Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

WP: номинация GA [ править ]

Для протокола, я номинирую статью для WP: GA от имени основного автора, пользователя: Haitch2PointOh ; если он пройден, кредит должен быть предоставлен этому пользователю, а не мне. Однако, если я могу помочь с любыми вопросами во время рассмотрения номинации, я, безусловно, смогу. - MuZemike 16:02, 14 февраля 2021 г. (UTC)

Обзор Google Analytics [ править ]

Этот обзор включен из « Разговора: Магия Шахерезады» / GA1 . Ссылку редактирования для этого раздела можно использовать для добавления комментариев к обзору.

Рецензент: Namcokid47  ( обсуждение · вклад ) 17:04, 15 февраля 2021 г. (UTC)


Я очень люблю японские видеоигры, поэтому я посмотрю на это. Я сразу могу сказать, что потребуется некоторая переработка и обрезка, но я расскажу подробнее, как только закончу читать это. Namcokid 47 17:04, 15 февраля 2021 г. (UTC)

MuZemike : Я прочитал половину статьи. Это неплохо, но очень нужно поработать по направлениям. Вот мои мысли на данный момент.

Свинец [ править ]

  • ... это приключенческая / ролевая видеоигра (RPG) для Nintendo Entertainment System (NES). Он был разработан и выпущен Culture Brain в 1987 году в Японии и в 1990 году в Северной Америке ... «Есть ли причина, по которой Culture Brain не указан в первом предложении? В конце концов, это важная информация для статьи.
  • Мне очень не нравится, как устроена лида. Зачем игровому процессу нужен целый абзац, посвященный самому себе? Эта игра на самом деле не такая уж сложная или трудная для понимания, поскольку ей нужен целый абзац. Лучший способ сделать это - просто составить пару коротких предложений о самых простых основах игры (цель, как игра функционирует и т. Д.). Также практически нет упоминаний о его цикле разработки, так что это не очень хорошее резюме статьи.
  • «Он получил в основном средние оценки по отзывам, но в целом получил положительные отзывы критиков за визуальные эффекты, игровой процесс и баланс сложности». Хорошо ... что им в этом не понравилось? Ведущий должен объяснить, что критикам понравилось и что не понравилось в этой игре, а не только одну сторону спора.
  • «Игра была известна сочетанием жанров приключений и ролевых игр, а журналисты сравнивали ее игровую механику с серией« Легенда о Zelda »и серией« Квест дракона »». Рядом с «жанрами» должна быть запятая, так как сейчас это бесконечное предложение.
  • «Culture Brain анонсировали продолжение« Магии Шахерезады »для Super Nintendo Entertainment System (SNES) в 1992 году, но оно так и не было выпущено. В различных публикациях сиквел упоминался как будущий релиз на протяжении 1990-х годов, поскольку он никогда официально не отменялся». Читателю все это не важно знать, по крайней мере, в нынешнем виде. Впрочем, меня устраивает что-то вроде «Сиквел 1992 года был анонсирован, но так и не выпущен».
Я реструктурировал отрывок в этой редакции здесь . Надеюсь, это решит большинство проблем с ведущей. Был только один негативный прием (то есть, то, что он был назван «неотшлифованной» версией Zelda и Dragon Quest ), который я попытался включить в баланс. - MuZemike 17:02, 19 февраля 2021 г. (UTC)

Геймплей [ править ]

  • Снимок экрана нужно переместить в левую часть страницы, а не вправо.
  • Раздел игрового процесса кажется слишком длинным и слишком подробным. Многие из них написаны как кое-что, что я читал в StrategyWiki (например, «Враги также часто появляются в смертоносных полках, способных к аналогичным разрушительным атакам»). Это требует значительных усилий, поскольку такая игра не может быть такой длинной, насколько это необходимо. Если вам нужен пример, я думаю, что The Legend of Zelda неплохо суммирует игру, к тому же она намного короче. В разделе игрового процесса нет необходимости объяснять все аспекты механики, дизайна или структуры игры.
  • «Поднимаясь вверх, вниз, влево или вправо» можно отбросить, поскольку это уже объясняет, что игрок имеет свободный диапазон движения.
Здесь немного урежьте раздел . По сути, я сократил его до 3 абзацев, а также попытался реорганизовать информацию так, чтобы информация об игровом процессе не была повсюду. - MuZemike 17:50, 19 февраля 2021 г. (UTC)

Сюжет [ править ]

  • Здесь ничего нет, выглядит нормально.

