Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Швейцарский паспорт является паспортом , выданным гражданам в Швейцарии , чтобы облегчить международные поездки. Помимо того, что они служат доказательством швейцарского гражданства, они облегчают процесс получения помощи от швейцарских консульских должностных лиц за рубежом.

Паспорт , вместе с швейцарским удостоверением личности позволяет свободу передвижения в любом из государств ЕАСТА [2] и ЕС. Это связано с тем, что Швейцария является членом ЕАСТ и заключила двусторонние соглашения с ЕС. [3]

История швейцарских паспортов [ править ]

Первые швейцарские паспорта были выданы 10 декабря 1915 года. Характерный красный швейцарский паспорт был создан в 1959 году. [4] До 1985 года швейцарский паспорт включал только национальные языки того времени (французский, немецкий и итальянский), а также английский. Романский был добавлен в более позднюю версию Pass 85 после того, как после референдума он был объявлен четвертым национальным языком Швейцарии. Затем порядок языков был изменен на немецкий, французский, итальянский, ретороманский и английский.

Структура швейцарского паспорта [ править ]

Более поздние швейцарские паспорта (Pass 03, 06 и 10) содержат 40 страниц (вместо предыдущих 32) и страницу данных. 36 страниц отведены для загран виз и официальных марок. На первой странице находится подпись предъявителя, а также поле 11 «Официальные наблюдения». Страницы 2–3 содержат переводы меток полей страницы данных на 13 (Pass 03) и 26 (Pass 06 и Pass 10) языков соответственно. Каждая страница имеет уникальный рисунок цвета, а также неполный швейцарский крест , который регистрирует с неполным согласованием креста на обратной стороне при удерживании к свету. На страницах 8–33 неполный швейцарский крест содержит название кантона и год его присоединения к Швейцарской Конфедерации, а также герб кантона и известную достопримечательность в верхнем внешнем углу.

Биометрические паспорта [ править ]

С 15 февраля 2010 года небиометрические паспорта (Pass 03, 06 и 85) больше не выдаются.

С 1 марта 2010 года и в соответствии с Шенгенским соглашением все швейцарские паспорта являются биометрическими . Это необходимо для безвизового въезда в США. [5] [6]

Страница данных [ править ]

Швейцарский паспорт включает следующие поля на странице данных поликарбоната [7]

  • Фотография на предъявителя паспорта (также с микроперфорацией в поликарбонатной карточке)
  • Тип (ПА - без биометрии, ПМ - с биометрией, ПД - временный паспорт, ПБ - дипломатический паспорт) [8]
  • Код ( CHE )
  • Номер паспорта
  • 1 Фамилия
  • 2 Имя (имена)
  • 3 Гражданство
  • 4 Дата рождения (дд.мм.гггг)
  • 5 Секс (М / Ж)
  • 6 Высота (см)
  • 7 Место происхождения : ( муниципалитет и кантон ) (NB: место рождения не указано в швейцарских документах, удостоверяющих личность)
  • 8 Дата выпуска
  • 9 Авторитет
  • 10 Дата истечения срока

Внизу страницы данных находится машиночитаемая зона .

Имена с диакритическими знаками [ править ]

Имена, содержащие диакритические знаки (ä, ö, ü, à, ç, é, è и т. Д.; Буква ß обычно не используется в швейцарском немецком языке) пишутся с диакритическими знаками за пределами машиночитаемой зоны, но в машиночитаемой зоне, Немецкие умляуты ( ä / ö / ü ) транскрибируются как ae / oe / ue (например, M ü ller становится M UE LLER), в то время как другие буквы просто опускают диакритические знаки (например, J é r ô me становится J E R O ME и Fran ç ois становится FRAN C OIS) в соответствии с конвенциями ИКАО.

Приведенная выше транскрипция обычно используется для билетов на самолет и т. Д., Но иногда используются простые гласные (например, M U LLER вместо M Ü LLER или M UE LLER). Три возможно написанием вариантов одного и то же имя (например , M ü Мюллером / M у.е. Мюллер / M у Меллера) на различных документах может привести к путанице, и использование двух различных вариантов написания в том же документе (как в паспорте) , может дать у людей, незнакомых с немецкой орфографией, создается впечатление, что документ - подделка.

Подтверждения [ править ]

Страница 1, помимо строки для подписи, является выделенной областью для официальных подтверждений (поле 11, «Официальные наблюдения»).

Языки [ править ]

Весь паспорт составлен на четырех официальных языках (немецком, французском, итальянском и ретороманском), а также на английском , за исключением страницы 40, содержащей только инструкции по использованию и уходу. Страница 2 содержит переводы на 13 языков. В Шаге 10 были добавлены 13 дополнительных языков с учетом 10 стран, добавленных в ЕС в 2004 году, а также норвежский и исландский для охвата языков стран ЕАСТ. Следовательно, швейцарский паспорт имеет 26 языков, что превышает собственные паспорта ЕС с 23 языками. На задней обложке фраза «Этот паспорт содержит 40 пронумерованных страниц» написана на 26 языках.

