Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Тайвань, Китай », « Тайвань, провинция Китая » или « провинция Тайвань, Китай » - это набор политически противоречивых терминов, которые характеризуют Тайвань и связанные с ним территории как провинцию или территорию « Китая ».

Термин «Тайвань, Китай» (中国 台湾) используется средствами массовой информации материкового Китая, хотя Китайская Народная Республика (КНР), широко признанная международным сообществом в качестве законного представителя «Китая», не осуществляет юрисдикцию над территории, контролируемые Китайской Республикой (КР).

Эти термины спорны и потенциально двусмысленны, потому что они касаются спорных вопросов политического статуса Тайваня и отношений между Тайванем и Китаем через пролив . С 1949 года фактически существуют два «Китая» , а именно Китайская Республика (КР, теперь обычно известная как « Тайвань ») и Китайская Народная Республика (КНР, широко известная как « Китай »).

Использование этого термина официально санкционировано Коммунистической партией Китая (КПК). Правительство Китайской Республики оспаривает позицию КНР и считает этот термин некорректным и оскорбительным, и это мнение также разделяют многие тайваньцы и сторонники независимости Тайваня . Они утверждают, что это отрицает суверенитет и существование КР, при этом сводя политический статус страны до уровня провинции (« Тайвань, КНР »). [1]

Предпосылки и двусмысленность по поводу "Китая" [ править ]

Спор и неоднозначность по смыслу «Китай» и который «Китай» вытекает из разделения Китайской Республики в двух Китаев в «конце» китайской гражданской войны в 1955 году [примечание 1] (Борьба между этими двумя просто прекратились после 1949 года, и подписания мирного договора или перемирия так и не произошло; КНР по-прежнему угрожает нападением на Китайскую республику / Тайвань, когда сочтет это необходимым.) Термин «Китай» исторически означал различные режимы и имперские династии, которые контролировали территории в материковой Азии до 1911 года, когда была свергнута имперская система и была создана Китайская Республика (КР) как первая республика в Азии. В 1927 г.Гражданская война в Китае началась междуГоминьдан (Гоминьдан, основатель Китайской Республики) и Коммунистическая партия Китая , в то время являвшаяся повстанческой силой. Китайские коммунисты в конечном итоге получили контроль над большей частью первоначальной территории КР ( материковый Китай ) в 1949 году, когда они провозгласили на этой территории «Китайскую Народную Республику» (КНР).

С тех пор существовало два Китая, хотя в то время КНР не получила международного признания. Правительство Китайской Республики получило Тайвань в 1945 году от Японии , а затем бежало в 1949 году на Тайвань с целью вернуть себе материковый Китай. И Китайская Республика, и КНР по-прежнему официально (конституционно) [ необходима цитата ] заявляют, что материковый Китай и Тайвань являются частью своих территорий [ необходима цитата ] . На самом деле КНР управляет только материковым Китаем и не контролирует Тайвань, но утверждает, что он является частью своей территории в соответствии со своим « Принципом единого Китая » [ цитата необходима ]. Китайская республика , которая управляет только территорией Тайваня (состоящей из Тайваня и близлежащих малых островов ), стала известна как «Тайвань» по названию своего крупнейшего острова (пример pars pro toto ) [ цитата необходима ] . Он прекратил активные притязания на материковый Китай как на часть своей территории после конституционной реформы 1991 года [2].

Однако после выборов Ма Ин-цзю в 2008 году он снова утверждал, что материковый Китай является частью территории Китайской Республики в соответствии с его конституцией, а в 2013 году он заявил, что отношения между КНР и Китайской республикой являются не между странами, а «регионами». той же страны ». [3] [4]

В 1971 году Китайская Народная Республика получила место в Организации Объединенных Наций как «Китай» и, используя это название, исключила Китайскую республику из ООН. [ необходима цитата ] С тех пор термин «Тайвань, Китай» официально используется в международных организациях, включая ООН и связанные с ней органы. [ необходима цитата ] (Термин « Китайский Тайбэй » был подобным образом создан для той же цели. [ необходима цитата ] ) Однако политический статус Тайваня - сложный и спорный вопрос, который в настоящее время не решен [ необходима цитата ], в значительной степени из-за того, что Соединенные Штаты и союзники во время Второй мировой войны предприняли попытку капитуляции Тайваня у Японии в 1945 году [ необходима цитата ] (которая должна была быть временной администрацией войск Китайской республики [ необходима цитата ] ), и Договор о мире с Японией («Договор Сан-Франциско») в 1951 году [ необходима цитата ] , для которого ни КР, ни КНР не были приглашены [ необходима цитата ] , и оставили суверенитет Тайваня юридически неопределенным в международном праве и в споре [цитата необходима ].

