Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сладкая Китти Беллэрс - американская историческая музыкальная комедия 1930 года режиссера Альфреда Э. Грина . Фильм основан на романе 1900 года «Банная комедия » Агнес Кастл и Замок Эгертон . Выстрел полностью в Technicolor , [1] [2] фильм звезды Клаудия Dell , Эрнест Торренс и, Пиджон и устанавливается в Бат, Англия в 1793 году.

Роман был впервые адаптирован для сцены Дэвидом Беласко в 1903 году с Генриеттой Кросман в главной роли . [3] В 1916 году последовала адаптация немого фильма с Мэй Мюррей в главной роли .

Сюжет [ править ]

Китти Беллэрс ( Клаудиа Делл ), известная кокетка своего времени, приезжает в Бат на сезон. В начале фильма она заявляет, что «несмотря на свои тридцать или сорок романов, я не потеряла ни капли своей добродетели». Ее путь усыпан множеством завоеваний, включая влюбленного разбойника , лорда и некоторых других, которые ловят каждое ее слово. Разбойник останавливает ее карету, когда она едет в Бат, и сразу же восхищается Китти Беллэрс. Он обменивает добычу пассажиров на поцелуй Китти, которая чувствует, что должна «уступить», чтобы спасти жизнь лорда Варни ( Уолтер Пиджон ), который храбро пришел защитить ее честь.

Несмотря на это, лорд Варни вытаскивает свой меч и проигрывает битву, теряя свой меч, на что разбойник заявляет: «Кровь - неприятное зрелище для нежных глаз. Верни свой меч, пока я буду заниматься своими делами». Он продолжает целовать Китти, которая заявляет, что считает, что ее вообще не целовали, на что разбойник целует ее несколько раз и надевает кольцо ей на палец, оставляя ее в восторге. Лорд Варни, однако, влюблен в Китти, но чрезвычайно застенчив и застенчив. Затем фильм переходит в город Бат, где жители поют забавную песню о своей повседневной жизни, а затем переходят к танцу, который посещает Китти. Она встречает капитана О'Хара ( Перри Аскам), который признается ей в любви. Когда лорд Варни подходит к Китти и просит его танец, капитан О'Хара заявляет, что «это был его танец», и уводит ее. К лорду Варни подходит его друг, который смеется над его застенчивостью.

Тем не менее лорд Варни признается ей в любви и решает написать Китти любовное стихотворение. Затем фильм переходит к следующему дню, и мы видим, как горничная ухаживает за Китти, болтая со своим парикмахером о своих трех любовниках. Она описывает их и спрашивает его мнение, кого ей следует выбрать. Затем фильм переходит к дому леди Джулии Стэндиш ( Джун Коллиер ), которой звонит Китти. Муж леди Джулии пренебрегает ею, и Китти дает ей совет, как снова заинтересовать ее мужа. Ее муж, сэр Джаспер Стэндиш ( Эрнест Торренс) приезжает из поездки и обнаруживает, что она элегантно одетая, как будто ожидает звонящего. Тем временем Китти кладет на видное место с прядью рыжих волос любовную записку, адресованную ей, и выходит из дома. Через множество песен, в которые главные герои через короткие промежутки времени прерываются, она наконец выбирает лорда, а не разбойника.

Лорд Варни, узнав, что Китти навещает леди Стэндиш, приходит к Китти в дом лорда Стэндиша. Лорд Стэндиш сразу же предполагает, что он дурачится со своей женой, и оскорбляет его, так что он должен драться на дуэли «согласно кодексу», чтобы защитить свою честь. Сообщение о скандале скоро разлетится по городу, и нас отведут в баню, где все говорят о предполагаемой связи. Китти оказывается там, и как только она слышит эту историю, она начинает опасаться за жизнь лорда Варни, которого она теперь понимает, и это тот, кого она действительно любит. Китти и лорд Варни, наконец, объединились в суматохе песен, в которые главные герои прерываются через короткие промежутки времени, а также в возмутительной комедии, сатире и драме, предшествующей Кодексу .

Последовательности до кодирования [ править ]

В фильме есть несколько примеров юмора Pre-Code . В одной из сцен явно гей- парикмахер разговаривает с Китти Беллэрс о ее любовных приключениях. Китти спрашивает его, какого мужчину ей выбрать, и парикмахер говорит, что ей следует выбрать разбойника, потому что он предпочитает «мужественного человека».

В другой сцене Китти учит подругу, как заставить мужа обратить на нее внимание. В ее инструкции входит надеть парижское неглиже и найти другого любовника.

В ролях [ править ]

Песни [ править ]

  • "Ты, я люблю тебя" (в исполнении Клаудии Делл)
  • "Я ждал тебя" (в исполнении Уолтера Пиджена)
  • «Пьяная песня» (в исполнении Эрнеста Торренса, Лайонела Белмора, Эдгара Нортона)
  • "Дуэльная песня" (в исполнении Эрнеста Торренса, Перри Аскама, Лайонела Белмора, Эдгара Нортона, Дугласа Джеррарда)
  • «Нога Пегги» (в исполнении Эрнеста Торренса, Перри Аскама, Лайонела Белмора, Эдгара Нортона, Дугласа Джеррарда, Артура Эдмунда Карве)
  • "Песня разбойника" (в исполнении Перри Аскама и Клаудии Делл)
  • "Песня из бювета" (в исполнении Клаудии Делл)
  • "Песня о городе Бате" (в исполнении статистов)
  • "Талли Хо" (в исполнении Клаудиа Делл, Уолтера Пиджена, Лайонела Белмора)

Статус сохранения [ править ]

Фильм сохранился в черно-белой нитратной копии . Известно, что нет копий фильма в оригинальном Technicolor. [4] Цветная работа над фильмом получила высокую оценку кинорецензентов того времени.

См. Также [ править ]

  • Список ранних цветных художественных фильмов

Ссылки [ править ]

  1. ^ Обзор эстрадного фильма; 10 сентября 1930 г., стр.17.
  2. ^ Харрисона Отчеты обзор фильма; 13 сентября 1930 г., стр.146.
  3. ^ Бродвейская лига. «Милая Китти Беллэрс - Бродвейская пьеса - Оригинал» . IBDB . Проверено 6 июня 2018 года .
  4. ^ Финни, Мория. «Милая Китти Беллэрс (1930)» . tcm.com . Проверено 19 ноября 2012 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Сладкая Китти Беллэрс на IMDb
  • Милая Китти Беллэрс в AllMovie