Тейва | |
---|---|
Родной для | Индонезия |
Область, край | Остров Пантар |
Носитель языка | 4,000 (2010) [1] |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | twe |
Glottolog | teiw1236 |
ELP | Тейва [2] |
Координаты: 8.38 ° S 124.17 ° E8°23′S 124°10′E / |
Тейва (также называемый Тева ) [3] - это папуасский язык, на котором говорят на острове Пантар в восточной Индонезии . Остров является вторым по величине в архипелаге Алор , расположен к западу от самого большого острова Алор .
Тейва - это морфосинтаксически простой язык с небольшими перегибами, поэтому он описывается как изолирующий язык , также известный как аналитический язык. Произносится по сложной системе местоимений.
Номенклатура [ править ]
Тейва также известен как Бахаса Тейва (язык тейва) в Индонезии. Сама по себе тейва - это номинальное соединение, которое можно перевести как тейва , что означает «лист дерева». Термин «Тейва» происходит от названия основного клана, говорящего на нем. Обычно, когда носители тейва ссылаются на свой собственный язык, особенно чтобы отличить его от национального индонезийского языка, они называют его «питарау» (наш язык).
Классификация [ править ]
Тейва часто классифицируется как часть языковой семьи Транс-Новой Гвинеи , но это оспаривается. Одна из причин - недостаточное лексическое обоснование, а также большое географическое расстояние от главного острова Новой Гвинеи. Альтернативная классификация - это часть языковой семьи Тимор-Алор-Пантар , возраст которой составляет примерно 3000 лет. В этой языковой семье тейва подразделяется на подсемейство языков алор-пантар, которых насчитывается 20 человек. Эта классификация основана на большом количестве родственных слов, а также на очень похожих системах местоимений.
Фон [ править ]
На тейве говорят на острове Пантар , который является частью архипелага Алор , расположенного между Австралией и Индонезией . Остров расположен примерно в 1000 км от главного острова Новой Гвинеи . Она простирается на 50 км с севера на юг и от 11 до 29 км с востока на запад. Остров разделен на два географических региона: засушливые и менее населенные низменности на западе и высокогорья на востоке, гористые, вулканические и густонаселенные.
В 2010 году было зарегистрировано 4000 носителей языка Тейва. Носители проживают в основном в десас (административные деревни в Индонезии), Лебанг, Бовели, Калиб, Нул, Кадир и Мадар, деревня с 460 жителями (по состоянию на 2007 год). Лебанг - главная деревня, где на тейва все еще говорило большинство людей, молодых и старых. Тем не менее, на национальном языке индонезийского, а также на исповедуемом китайцами алор- малайском, как правило, говорят молодые поколения, и они используются для обучения в школах. В результате сокращения числа носителей языка тейва занесен в список исчезающих языков .
Грамматика Teiwa Маргарет Klamer является единственной лингвистической документации , кроме короткого списка слов из Stokhof (1975). Кламер собрала большую часть своих данных в деревне Мадар.
Фонология [ править ]
Ниже приводится фонологическое описание Тейвы: [3]
Согласные [ править ]
В Teiwa есть 20 согласных, что намного больше, чем в других папуасских языках. В таблице ниже в скобках справа дано орфографическое представление звука. Контраст между глоточной и голосовой щели щелевых проявляется как исключительное в пределах языков Восточной Индонезии, поскольку является существование обеих жидкостей / л / и / г /.
Билабиальный | Лабиодентальный | Альвеолярный | Небный | Velar | Увулярный | Глотка | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывной (стоп / оральный окклюзионный) | p b | т д | k ɡ | д (д) | ʔ (') | |||
Носовой | м | п | ŋ (нг) | |||||
Fricative | ɸ (е) | v | s | ħ (х) | ч (ч) | |||
Приближенный (скольжение) | ш | j (y) | ||||||
Трель | р | |||||||
Боковой аппроксимант (жидкость) | л |
В аллофоны из / ɸ / являются [ɸ] и [р]. Аллофоны / v / - это [v] и [f].
Гласные [ править ]
У Тейвы есть список из 5 основных гласных . Две высокие гласные встречаются как краткое (/ i /, / u /) и долгое (/ uː /, / iː /). Как и в таблице согласных, орфографические представления даны в скобках справа.