Неоднозначность «провинции Тайвань» [ править ]

Термин «Тайвань, (провинция) Китая» также потенциально неоднозначен, потому что и КР, и КНР административно имеют «провинцию Тайвань», провинцию Тайвань, Китайскую Республику, и « провинцию Тайвань, Китайскую Народную Республику.", и ни одна из этих провинций не охватывает острова Мацу, Учиу, Цзиньмэнь, все из которых принадлежат Китайской Республике. С географической точки зрения они обе относятся к одному и тому же месту. Наличие дополнительного термина" провинция Тайвань, КНР " «просто потому, что КНР настаивает на том, что Тайвань является частью Китая. Без более конкретных указаний неясно, о какой« провинции Тайвань »идет речь. Однако, поскольку Китай (КНР) не контролирует Тайвань, а его« провинция Тайвань »существует только на бумаге, с практической точки зрения, «провинция Тайвань» относится только к провинции Тайвань, находящейся под управлением Китайской Республики.

Хотя слово «Китай» также могло быть истолковано как означающее «Китайская Республика», это толкование больше не является общепринятым, поскольку «Китай» обычно понимается как относящийся к КНР после того, как Китайская Республика потеряла свое место в ООН как «Китай» в 1971 году. , и считается термином, отличным от «Тайвань», названия, с которым стала идентифицироваться Китайская республика. Кроме того, только провинция Тайвань КНР существует на самом деле и находится под фактическим территориальным контролем КНР, тогда как «провинция Тайвань» КНР существует только на бумаге, под административной структурой КНР, но без реального провинциального правительства. Вместо этого в КНР есть Управление по делам Тайваня при Государственном совете, которое занимается вопросами и руководящими принципами политики, касающимися Тайваня.

Китайская Республика также не называет свою провинцию Тайвань на английском языке как «Тайвань, Китай», а скорее как «провинция Тайвань, Китайская Республика» (中華民國 臺灣 省; Zhōnghuá Mínguó Táiwānshěng ), и обычно такое упоминание встречается только на китайском языке. в официальных документах Китайской Республики и в качестве шатра в административных учреждениях правительства провинции Тайвань. Однако упоминания о провинции в настоящее время встречаются редко, поскольку правительство провинции Тайвань было в значительной степени распущено, а его функции переданы центральному правительству или правительствам округов с 1997 года. Поэтому в последнее время используется термин «Тайвань, провинция Китая».появляется в основном в СМИ, контролируемых КНР, таких как CCTV ( Центральное телевидение Китая ) и вКод ISO 3166-1 передает ощущение того, что Тайвань является частью его «Китая». [5]

Возражения [ править ]

Правительство Китайской Республики (Тайвань) [ править ]

Китайской республике запрещено использовать свое официальное название в международном масштабе под давлением со стороны КНР [ цитата необходима ], и Китайской республике Тайбэй запрещается использовать в других организациях. КР рассматривает его использование как отрицание статуса КР как отдельного суверенного государства, принижая его в «Китае», которым косвенно является КНР. Различные случаи использования этого термина международными организациями или средствами массовой информации были встречены протестами со стороны тайваньских правительственных чиновников и граждан. [ необходима цитата ]

Во время инцидента 10 мая 2011 года Всемирная организация здравоохранения в своих документах назвала Тайвань «Тайвань, Китай». ( Китайская республика участвует в ВОЗ под названием « Китайский Тайбэй » из-за политического давления со стороны КНР. [ Цитата необходима ] ) Президент Китайской республики Ма Ин-цзю протестовал против действий ВОЗ и обвинил КНР в том, что она «оказывала давление на орган ООН , чтобы заставить его принять решение. «Китайская территория Китайской Народной Республики» и заявил, что действия Пекина «очень негативны» для двусторонних отношений . [6] Ма, вступивший в должность в 2008 году, предпринял множество мер для улучшения отношений между двумя странами . [ необходима цитата ]

