Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Новая ссылка и предложение [ править ]

Я добавил ссылку на английский перевод немецкой статьи Википедии по этой теме. Это казалось логичным, да и перевод неплохой. Могу я предложить добавить ту же фотографию с этой страницы, поскольку она уже используется в Википедии? DesScorp 19:46, 19 января 2006 г. (UTC)

Английский перевод BfV [ править ]

Официально английское название - Федеральное ведомство по защите Конституции ( [1] ]. - 80.144.225.222 17:56, 14 сентября 2006 г. (UTC).

Переместить [ редактировать ]

Следующее обсуждение представляет собой заархивированное обсуждение запрошенного перемещения . Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на странице обсуждения. Никаких дальнейших изменений в этот раздел вносить не следует.

Результатом запроса на перемещение было: страница перемещена . Vegaswikian ( разговорное ) 23:20, 1 июля 2010 г. (UTC)



Bundesamt für VerfassungsschutzФедеральное ведомство по защите конституции - WP: NAME предлагает использовать «наиболее распространенное англоязычное имя». - Шухпуппе ( разговор ) 08:18, 20 июня 2010 г. (UTC)

  • Я бы поддержал Федеральное ведомство по защите конституции (Германия), чтобы люди не путали его с федеральным ведомством американской конституции. - WikiDonn ( обсуждение ) 05:25, 24 июня 2010 г. (UTC)
  • Хотя Bundesamt für Verfassungsschutz и BfV также довольно часто используются на английском языке, Федеральное управление по защите конституции, похоже, стало хорошо развитым, и быстрый поиск в Google Scholar показывает, что оно, по крайней мере, преобладает в академической литературе. Однако в предлагаемом устранении неоднозначности нет необходимости, поскольку в Америке нет аналогичного офиса. Кнепфлерле ( разговорное ) 13:53, 25 июня 2010 (UTC)
Вышеупомянутое обсуждение сохраняется как архив запрошенного перемещения . Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на этой странице обсуждения. Никаких дальнейших изменений в этот раздел вносить не следует.

Немного поздно для вечеринки, но согласно WP: NC-GAL , это должно быть предварительно устранено с помощью "(Германия)". девяносто : один 00:02, 2 июля 2010 г. (UTC)

Я согласен; Германия, безусловно, не первое федеральное правительство, о котором подумает большинство англоязычных людей. Отсутствие устранения неоднозначности просто вызовет серию ложных обращений от людей в Австралии, Канаде или США (для начала), недоумевающих, что это, черт возьми.
Кроме того, в руководстве говорится, что это обязательно, если нет веской причины не делать этого; Я не могу придумать ни одного ... Moonraker12 ( разговор ) 10:40, 2 августа 2010 (UTC)
Хорошо, готово Moonraker12 ( разговор ) 12:45, 17 августа 2010 г. (UTC)

Запрошенный ход [ править ]

Следующее обсуждение представляет собой заархивированное обсуждение запрошенного перемещения . Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на странице обсуждения. Никаких дальнейших изменений в этот раздел вносить не следует.

Результатом запроса на перемещение было: переместить Грэм Бартлетт ( разговор ) 05:13, 17 апреля 2011 г. (UTC) Грэм Бартлетт ( разговор ) 05:13, 17 апреля 2011 г. (UTC)



Федеральное ведомство по защите конституции (Германия) → Федеральное ведомство по защите конституции - Википедия: В соглашениях об именах (правительство и законодательство) говорится, что «в устранении неоднозначности нет необходимости ... если название агентства или офиса является уникальным или присвоено наиболее распространенное значение ", которое имеет место для этого агентства", - Прецбо ( разговор ) 17:06, 13 марта 2011 г. (UTC)

  • Поддержка : Никаких других статей с недвусмысленным названием. Куигли ( разговор ) 00:33, 19 марта 2011 (UTC)
Вышеупомянутое обсуждение сохраняется как архив запрошенного перемещения . Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на этой странице обсуждения. Никаких дальнейших изменений в этот раздел вносить не следует.

Переместить (снова) [ править ]

Между тем BfV называет себя «Службой внутренней разведки Германии». Следовательно, следует подумать (снова) о перемещении статьи - Асператус ( разговор ) 15:19, 9 ноября 2018 г. (UTC)