воскресенье Кровавое воскресенье | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Джон Шлезингер |
Произведено | Джозеф Джанни Эдвард Джозеф |
Написано | Пенелопа Гиллиатт |
В главных ролях | Мюррей Хед Гленда Джексон Питер Финч Пегги Эшкрофт |
Музыка от | Рон Гисин |
Кинематография | Билли Уильямс |
Отредактировано | Ричард Марден |
Производственная компания | Vectia |
Распространяется | Объединенные художники |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 110 минут |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Бюджет | 1,5 миллиона фунтов стерлингов [1] |
Воскресенье «Кровавое воскресенье» - британская драма 1971 года посценарию Пенелопы Гиллиатт , режиссер Джон Шлезингер, в главных ролях - Гленда Джексон , Питер Финч , Мюррей Хед и Пегги Эшкрофт . В нем рассказывается история энергичного молодого бисексуального художника (которого играет Хед) и его одновременные отношения с разведенной женщиной-консультантом по трудоустройству (Джексон) и геем-евреем-врачом (Финч). [2]
Фильм важен для своего времени тем, что гомосексуальный персонаж Финча изображен как успешный и относительно уравновешенный, и не особо расстроенный своей сексуальностью. В этом смысле, воскресенье Кровавое воскресенье был значительный отход от предыдущего фильма Шлезингера Полуночный ковбой (1969), который изображал его гей - символы , как отчужденного и самоненависти, а также другие гей-тематические фильмы эпохи, в том числе мальчиков в Band (1970) и некоторые из моих лучших друзей ... (1971). [3]
Сюжет [ править ]
Действие фильма происходит в Лондоне, где рассказывается история еврейского врача-гея средних лет Дэниела Хирша ( Питер Финч ) и разведенной женщины в возрасте около 30 лет, Алекса Гревилла ( Гленда Джексон ), которые оба вовлечены в открытую любовь. треугольник со скульптором Бобом Элкином ( Мюррей Хед ), молодым человеком примерно за 20. Мало того, что Даниэль и Алекс знают, что Боб встречается с другом, они знают друг друга через общих друзей. Несмотря на это, они готовы мириться с ситуацией из-за страха потерять Боба, который свободно переключается между ними. У Боба есть своя группа друзей-художников, которые поддерживают его работу, состоящую из стеклянных фонтанов.
Алекс и Дэниел оба близкие друзья с Ходсонами, богемной, академической семьей среднего класса, живущей где-то в зеленом пригороде Лондона. Они попеременно обедают по воскресеньям с Ходсонами, которые хорошо осведомлены об их отношениях, но не говорят о них, хотя дети Ходсонов склонны хихикать. У Алекса также есть депрессивный клиент, который недавно потерял работу из-за дискриминации по возрасту. Они спят вместе в квартире Алекса, а затем Боб объявляет о своем прибытии, заставляя их притвориться, будто они немного выпивают. Боб говорит Алексу, что у него нет проблем с тем, чтобы она спала с другими мужчинами. Они, по его словам, «бесплатные».
В повествовании есть небольшие переломы. Семейную собаку Ходсонов сбивает грузовик, который едва не попадает в цель. Дэниелу приходится иметь дело с бывшим любовником ( Джон Финч ), который наркоман. После безуспешной попытки получить рецепт на героин в аптеке, будучи не в состоянии доказать, что он врач, Дэниел обнаруживает, что его медицинская сумка была украдена из его машины.
Для Алексы отношения связаны с растущим разочарованием в профессиональной жизни, неудачным браком и непростым детством. Для Даниила это означает бегство от подавленной природы его еврейского воспитания. Оба осознают непостоянство ситуации. Когда Боб решает покинуть страну и обосноваться в Нью-Йорке, получив предложение открыть свою собственную художественную галерею, они оба впервые в повествовании встречаются лицом к лицу. Несмотря на противоположные обстоятельства, Дэниел и Алекс понимают, что пора двигаться дальше; Боб уезжает в США.
Фильм заканчивается нетрадиционной речью Дэниела прямо перед зрителями. Он размышляет о своих отношениях с Бобом, заботе друзей о его счастье и заявляет: «Я счастлив, не говоря уже о том, что скучаю по нему». Его последнее замечание звучит так: «Я пришел только из-за кашля», часто является завершением шутки о мужчине, который идет к врачу и получает неожиданные новости.