Сторонники независимости Тайваня [ править ]

Путаница и борьба из-за использования названия "Китай" и отсутствие признания названия "Китайской Республики" и признания в качестве страны являются одной из причин, по которым сторонники независимости Тайваня отстаивают свою идентичность, отличную от "Китая". "и за переименование КР и получение международного признания в" Тайваньская Республика ". Некоторые сторонники также отвергают легитимность захвата Китайской Республикой Тайваня у Японии в конце Второй мировой войны с 1945 года (из-за отсутствия передачи суверенитета в Договоре о мире с Японией).). Они также считают, что Тайвань больше не является частью Китая, поскольку «Китай» признан ООН Китайской Народной Республикой (КНР), а не Китайской республикой / Тайванем, поэтому объединение «Тайвань» и «Китай» в один термин это не только неверно и оксюморон, но и оскорбительно отрицает национальный суверенитет и существование РПЦ и помещает ее под Китай.

Использование [ править ]

Организация Объединенных Наций и ISO [ править ]

Китайская и тайваньская записи в кодах стран ISO 3166-1 Международной организации по стандартизации и кодах подразделов ISO 3166-2: TW являются следующими, поскольку в его источнике информации, публикации UN Terminology Bulletin - Country Names , Тайвань указан как "Тайвань". , Провинция Китая »из-за политического влияния КНР в ООН [7] в качестве члена Совета Безопасности ООН . Поскольку код ISO 3166-1 обычно используется в качестве источника данных для полного списка названий стран и территорий для компьютерных программ и веб-сайтов, в раскрывающихся меню иногда встречается «Тайвань, провинция Китая».вместо «Тайвань» по этой причине. [8] [9]

Тайваньские реакции [ править ]

В 2007 году Китайская Республика подала иск в швейцарский гражданский суд против ISO, утверждая, что использование ISO названия Организации Объединенных Наций, а не «Китайская Республика (Тайвань)» нарушает права Тайваня на название. [12] 9 сентября 2010 года коллегия Федерального верховного суда Швейцарии тремя голосами против двух решила отклонить иск как представляющий политический вопрос, не подпадающий под швейцарскую гражданскую юрисдикцию. [13] [14] [15] По состоянию на 2009 год, китайские и тайваньские записи в CNS 12842 на основе ISO 3166 с некоторыми отличиями выглядят следующим образом с 11 столбцами, означающими:

  1. Краткое английское имя в верхнем регистре
  2. китайское имя
  3. Английское полное имя
  4. Код Альфа-2
  5. Код Альфа-3
  6. Числовой код
  7. Замечание
  8. Независимый
  9. Административный язык альфа-2
  10. Административный язык альфа-3
  11. Краткое местное имя

Правительство Китайской Республики в Тайбэе кодирует подразделения Тайваня с помощью некоторых систем, отличных от ISO 3166-2: TW :

  • Национальная идентификационная карта имеет уникальный номер с префиксом алфавитом для города или округа.
  • Трехзначные почтовые индексы на Тайване обычно кодируют города и их эквиваленты.
  • Национальный кодекс регистрации домашних хозяйств и информационная система о призыве (HRCIS Code) охватывает более тайваньских подразделений. [19]

Китайская Народная Республика [ править ]

Этот термин часто используется в китайских СМИ всякий раз, когда упоминается слово « Тайвань », например, в новостях и в телешоу. В частности, когда тайваньские артисты участвуют в ток-шоу или дают интервью, китайские субтитры на экране телевизора всегда будут говорить «Тайвань, Китай» (中国 台湾/中國 台灣), несмотря на то, что человек никогда не упоминал слово «Китай» (中国/中國), тем самым вкладывая слова в уста человека. [20] (Для китайского телевидения стандартной практикой является отображение субтитров во всех программах). Кроме того, существуют разногласия по поводу китайских шоу талантов.принуждение тайваньских участников к представлению представителей «Тайвань, Китай» или «Тайбэй, Китай» (中国 台北/中國 台北), причем последнее является предпочтительным односторонним переводом КНР для термина « Китайский Тайбэй ». Например, тайваньская певица Уни Йе  [葉瑋庭] представилась как из «района Пиндун, Тайбэй, Китай» (中国 台北 屏东 区/中國 台北 屏東 區) во время своего первого появления на «Голосе Китая» в 2013 году, несмотря на то, что Пиндун и Тайбэй совершенно разные районы на противоположных сторонах Тайваня, вызывающие бурю негодования среди тайваньских пользователей сети.. Она ответила, что ей сказали так сказать режиссеры, и она нервничала. [21]

