заказ, красивых гранд-отелей и т. Д. вперед, все шествовали перед нами под звенящую музыку Стивена Сондхейма, стилизованную под фокстрот тридцатых годов ... Но Стависки Рене и Семпруна просто не очень интересная фигура ... что он представляет для авторов фильма, непонятно ... картина не использует дело Ставиского, чтобы сделать какие-то более широкие комментарии по поводу дрейфа жизни двадцатого века, или капиталистического общества, или даже человеческой легковерности ... Окончательное впечатление от фильма - огромный разрыв между сложностью его техники и банальных простодушных представлений, которые она предоставляет ". [8]
Тема неопределенности в фрагментированном повествовании (ранее исследованная Рене в столь же элегантной обстановке в L'Année dernière à Marienbad ) была обозначена более сочувствующим американским рецензентом, хотя и с некоторыми оговорками относительно плотности исторического фона: Знание того, что правда, от открытия того, что произошло на самом деле, пронизывает весь фильм Алена Рене «Стависки» - завораживающий сюжет, который также фактически расстраивает. В идеале должна быть возможность насладиться этим захватывающим фильмом самостоятельно. Но раз уж так Приведена небольшая французская история 1930-х годов, она, вероятно, отправит вас в библиотеку ... Несмотря на свою мистификацию, « Стависки» - один из самых интересных фильмов, которые я видел в этом году, а также один из самых умных . " [9]
Роберт Бенаюн , комментатор и друг Рене, писавший несколько лет спустя, почувствовал, что его намерения в фильме были широко неправильно поняты, особенно теми, кто искал политически заинтересованный анализ решающего периода французской истории и вместо этого нашел отступление в ностальгии. Что касается Бенаюна, Рене видел в Стависках архетип Фауста, преследуемый видениями его надвигающейся смерти, который борется, чтобы удержать свою «империю» («Александр Великий»), прибегая к всевозможным иллюзиям и заблуждениям, чтобы выиграть больше времени. для себя. Калейдоскопический метод повествования, его театральность и романтизм предоставили режиссеру именно тот инструмент, чтобы представить ослепительную и неуловимую карьеру этого «возвышенного мошенника». Он пришел к выводу, что Стависки, возможно, был одним из тех фильмов, в которых Рене был лично задействован. [10]
Другой критик поднял тему театральности, чтобы определить истинный сюжет фильма, а также связать его с политическим фоном: «Это не портрет Ставиского, а его роль, которую он стремился сыграть. Это не исследование. характера, но представления. Это не изображение реальности, а анализ иллюзии. Исходя именно из этих «ложных проявлений», которые Рене может уподобить образам довоенного политического истеблишмента, то, о чем он говорит это просто смерть эпохи, ложное великолепие которой будет приподнято, как занавес в театре, после вспышки фашизма в Европе и Второй мировой войны ». [11]
Ставиский сделал Monte Hellman «s топ-10 списка в 2012 Sight & Sound опросы величайших фильмов когда - либо сделанных. [12]
Награды
За роль барона Рауля Шарль Бойер был удостоен особой признательности жюри на Каннском кинофестивале 1974 года . [13] Он также получил награду за лучшую мужскую роль второго плана от Нью-Йоркского кружка кинокритиков . Это было его последнее появление во французском фильме.
Фильм был номинирован на лучший фильм на иностранном языке Национальным наблюдательным советом США . [14]
Заголовок
Предпочтительным названием для фильма Рене было Biarritz-Bonheur , имея в виду универмаг, который символизировал определенный роскошный образ жизни, наблюдаемый в 1930-х годах, и он продолжал использовать это название в более поздних интервью. Однако во время съемок дистрибьюторы настояли на том, чтобы фильм назывался « Стависки» - название, которое Рене не любил, потому что он думал, что это наводит на мысль о том, что фильм о деле Стависки, вспыхнувшем только после смерти Ставиского. Единственная уступка, которую он смог получить, заключалась в том, что заголовок должен быть написан с многоточием, как Ставиский ... , предлагая что-то более умозрительное о предмете, а не историю. [15]
дальнейшее чтение
Сценарий был последним из всех фильмов Алена Рене, появившихся на английском языке, как:
Стависки ...: текст Хорхе Семпруна к фильму Алена Рене ; перевод с французского Сабин Дестре; фоторедактор: Жанетт Сивер. Нью-Йорк: Viking Press (книга Ричарда Сивера), 1975.
Рекомендации
- ^ http://www.jpbox-office.com/fichfilm.php?id=8425
- ^ Роберт Бенаюн, Ален Рене: arpenteur de l'imaginaire . Paris, Editions Ramsay, 2008. С. 143, 148, 152.
- ^ a b The Times (Лондон), 22 мая 1974 г., стр. 11, стр.
- ↑ Цитируется в Dictionnaire des Films (Г. Садул); Paris, Seuil, 1983. p.296.
- ^ Сюзанна Лиандрат-Гиг и Жан-Луи Лейтра, Ален Рене: секретные связи, бродяги аккордов . (Париж: Cahiers du Cinéma, 2006.) стр.229-230.
- ^ "Каннский фестиваль: Стависки" . Festival-cannes.com . Проверено 26 апреля 2009 .
- ^ Роберт Бенаюн, Ален Рене: arpenteur de l'imaginaire . Париж, Editions Ramsay, 2008. с.143-144.
- ↑ Филип Френч , в The Times (Лондон), 23 мая 1975 г., стр.9, col.D.
- ↑ Нора Сэйр, в New York Times , 30 сентября 1974 г.
- ^ Роберт Бенаюн, Ален Рене: arpenteur de l'imaginaire . Париж, Editions Ramsay, 2008. с.144-152.
- ^ Фредерик Виту, "La Mort d'удвоит Александр Ставиский", Positif , n.161, Septembre 1974; переиздано в: Alain Resnais : anthologie établie par Stéphane Goudet. Париж: Галлимар, 2002. (Коллекция Folio). стр.224. "Ce n'est pas un portrait de Stavisky, mais celui du personnage qu'il pretendait jouer. Ce n'est pas une étude de caractère, mais celle d'une mise en scène . Ce n'est pas une image réaliste, mais l'analyse d'une illusion. En partant justement de ces faux-semblants que Resnais peut assimiler à ceux du pouvoir politique d'avant guerre, ce dont il nous parle ici, c'est tout simplement de la mort d'une époque dont les fastes mensongers vont, tel un rideau de scène, se leverage sur le déferlement du fascisme en Europe et la Seconde Guerre mondiale ".
- ^ "Монте Хеллман | BFI" . www.bfi.org.uk . Проверено 21 июля 2019 .
- ↑ The Times (Лондон, 25 мая 1974 г., стр. 3, стр.
- ^ «Лауреаты премии 1975 года» . Национальный совет по обзору кинофильмов . 2019 . Дата обращения 16 мая 2019 .
- ^ Франсуа Томас, L'Atelier d'Alain Resnais . (Париж: Фламмарион, 1989.) с.269.
Внешние ссылки
- Ставиский ... на IMDb
- Стависки в Le Film Guide
- Стависки ... в тухлых помидорах