Обсуждение: Чэнгуань, Чамдо


У меня сложилось впечатление, что многие Lonely Planet Books послужили многими (до сих пор, может быть, единственными) источниками для этой леммы. Насколько они могут быть надежными? Я с большим уважением отношусь к путеводителям Lonely Planet, но качество сильно различается в зависимости от авторов, и мы должны знать, что путеводители информируют почти обо всех аспектах - а кто может знать каждый аспект?

Пожалуйста, будьте внимательнее с данными. Например, в известных мне источниках Чамдо в начале 20 века упоминался как небольшой гарнизонный городок. Я сомневаюсь, что к тому времени там было 12 000 жителей и 3 000 монахов.

Камдо (город)Чамдо — эта статья была недавно перемещена из Чамдо в Камдо (город) без обсуждения. Резюме редактирования было «официальным названием», но я знаю, что ни одно соглашение об именах не требует, чтобы название статьи было официальным названием. Обратите также внимание, что «Чамдо» и «Камдо» — это разные транскрипции одного и того же основного тибетского имени, поэтому проблема здесь даже не в «официальном имени», а в «официальной транскрипции официального имени». — Грег Пандатшанг ( разговор ) 05 : 39, 21 апреля 2010 г. (UTC)Отвечать[ ответить ]

Частично в ответ на обсуждение «запрошенного переноса» на этой странице я выдвинул новое предложение по тибетским соглашениям об именах. Пожалуйста, см. Википедия:Соглашения об именах (тибетский) и Обсуждение Википедии:Соглашения об именах (тибетский)#Предложение о новом соглашении об именах . Это может повлиять на заголовок, который в конечном итоге будет выбран для этой статьи. Требуются ваши комментарии и отзывы.— Нат Краузе ( Говори! · Что я сделал? ) 23:38, 25 апреля 2010 г. (UTC)Отвечать[ ответить ]

Исследуя названия мест слияния рек в Камдо для OpenStreetMap , я наткнулся на значение слова Камдо «место слияния двух рек» — так как я не знаю китайского языка, я оставляю это на проверку кому-то другому... но тем не менее: здесь кажется, это начало реки Ланканг (Меконг). -- katpatuka ( разговор ) 05:59, 13 июля 2010 г. (UTC)Отвечать[ ответить ]


Префектура Камдо → Префектура Чамдо – Орфографическая согласованность согласно Wikipedia:Naming_conventions_(Tibetan)#Use_consistent_spellings . Случай Чамдо явно упоминается в соглашении об именах, я думаю, что это должен быть довольно технический и бесспорный ход. Предыдущий запрос на перемещение имел место до существования соглашения об именах. Такой же запрос на перемещение был сделан в Talk:Qamdo Prefecture . Псевдоис ( разговор ) 22:30, 14 июля 2012 г. (UTC)Отвечать[ ответить ]