В качестве редкого изменения этой тенденции в июле 2017 года государственное информационное агентство КНР « Синьхуа» выпустило руководство по стилю, в котором для географических указаний регион должен называться «Тайваньская область» или «Тайвань» и что он «обычно теперь не называется». «Провинция Тайвань». Причина этого якобы заключалась в том, чтобы «принять во внимание психологические чувства тайваньцев». [22] Однако в том же руководстве по стилю указано, что для любых политических ссылок все три слова: «Тайвань», «Тайбэй» и «Китайский Тайбэй» были запрещены в пользу предпочитаемых КНР «Тайвань, Китай» или «Тайбэй, Китай». ". (КНР разрешает термин «Китайский Тайбэй» только в контексте международных организаций,такие как МОК и ВТО.) Кроме того, он заявил, что для варианта использования публикации статистики, которая включает материк, но исключает Тайвань, любой отказ от ответственности должен быть четко помечен словом «провинция Тайвань не включена» со словом «провинция».

Камбоджа [ править ]

В 2018 году в Камбодже банда китайских мужчин кричала британцу с татуировкой «Тайвань» на лбу на китайском языке «Тайвань, Китай», но он подвергся физическому насилию, когда кричал в ответ «Тайвань, Тайвань». [23]

Соединенные Штаты [ править ]

Если место рождения в заявлении на получение паспорта Соединенных Штатов написано как «Тайвань, Китай», что не может быть указано в паспортах в соответствии с политикой единого Китая , Государственный департамент Соединенных Штатов требует, чтобы его должностные лица связались с заявителем, чтобы выяснить, « «Тайвань» или «Китай» - предпочтительное место рождения для печати. [24]

Вьетнам [ править ]

Во Вьетнаме в большинстве правительственных документов и во многих государственных СМИ [25] [26] обычно используются формы ài Loan (Trung Qu )c) [«Тайвань (Китай)»] или ài Loan, Trung Quốc («Тайвань, Китай») для обозначения Тайвань или Китайская Республика во многих контекстах, в том числе в освещении музыки и развлечений. [27] [28] [29] В других средствах массовой информации они часто используют термин vùng lãnh thổ («территория») [30] или đảo («остров») [31] [32] для обозначения Тайваня, когда хотят избежать многократно повторяя термин «Тайвань» в своей статье. Термин Tnh ài Loan ("Провинция Тайвань »)[33] иногда появляются в СМИ для обозначения всего « Тайваньского региона » (не только со ссылкой на Тайваньскую провинцию КР). В целом вьетнамские государственные СМИ никогда не называют Тайвань «нацией» или «государством».

Международные авиалинии [ править ]

В апреле 2018 года Управление гражданской авиации Китая направило письмо 36 авиакомпаниям по всему миру, в том числе американским авиакомпаниям Delta , United и American , канадской авиакомпании Air Canada , японским JAL и ANA , Air New Zealand и Qantas of Australia, с требованием, чтобы они меняют города назначения на Тайване на своих веб-сайтах, чтобы указать их в разделе «Тайвань, провинция Китая», или прямо перечисляют их, например, « Тайбэй , Китай» и « Гаосюн , Китай» вместо существующего «Тайбэй, Тайвань». »и« Гаосюн, Тайвань ». [34]Air Canada и другие неамериканские авиакомпании быстро подчинились. Однако американские авиалинии запросили продление времени для рассмотрения вопроса и ответили властям, что обсудят с правительством США дальнейшие действия. Белый дом ответил, назвав этот шаг «оруэлловской чепухой». [35] В связи с этим Управление гражданской авиации Китая продлило крайний срок для авиакомпаний США до 25 июля 2018 г. [36] Все сопротивляющиеся авиалинии США частично подчинились требованиям Пекина к крайнему сроку и отказались от всех упоминаний Тайваня как страны, перечислив только названия городов (например, «Тайбэй» или «Гаосюн» без какого-либо упоминания о них. страна, в которой находится город). [37]

