ВикиПроект Антропонимия / арабские имена | |
Без названия
хм ... Я американец, говорящий по-арабски, и я уверен, что Абд имеет в виду слугу. - Страх 23:50, 15 августа 2006 г. (UTC)
Абд ДЕЙСТВИТЕЛЬНО означает раб
Это арабское слово означает раб, человек, принадлежащий другому. Когда он используется в имени, это обычно приставка к одному из 99 святых имен Аллаха в исламе или иногда другие термины, относящиеся к Богу или уважаемым личностям (например, Абд эль-Расул, что буквально означает раб Пророка). В контексте это может означать слугу или последователя, но буквальное значение - «раб».
- Буквальный смысл ( с использованием «буквального» в формально правильном смысле) «тот , кто работает». Я не знаю , используется ли он исключительно для обозначения рабов или также для обозначения свободных слуг. Largoplazo ( разговор ) 10:11, 14 сентября 2019 (UTC)
Относительно исторической справки
Цитируемое использование в основном в отношении африканских рабов кажется мне неправильным - или, скорее, правильным для определенных периодов времени, а не для других. Его следует уточнять или, возможно, опустить, поскольку этническая информация не добавляет много информации. Можно также отметить, что в различных регионах арабского мира использовались другие термины, такие как Хадим и т. Д., Collounsbury 14:19, 19 февраля 2007 г. (UTC).
Продолжение исторической заметки Афроамериканских солдат, дислоцированных в Ираке, часто называли «Абд», и переводчик говорил, что они не понимали, чтобы не задеть чувства солдат. Возможно, это не верно для всех периодов времени, но забыли ли мы, насколько важны арабы для мировой работорговли в африканской диаспоре? 68.77.178.222 ( разговорное ) 16:25, 9 сентября 2009 г. (UTC)
- В своей книге « Раса и рабство на Ближнем Востоке » Бернард Льюис пишет на странице 56: «Белых рабов обычно называли« мамлюки », арабское слово, означающее« принадлежащие », в то время как черных рабов называли« абд. Со временем слово «абд» перестало использоваться для обозначения рабов, кроме черных, и, в конечном итоге, для черного человека, независимо от того, был он рабом или нет ». Прочтите в Интернете на странице http://books.google.be/books?id=WdjvedBeMHYC&pg=PA56&lpg=PA56&dq=White+slaves+were+normally+called+%E2%80%98mamluk%E2%80%99&source=bl&ots=04JwNUl=e0qZ. -JcEt3XR5ABqmxgKQtYoAk_4c & hl = en & sa = X & ei = 1_BaUdvdF8ia0QW9vYDoDA & redir_esc = y # v = onepage & q = White% 20slaves% 20were% 20normally% 20called% 99% E2 . Поэтому утверждение, что «употребление абд в основном в отношении африканских рабов», вероятно, будет правильным, по крайней мере, для определенных периодов времени, если не для других. Я предлагаю повторно ввести его в статью таким предложением, как «Слово абд в определенные периоды времени в основном использовалось для обозначения африканских рабов». - Жак де Селье ( разговор ) 15:33, 2 апреля 2013 г. (UTC)
Slur
Эту часть нужно переписать. «Зурка» не означает «грязный черный», источник неверен (типично для «знатоков» арабского мира, не говорящих по-арабски). Зурка происходит от Азрак (ازرق), что означает синий, но используется относительно светло-черным для обозначения относительно темно-черного. Также, пожалуйста, не используйте Хирси Али в качестве ссылки, поскольку это совсем не авторитет в регионе. - Aa2-2004 ( обсуждение ) 12:18, 15 февраля 2011 г. (UTC)
Я согласен, раздел «Slur» написан плохо и бессвязно. И действительно, эту информацию следует переместить на новую страницу об использовании этого термина в конкретном контексте рабства. Как бы то ни было, он прикреплен к нижней части страницы значений, чего не должно быть. CharlesMartel ( разговор ) 00:44, 8 апреля 2011 г. (UTC) CharlesMartel
- Я удалил раздел. Его части могут быть включены в другие места - Aa2-2004 ( обсуждение ) 10:51, 17 августа 2011 г. (UTC).
Статья для удаления
Это подпадает под заголовок «Википедия - это не словарь». PiCo ( разговор ) 13:14, 14 декабря 2011 (UTC)