Хронология швейцарского паспорта [ править ]

Настоящее: Pass 10 [ править ]

Пропуск 10, доступный с 1 марта 2010 года, содержит биометрические данные: фотографию и отпечатки пальцев. Швейцария была обязана внедрить этот тип паспорта для участия в Шенгенском соглашении . Страницы 2–3 содержат 26 переводов. Pass 10 практически такой же, как Pass 06, за исключением чипа с биометрическими данными. Этот паспорт был принят на всенародном референдуме 17 мая 2009 года.

Pass 06 [ править ]

Pass 06 был выпущен с 2006 года. Он содержал биометрические данные в чипе RFID . Это был прототип новейшего Pass 10, но срок его действия был ограничен 5 годами. На странице 2 содержится 13 переводов. Более старая версия, Pass 03, по-прежнему использовалась до истечения срока действия, но из-за Шенгенского соглашения по истечении срока ее действия пришлось заменить биометрическим паспортом.

Временный паспорт (аварийный паспорт) [ править ]

Временный паспорт часто называют «аварийным паспортом». Согласно швейцарскому законодательству в отношении документов, удостоверяющих личность, он может быть выдан только тогда, когда нет времени подавать заявление на получение обычного паспорта или если обычный действующий паспорт не может быть представлен (например, если обычный паспорт был утерян, уничтожен или украден), если действующий паспорт не соответствует необходимым требованиям для поездки (например, когда срок действия паспорта недостаточен для въезда в другую страну, например, в России и Китае требуется срок действия более 6 месяцев).

Временный паспорт такой же, как Pass 03, без биометрических данных. Передняя обложка временного паспорта четко обозначена белой полосой в нижней половине обложки, чтобы отличить ее от обычного паспорта. Во временном паспорте всего 16 страниц. Страница данных из поликарбоната отсутствует , вместо нее используется страница данных из ламинированной защищенной бумаги. Временный паспорт соответствует международным стандартам безопасности для этих типов документов и является машиночитаемым.

Временный паспорт можно подать за границей в любое швейцарское консульство или посольство, в любом внутреннем паспортном столе или в аэропортах Цюриха , Базеля и Женевы .

Pass 03 [ править ]

Pass 03 был впервые выпущен 1 января 2003 года, поскольку его предшественник не соответствовал действующим международным стандартам. Pass 03 также является первым швейцарским паспортом, снабженным машиночитаемой страницей данных из поликарбоната. Он идентичен Pass 06, за исключением того, что не содержит биометрических данных.

Pass 85 [ править ]

Pass 85 был впервые представлен 1 апреля 1985 года. Его страница данных не считывалась машиной. Средне-красная обложка украшена большим швейцарским крестом и надписью «Swiss Passport» вертикально на 5 языках. В более ранней версии Pass 85 было всего 4 языка, пока ретороманский не стал национальным языком в Швейцарии в конце 1980-х годов. Функции безопасности включают в себя бумагу, реагирующую на УФ-излучение, водяные знаки с номером страницы и швейцарским крестом, гильошированную печать разнообразных цветов, чернила со сменой цвета и печать элементов регистрации, когда паспорт находится на свету. Фотография на предъявителя была наклеена и проштампована двумя печатями. В Pass 85 допускались черно-белые фотографии. Как и в старых версиях паспорта, указывались цвета волос и глаз предъявителя.

Пройдите 59 [ править ]

Pass 59, представленный в 1959 году, имел темно-красную крышку со швейцарским гербом слева и на трех строках «Passeport Suisse», «Schweizerpass» и «Passaporto Svizzero». Внутренние страницы были на четырех языках: французском, немецком, итальянском - трех национальных языках в то время - и английском. Функции безопасности включали водяные знаки и гильошированную печать.

Pass 1932 [ править ]

У Pass 1932 была коричневая обложка с гербом Швейцарии по центру и без каких-либо элементов защиты. Романский язык не использовался.

Pass 1915 [ править ]

Pass 1915 имел зеленую обложку без печати, а также имел только три официальных языка Швейцарии и не имел никаких элементов безопасности. Не существовало ограничений на размер фотографии на предъявителя, которая могла выходить за пределы полей страницы.