Разработка и локализация [ править ]

  • Этот раздел следует переименовать в «Разработка и выпуск» согласно WP: VG / MOS .
  • В тексте используется аббревиатура «NES» по отношению к Nintendo Entertainment System, но не указывается, для чего это сокращение. Я бы отбросил упоминание о Famicom (поскольку он такой же, как NES, за исключением очевидного изменения дизайна) и заменил его (NES) в скобках.
  • «В интервью Weekly Famitsu выяснилось, что продюсером игры была Академия Юменосукэ, псевдоним одного из ведущих дизайнеров компании». Это действительно сбивающий с толку способ указать, что он продюсер игры. Просто сказать «Академия Юменосукэ выступила продюсером игры» или что-то подобное - более простой способ объяснить его роль.
  • «Композиторы Акинори Сава и Шуничи Микаме утверждали, что внесли свой вклад в его саундтрек». MobyGames перечисляет обоих этих людей как работающих над игрой, поэтому в заявлении о том, что они «утверждали», что они работали над ней, нет необходимости.
  • «Микаме ранее сочинял музыку как для« Героев кунг-фу », так и для Flying Dragon: The Secret Scroll». Для этого нужен источник, хотя я даже не думаю, что он нужен.
  • Два предложения, идущие подряд с использованием «Его» в начале, кажутся повторяющимися. Может быть, попробовать сформулировать одно из них по-другому?
  • «Оригинальный запуск игры в Японии состоялся 3 сентября 1987 года». Просто скажите: « Magic of Scheherazade вышла в Японии 3 сентября 1987 года». Он написан излишне долго, хотя на самом деле это не обязательно.
  • «После того, как NES к концу десятилетия прочно утвердилась на американском игровом рынке, Culture Brain выступила в качестве одного из наиболее активных японских сторонних разработчиков, продавших свои игры за границу, открыв филиал в Соединенных Штатах». Это следует вырезать. Это не имеет никакого значения для этой конкретной игры, а также не имеет источника.
  • «Согласно интервью Electronic Gaming Monthly (EGM) Джиму Стину из Culture Brain USA, Magic of Scheherazade была одной из немногих игр, которые соответствовали бизнес-модели компании для международного выпуска». Я не люблю говорить «в интервью с [x]», потому что это все еще похоже на дополнение статьи. Вы могли бы легко сократить все это предложение до чего-то вроде «Североамериканское подразделение Culture Brain решило выпустить « Магию Шахерезады », поскольку это соответствует бизнес-модели компании» (возможно, укажите, какой была их модель, если возможно).
  • «... с другими играми Culture Brain USA для NES, включая ...» Оксфордская запятая отлично подойдет для «включая», хотя в этом нет необходимости. Если вы решите продолжить эту статью, я обязательно добавлю ее.
  • «Магия Шахерезады поступила в продажу в Северной Америке 15 января 1990 года». Та же проблема с японской датой. Просто сократите его до «Игра была выпущена в Северной Америке 15 января 1990 года».
  • «В том же месяце он был снова показан на выставке Winter CES вместе с Baseball Simulator 1.000». Я не понимаю, почему это важно упоминать.
  • «Многочисленные изменения были внесены в англоязычную локализацию« Магии Шахерезады ». [8] Была изменена некоторая графика спрайтов монстров. Многие спрайты персонажей, у которых в японской версии были большие круглые глаза, получили нечеткое лицо В локализованном издании карта мира была упрощена за счет исключения нескольких тропинок и пещер. Текст речи персонажа прерывал игру, в отличие от японской версии, где он появляется в правом нижнем углу экрана. Наконец, новая музыка был добавлен для выпуска для Северной Америки ". Все это читается очень неравномерно. Вы можете легко сжать все это в одно более длинное предложение, которое хорошо обтекает и лучше объясняет это: «Для английской локализации Culture Brain внесла несколько изменений,такие как придание персонажам неописуемых черт лица и упрощение карты мира ".

На этом пока все. Вернусь за подробностями, так как это более длинная статья. Спасибо за терпеливость. Namcokid 47 16:38, 19 февраля 2021 г. (UTC)