Обсуждение: Мутность


Нужно: в каких штатах допускается обжалование прокуратурой после оправдательного приговора по уголовному делу? Элсворт 21:29, 5 октября 2004 г. (UTC)

Страница хорошая и ценное дополнение к WP. Тем не менее, я не согласен с названием. Слово «спорный вопрос» — это неологизм, образованный обратно от понятия «спорный вопрос» , т. е. идеи (по закону), что любые дальнейшие действия будут полностью гипотетическими и, следовательно, неуместными. Наконец, фраза «учебный суд» обычно используется и понимается на юридическом жаргоне США (а также Великобритании). Форма глагола «обсуждать идею», хотя и правильная в американском английском, встречается довольно редко.

Хотя слово «мутность» действительно встречается (например) в аризонцах для официального английского языка и др. против Аризоны и др. (520 US 43 (1997)) (как иронично), написанное судьей Верховного суда Гинзбургом, и другие дела (например, Hicklin v. Orbeck (437 US 518 (1978)) неправильно используют форму глагола «спорный», что не устанавливает правильность слова "невесомость". Если мы пойдем в этом направлении, скоро у нас будут "mootfull", "mootitude" и "mootilicious".

Я бы предложил переименовать страницу в «Учебное обсуждение (юридический жаргон)» или «Учебное дело (юридическое)». Затем вы можете сделать #ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЕ из "мутности" и (?) все будут счастливы. -- Gnetwerker 18:10, 16 февраля 2006 г. (UTC) [ ответ ]

В моем учебнике по федеральным судам есть глава, озаглавленная «мутность». Конечно, вы можете возразить, что это «жаргон», но в этой энциклопедии есть много статей о жаргоне, например, кремпай . bd2412 T 07:09, 11 апреля 2006 г. (UTC) [ ответ ]

Я потерял нить того, о чем мы спорим. Я больше не предлагаю переименовывать страницу. Является ли слово юридическим жаргоном или нет, вероятно, неважно, хотя мой Вебстер вообще не считает это словом, даже жаргонным. Имейте mootiful, mootilicious день. -- Gnetwerker 19:18, 11 апреля 2006 г. (UTC) [ ответ ]