Визовые требования [ править ]

Визовые требования для владельцев обычных швейцарских паспортов
  Швейцария
  Свобода передвижения
  Безвизовый доступ
  Виза по прибытии
  Электронная виза
  Визу можно получить онлайн или по прибытии

Визовые требования для владельцев швейцарских паспортов - это административные ограничения на въезд со стороны властей других государств, налагаемые на граждан Швейцарии. По состоянию на 17 февраля 2019 года граждане Швейцарии имели безвизовый или визовый доступ по прибытии в 185 стран и территорий, что позволило швейцарскому паспорту шестое место в мире с точки зрения свободы передвижения (вместе с австрийскими, британскими, голландскими, норвежскими и португальскими паспортами). , согласно индексу паспортов Хенли . [9] Кроме того, согласно рейтингу паспортов Arton Capital, швейцарский паспорт занял четвертое место в мире с точки зрения свободы передвижения с безвизовым рейтингом 164 (вместе с паспортами Австрии, Бельгии, Великобритании, Канады, Греции, Ирландии, Японии и Португалии). ), по состоянию на 17 февраля 2019 г. [10]

Как государство-член Европейской ассоциации свободной торговли (EFTA) швейцарские граждане пользуются свободой передвижения, чтобы жить и работать в Исландии, Норвегии и Лихтенштейне в соответствии с конвенцией EFTA. [11] Более того, в силу двусторонних соглашений Швейцарии с ЕС , швейцарские граждане также имеют свободу передвижения во всех государствах-членах ЕС . [3] Все граждане ЕАСТ и ЕС не только безвизовые, но и имеют законное право въезжать и проживать в странах друг друга.

Двойное гражданство [ править ]

В Швейцарии разрешено двойное гражданство, но требования для натурализации иностранцев различаются от кантона к кантону. Граждане Швейцарии мужского пола, в том числе с двойным гражданством, могут быть обязаны проходить военную или гражданскую службу, а гражданам Швейцарии не разрешается участвовать в каких-либо других вооруженных силах, если они не являются гражданами соответствующей страны и не проживают в ней. (В Швейцарские гвардейцы из Ватикана , рассматриваются как «дом полиции» , а не в качестве армии.)

Цена [ править ]

Цены в швейцарских франках (CHF) по состоянию на 24 января 2017 г. [12]

За временные паспорта, выдаваемые Федеральной полицией в аэропортах, взимается дополнительная плата в размере 50 швейцарских франков.

См. Также [ править ]

  • Паспорта стран-участниц ЕАСТ
  • Швейцарское удостоверение личности

Ссылки и источники [ править ]

Рекомендации
  1. ^ Гебюр / Preis унд Gültigkeit в архив 2014-02-27 в Wayback Machine
  2. ^ «Краткий обзор Конвенции EFTA» . Проверено 29 ноября 2017 года .
  3. ^ a b Миграция, Государственный секретариат для. «Свободное передвижение людей в Швейцарии - ЕС / ЕАСТ» . www.sem.admin.ch . Проверено 24 октября 2020 .
  4. ^ https://www.passport-collector.com/how-the-swiss-passport-became-red-swiss-passport-history/
  5. ^ "Einführung des neuen Schweizer Passes 10: Neue Rechtsgrundlagen treten per 1. März 2010 in Kraft" [Введение нового швейцарского паспорта 10: новая правовая основа вступает в силу 1 марта 2010 г.]. Admin.ch Aktuell (на немецком языке). Федеральные власти Швейцарской Конфедерации. 2010-01-25. Архивировано из оригинального 28 марта 2010 года . Проверено 25 марта 2010 .
  6. ^ "Pass 10" [Passport10] (на немецком языке). Федеральные власти Швейцарской Конфедерации. 2009-10-21. Архивировано из оригинала на 2008-09-15 . Проверено 25 марта 2010 .
  7. ^ «Передайте и войдите в IDK Der Ausweis enthält folgende Daten:» [Паспорта и содержание документа, удостоверяющего личность]. Федеральные власти Швейцарской Конфедерации (на немецком языке). admin.ch. 26 января 2010 г. Архивировано из оригинала на 2007-01-04 . Проверено 25 марта 2010 .
  8. ^ "Verordnung des EDA vom 13. Ноябрь 2002 zur Ausweisverordnung (VVAwG)" [Приказ Федерального департамента иностранных дел о документах, удостоверяющих личность граждан Швейцарии]. Федеральные власти Швейцарской Конфедерации (на немецком языке). Chancellerie fédérale. Die Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft. 01-0-2007 . Проверено 25 марта 2010 . Проверить значения даты в: |date=( помощь )
  9. ^ «Глобальный рейтинг - 2019» .
  10. ^ https://www.passportindex.org/byRank.php
  11. ^ «Краткий обзор Конвенции EFTA» . Проверено 29 ноября 2017 года .
  12. ^ Prix, validité et délai de livraison
Источники
  • Совет регулирования 539/2001 [1]
  • Совет регулирования 1932/2006 [2]
  • Совет регулирование 539/2001 сводный вариант, 19.1.2007 [3]

Внешние ссылки [ править ]

  • Schweizer Pass Официальный сайт швейцарских паспортов доступен на немецком, французском и итальянском языках.
  • Изображения швейцарского паспорта 1931 года с сайта www.passportland.com (в Интернет-архиве)
  • Изображения швейцарского паспорта 1956 года с сайта www.passportland.com (в Интернет-архиве)