В ролях [ править ]
- Питер Финч, как доктор Дэниел Хирш
- Гленда Джексон в роли Алекса Гревилла
- Мюррей Хед в роли Боба Элкина
- Пегги Эшкрофт в роли миссис Гревилл
- Тони Бриттон, как Джордж Хардинг
- Морис Денхэм в роли мистера Гревилла
- Бесси Лав, как отвечающая служанка
- Вивиан Пиклз в роли Альвы Ходсон
- Фрэнк Виндзор в роли Билла Ходсона
- Томас Батист, как профессор Джонс
- Ричард Пирсон в роли пациента
- Джун Браун - пациентка
- Ханна Норберт - мать Дэниела
- Гарольд Голдблатт - отец Дэниела
- Рассел Льюис в роли Тимоти Ходсона
- Мари Берк в роли тети Астрид
- Кэролайн Блэкистон - жена гребца
- Питер Холлидей в роли мужа-гребца
- Джон Финч, как шотландец
- Роберт Риетти - брат Даниэля
- Дуглас Ламберт - Человек на вечеринке
- Найк Арриги в качестве гостя вечеринки
- Эдвард Эванс в роли мужа в больнице
- Габриэль Дэй в роли жены в больнице
- Эста Чаркхэм в роли гостя Бармицвы
- Петра Маркхэм (в титрах) - девушка дизайнера
- Дэниел Дэй-Льюис (в титрах) - Детский вандал
- Джон Уорнер (в титрах) в качестве гостя вечеринки
- Мартин Лоуренс как раввин
Примечания к производству [ править ]
Идея фильма возникла у Шлезингера при создании фильма « Вдали от обезумевшей толпы» . Он подошел к Пенелопе Гиллиатт, которая недавно написала роман «Заявление о переменах» о любовном треугольнике с участием врача, и спросил, не напишет ли она сценарий. Они долго обсуждали, и она написала первый черновик в Лондоне за десять дней. [4]
На разработку фильма ушло пять лет. «Были бесконечные задержки», - сказал директор. «Никто не был очень заинтересован в том, чтобы мы снимали фильм». Были проблемы с кастингом. В конечном итоге это оказалось ужасно дорогим ». [5]
Отношения между Шлезингером и Гиллиатт часто были трудными, и Дэвид Шервин сделал обширную некредитованную переписывание. [6]
Кастинг [ править ]
Первоначально на главную роль выбрали Пол Скофилд и Ванесса Редгрейв . Обоим предложили роли, но они отказались.
Джон Шлезинджер сказал, что хотел бы Питера Финча на роль Дэниела Хирша, врача-гея. Однако он должен был сыграть главную роль в фильме о судьбе человека, поэтому его не было. [5] Затем он взял на роль Алана Бейтса, но Бейтс был задержан на съемках «Проходца» (1970), поэтому на роль был взят Ян Баннен .
Шлезинджер думал о кастинге Джин Симмонс, пока не увидел Гленду Джексон в «Влюбленных женщинах» и не решил предложить ей роль. [1]
Несколько актрис (в том числе Эдит Эванс и Тора Хирд ) вежливо отказались от роли матери Гленды Джексон, миссис Гревилл, потому что считали этот проект слишком рискованным. Пегги Эшкрофт согласилась, после того как режиссер объяснил ей элементы истории, и она с радостью согласилась.
Съемки [ править ]
Съемки проходили с марта по август 1970 года.
Ян Баннен был уволен с роли Дэниела Хирша вскоре после начала съемок. По-видимому, он так нервничал из-за того, что поцелуй с другим актером на экране может повлиять на его карьеру, что он не мог сосредоточиться достаточно, чтобы даже приступить к этой роли. Позже он сказал, что потеря роли отбросила его карьеру, и сожалел об этом до самой смерти. Его заменил Финч, который стал доступен.
Дэниел Дэй-Льюис дебютировал в кино в роли вандала, в титрах не указан. Он описал этот опыт как «рай» за то, что ему заплатили 2 фунта стерлингов за вандализм в дорогих автомобилях, припаркованных на улице возле церкви Святого Альфеджа в Гринвиче . В кадре были показаны дети, идущие рядом с припаркованными машинами, небрежно скребя их по краске ключами и монетами.
Что касается сцены поцелуя между Хедом и Финчем, Шлезинджер сказал, что хотел снять ее «чисто естественно. И Питер, и Мюррей были полностью вовлечены в свои роли, и они были определенно менее шокированы поцелуем, чем некоторые из техников». [3]
«Мы очень хотели снять нежный фильм», - сказал Шлезингер. [3]
Во время съемок Хед попал в аварию на мотоцикле, и дети-актеры заболели корью. [7]
Музыка [ править ]
Фильм широко использует источник музыки , включающий в себя лейтмотив из трио Соавя сих иль Vento от Моцарта опера «s Так поступают все .
Прием [ править ]
Шлезинджер говорит, что, когда он показал фильм руководству United Artists в Нью-Йорке, «все были потрясены, кроме Дэвида Пикера . Они были готовы позволить фильму тихо умереть». [5]
Критический [ править ]
В настоящее время фильм имеет рейтинг 86% «Свежих» на тухлых помидорах из 29 обзоров. [8]
Питер Райнер из Bloomberg News написал: «Это лучший момент для Финча как актера (и буквально он далек от его самой известной роли« безумного пророка радиоволн »в Сети ). Что касается Джексон, она никогда не была лучше и разнообразнее. . " [9]
Этот фильм вошел в топ-10 списков Роджера Эберта и Джина Сискеля 1971 года, заняв 5 и 6 места соответственно. Роджер Эберт прокомментировал: «Официальная линия Восточного побережья в« Воскресенье, кровавое воскресенье » Джона Шлезингера заключалась в том, что он цивилизован. Это суждение было зачислено, чтобы нести критическую защиту фильма; и, действительно, как может порядочный критик выступать против цивилизованного фильма о цивилизованные люди? Я все равно считаю , что это воскресенье, Кровавое воскресенье , о людях, страдающих психической ампутацией, а не вежливостью, и что этот фильм не подтверждение, а трагедия ... Я думаю, воскресенье, Кровавое воскресеньеэто шедевр, но я не думаю, что это связано с тем, о чем думают все остальные. Это фильм не о потере любви, а о ее отсутствии » [10].