См. Также [ править ]

  • Китайский Тайбэй
  • Отношения через пролив
  • Указатель статей, связанных с Тайванем
  • Очертание Тайваня
  • Политический статус Тайваня
  • Движение за независимость Тайваня
  • Резолюция 2758 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций

Заметки [ править ]

  1. ^ Есть некоторые дебаты, закончилась ли война, поскольку два Китая все еще борются за международное признание и гарантии суверенитета. См. Подробности в Гражданской войне в Китае .

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Тайвань протестует», провинция Китая, «ярлык ВОЗ» .
  2. ^ "Главный президент - 12 лет Ли Тэн Хуэй" . Панорама Тайваня (Китай). 5 июня 2000 г.
  3. ^ «Тайвань и Китай в« особых отношениях »: Ма» . Китайская почта. 4 сентября 2008 г.
  4. ^ «Президент Тайваня: материковый Китай по-прежнему является нашей территорией» . ChinaSmack. 29 октября 2013 г.
  5. ^ 请 央视 自律 关于 正确 使用 涉台 宣传 用语 的 意见.
  6. ^ "Президент Тайваня протестует против того, чтобы Китай оказал давление на ООН, чтобы тот назвал остров территорией Китая" . Ассошиэйтед Пресс . Читающий орел. 10 мая 2011 . Проверено 4 декабря 2013 года .
  7. ^ «ISO 3166 - Часто задаваемые вопросы - Конкретные» . ISO. Архивировано из оригинального 16 -го июня 2012 года.
  8. ^ Лин, Кэн-ю; Цай, Рекс (2 ноября 2011 г.). «Тайвань указан как« Тайвань, провинция Китая » » . Launchpad . Canonical Ltd . Проверено 17 сентября 2016 года .
  9. ^ «Тайвань не является провинцией Китая» .
  10. ^ «Информация ISO 3166 для CN» . Международная организация по стандартизации . Проверено 8 декабря 2020 года .
  11. ^ «Информация ISO 3166 для TW» . Международная организация по стандартизации . Проверено 8 декабря 2020 года . Независимый: Нет; Административный язык (и) альфа-2: zh; Административный язык (и) альфа-3: жо; Краткое местное название: Тайвань
  12. ^ «Тайвань подает в суд на ISO за неправильную ссылку» . Представительство Тайбэя в Великобритании. Архивировано из оригинала 18 июля 2011 года.
  13. ^ Фельбер, Рене (10 сентября 2010). "Umweg über Zivilrichter unzulässig: Taiwans Kampf um seinen Namen". Neue Zürcher Zeitung (на немецком языке). п. 14.
  14. ^ «Urteil vom 9. Сентябрь 2010 г. (5A_329 / 2009)» [Решение от 9 сентября 2010 г. (5A_329 / 2009)] (PDF) (на немецком языке). Федеральный верховный суд Швейцарии. Архивировано из оригинального (PDF) 27 июля 2011 года.
  15. ^ «Arrêt du 9 septembre 2010 (5A_329 / 2009)» [Решение от 9 сентября 2010 г. (5A_329 / 2009)] (PDF) (на французском языке). Федеральный верховный суд Швейцарии. Архивировано из оригинала (PDF) на 2 декабря 2010 года.
  16. ^ "CNS 12842 X5014 Коды для представления названий стран" . Бюро стандартов, метрологии и надзора . 7 июля 2009 . Проверено 8 декабря 2020 года .
  17. ^ Эта китайская фраза означает «включая острова Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу».
  18. ^ "CNS 12842 X5014 Коды для представления названий стран" . Бюро стандартов, метрологии и надзора . 7 июля 2009 г. с. 22 . Проверено 8 декабря 2020 года . ТАЙВАНЬ, КР | 中華民國 | Китайская Республика | TW | TWN | 158 | 包括 澎湖 群島 、 金門 、 馬祖。 | # | ж | жо | ТАЙВАНЬ, Китайская Республика