Касса [ править ]
Фильм имел высокие кассовые сборы в городских центрах, но не был популярен за пределами них и в конечном итоге потерял деньги. [11]
Награды и номинации [ править ]
Награды Академии [ править ]
- Лучший режиссер ( Джон Шлезингер ) - номинирован
- Лучший актер ( Питер Финч ) - номинирован
- Лучшая женская роль ( Гленда Джексон ) - номинирована
- Лучший оригинальный сценарий ( Пенелопа Гиллиатт ) - номинирован
Золотой глобус [ править ]
- Лучший иностранный фильм на английском языке - выиграл
- Лучший актер - драматический фильм (Питер Финч) - номинирован
Награды BAFTA [ править ]
- Лучший фильм - выиграл
- Лучшая режиссура (Джон Шлезингер) - выиграла
- Лучшая мужская роль в главной роли (Питер Финч) - выиграла
- Лучшая женская роль в главной роли (Гленда Джексон) - выиграла
- Лучший сценарий (Пенелопа Гиллиатт) - номинирован
- Лучшая операторская работа ( Билли Уильямс ) - номинация
- Лучший монтаж (Ричард Марден) - выиграл
- Лучший звук (Дэвид Кэмплинг, Саймон Кэй , Джерри Хамфрис ) - номинирован
Другие награды и номинации [ править ]
- Давид ди Донателло за лучший иностранный режиссер (Джон Шлезингер) - выиграл
- Премия Гильдии режиссеров Америки за выдающуюся режиссуру - полнометражный фильм (Джон Шлезингер) - номинирован
- Премия Национального общества кинокритиков за лучшую мужскую роль (Питер Финч) - выиграна
- Премия Национального общества кинокритиков за лучший сценарий (Пенелопа Гиллиатт) - выиграна
- Премия Национального общества кинокритиков за лучшую операторскую работу (Билли Уильямс) - 3 место
- Премия Нью-Йоркского общества кинокритиков за лучший сценарий (Пенелопа Гиллиатт) - выиграна
- Премия New York Film Critics Circle за лучшую мужскую роль (Питер Финч) - 2-е место
- Премия Гильдии писателей Америки за лучший оригинальный сценарий (Пенелопа Гиллиатт) - выиграна
- Премия Гильдии писателей Великобритании за лучший британский оригинальный сценарий (Пенелопа Гиллиатт) - выиграна
См. Также [ править ]
- BFI Top 100 британских фильмов
Ссылки [ править ]
- Цитаты
- ^ а б Манн 2005 , стр. 356
- ^ «Воскресенье, Кровавое воскресенье». Ежемесячный бюллетень фильмов . Vol. 38 нет. 444. Лондон. 1 января 1971 г. с. 146.
- ^ a b c Флэтли, Гай (3 октября 1971 г.). «Я полагаю, некоторые люди будут шокированы». Нью-Йорк Таймс . п. D13.
- ^ Сейр, Нора (15 октября 1971). «Особенности: Пенелопа Гиллиатт: говорит о« Воскресенье, кровавое воскресенье » ». Vogue . Vol. 158 нет. 7. Нью-Йорк. С. 100–2.
- ^ a b c Чамплин, Чарльз (15 октября 1971 г.). «Вернуться к студийной съемке?». Лос-Анджелес Таймс . п. G1.
- ^ Mann 2005 , стр. 361-2
- ^ Крамер, Кэрол (14 ноября 1971). «Тонкий риск Джона Шлезингера». Чикаго Трибьюн . п. q9.
- ^ Воскресенье, Кровавое воскресенье в Rotten Tomatoes
- Перейти ↑ Rainer, Peter (14 января 2013). «Поцелуй в 'Bloody Sunday' нарушает правила» . Чикаго Трибьюн . Дата обращения 3 июля 2018 .
- ^ « Воскресенье, Кровавое воскресенье » . Чикаго Сан-Таймс . 1 января 1971 . Дата обращения 3 июля 2018 .
- Перейти ↑ Mann 2005 , p. 369
- Процитированные работы
- Манн, Уильям Дж. (2005). Грань полуночи: жизнь Джона Шлезингера . Рекламные щиты. ISBN 978-0-8230-8469-2.
Внешние ссылки [ править ]
- Воскресенье Кровавое воскресенье на IMDb
- Воскресенье Кровавое воскресенье в AllMovie
- Воскресенье, Кровавое воскресенье в Rotten Tomatoes
- « Сделать воскресенье кровавым воскресеньем », эссе Пенелопы Гиллиатт в Criterion Collection