  19. ^ "戶 役政 資訊 系統 資料 代碼 內容 清單" (на китайском языке).
  20. ^ Mangapower. «Под давлением« начальство обращает внимание », поэтому UNI Yeh сказал:« Тайбэй, Китай » » . Apple Daily (на китайском языке) . Проверено 16 декабря 2015 года .
  21. Ву, Цзяньхун (21 июля 2013 г.). "葉瑋庭 《好 聲音》 自我 介紹 出 包「 中國 屏東 」被 譙 翻" . Apple Daily (на китайском языке) . Проверено 19 июня 2020 года .
  22. ^ «Китай запрещает термины« Формоза »и« Китайская Республика » » . Новости Тайваня. 21 июля 2017 года.
  23. ^ «Турист избит в Камбодже за татуировку на лбу« Тайвань »» . The New Zealand Herald . 28 мая 2018 . Проверено 8 декабря 2020 года .
  24. ^ «8 FAM 403.4 Место рождения» . Руководство по иностранным делам . Государственный департамент США. 27 июня 2018 . Проверено 18 июля 2018 года . d. Если заявитель, родившийся на Тайване, пишет "Тайвань, Китай" в качестве своего POB в заявлении на паспорт, вы должны связаться с заявителем, чтобы выяснить, предпочитает ли он / она Тайвань или КИТАЙ в качестве своего POB (письмо с запросом информации 707-06 ). "" f. Паспорта не могут быть выданы с указанием POB как «Тайвань, Китай», «Тайвань, Китайская Республика» или «Тайвань, Китайская Республика».
  25. ^ Trần Nga theo Ap. "Ài Loan, Trung Quốc quyên góp 26 triệu USD cho Nhật Bn" (на вьетнамском языке). Vov.vn . Проверено 29 ноября 2011 года .
  26. ^ "Danh Sách Công Dân Việt Nam c Thôi Quốc Tịch Việt Nam" (на вьетнамском языке). Moj.gov.vn. 25 марта 2005 . Проверено 29 ноября 2011 года .
  27. ^ "Trung Quốc, ài Loan khai trương triển lãm èn lồng" (на вьетнамском языке). vietnamplus.vn. 12 февраля 2010 . Проверено 4 декабря 2013 года .
  28. ^ VietNam Airlines tổ chức đoàn khảo sát iểm đến ài Loan (Trung Quốc)
  29. ^ "Dị n Lady Gaga khuy động thị trường Đài Loan" (на вьетнамском языке). Vietnamplus.vn. 9 ноября 2008 . Проверено 29 ноября 2011 года .
  30. ^ "Ài Loan dùng sức mạnh mềm chống Trung Quốc?" (на вьетнамском языке). Baodatviet.vn. 25 октября 2010 . Проверено 4 декабря 2013 года .
  31. ^ "Tên lửa Hsiungfeng 2E của đảo ài Loan có gì mạnh?" (на вьетнамском языке). Baodatviet.vn. 5 октября 2010 . Проверено 4 декабря 2013 года .
  32. ^ "Tên lửa Hsiungfeng 2E của đảo ài Loan có gì mạnh?" (на вьетнамском языке). Vtc.vn. 5 октября 2010 . Проверено 29 ноября 2011 года .
  33. ^ "4 người Việt bị bắt ở ài Loan" (на вьетнамском языке). Vietbao.vn . Проверено 29 ноября 2011 года .
  34. ^ ДЖЕЙМС ПАЛМЕР, БЕТАНИ АЛЛЕН-ЭБРАИМИАН (27 апреля 2018 г.). «Китай угрожает американским авиакомпаниям из-за упоминаний Тайваня» . Внешняя политика . Проверено 5 июля 2018 года .
  35. ^ «Белый дом: Китайское наступление на Тайвань - это« оруэлловский вздор » » . Сиэтл Таймс . 5 мая 2018 . Проверено 19 июля 2018 года .
  36. ^ «Требование Пекина ссылаться на« Китай Тайвань »все еще игнорируется авиакомпаниями США» . Южно-Китайская утренняя почта. 26 июня 2018 . Проверено 5 июля 2018 года .
  37. Ви, Суи-Ли (25 июля 2018 г.). «Поддающийся Китая, США Авиалиний падения Тайвань (во имя по крайней мере)» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 14 августа 2019 года .