Передний | Назад | |
---|---|---|
High / Close | / i / / iː / (ii) | / u / / uː / (uu) |
Середина | / ɛ / (д) | / ɔ / (о) |
Низкий / открытый | / а / (аа) | / ɑ / (а) |
Аллофоны / a / - это краткое [a] и длинное [a].
Грамматика [ править ]
Грамматика Тейвы следующая: [3]
Грамматические отношения [ править ]
Грамматические отношения - это отношения между аргументом и сказуемым . В Тейва они формально выражаются через местоимения из парадигм объекта и субъекта, а также через строгий порядок составных частей.
Заголовок соотношение является агент аргументом переходного глагола, от Hereon , обозначенного с A , или одного аргумента интранзитивного предиката, здесь и далее обозначается S . Оба кодируются одинаково.
Объектное отношение является не агент аргумент переходного глагола, от Hereon , обозначенного с P .
Основной порядок составления [ править ]
Тейва синтаксически является заголовком -финалом , с порядком составных частей объект-глагол: довербальные субъект и объект, заключительные глаголы предложения, отрицания и союзы.
У непереходных глаголов есть SV-порядок . У переходных глаголов есть APV-порядок .
S | V | А | п | V |
---|---|---|---|---|
[... ки уваад нук] | дааа | ø | [биф га'ан] | Ту'у |
орел большой | спускаться | ребенок 3s | стучать | |
«... большой орел спустился [и] схватил того ребенка ...» | ||||
Сокращения: 3s = третье лицо единственного числа |
Второй (переходный) глагол tu'uk coreferences с (долей тем же ссылочной , как) S первым (интранзитивна) глаголом Yaa в приведенном выше примере.
А | п | V | S | V |
---|---|---|---|---|
... qau ba a | [а-сепату кас] | Усан га-люксун-люксун та | а | xer-an пати. |
хороший SEQ 3s | 3s-обуви (IND) сплит | лифт 3с-РДП-высокий ТОП | 3 с | орать-НАСТОЯЩИЙ ПРОГ |
'... так он очень высоко поднимает одну сторону ботинка, когда он кричит ...' | ||||
Сокращения: 3s = вид от третьего лица в единственном числе, SEQ = последовательный маркер, RDP = дублирование, TOP = тема (отмечена ta ), REAL = realis, PROG = прогрессивная |
В этом примере Subject ( A ) - местоимение, а объект ( P ) - лексическое NP (именная фраза).
Личные местоимения [ править ]
В Тейва существует три парадигмы местоимений: субъект , объект и притяжательный . «Тематический гласный» для местоимений единственного числа - <a> , а для местоимений множественного числа - <i> . Второй слог длинного местоимения является копией тематической гласной с добавлением -n. [3]
Существует контраст между инклюзивно-исключительным множественным числом от первого лица , одной из наиболее заметных черт, которые распространились из австронезийских языков на папуасские языки.
Предметные местоимения [ править ]
Предметные местоимения появляются перед объектом и глаголом.
Длинное местоимение | Краткое подлежащее местоимение | |
1 с | наан | на |
2 с | ха'ан | ха |
3 с | аан | а |
1р. Эксклюзивно | Ни'ин | ni |
1р. Включительно | пи'ин | число Пи |
2p | yi'in | йи |
3p | Иман | я |
3р. В другом месте | я в | я |
распределительный | та'ан | та |
Длинный предмет местоимение используется для установки контрастная фокус (я, а не вы), которые в дальнейшем могут быть помечены ла , как в центре НП. Они выглядят почти так же, как и местоимения со свободным объектом , за исключением местоимений 3s и 3p.
Примеры:
Наан | Хамар. | |
---|---|---|
1 сек. Долго | молиться | |
« Я молюсь [не ты]». | ||
Наан | ля | Хамар. |
1 сек. Долго | FOC | молиться |
« Я тот, кто молится». | ||
Сокращения: 1s = первое лицо единственного числа |
Короткометражные местоимения являются «уменьшено Местоимением» , который может стоять отдельно на месте номинальных составляющие, и отделимо от глагола. Его парадигма почти идентична парадигме объектных префиксов , за исключением местоимений 3s, 3p и 3p. В других местах.
Примеры:
Na | Хамар. | |
---|---|---|
1 сек. Короткое | молиться | |
« Я молюсь». | ||
Na | g-oqai | га-реган. |
1 сек. Короткое | 3s. ребенок | 3с.спрос |
«Я спросил его ребенка». | ||
Сокращения: 1s = первое лицо единственного числа |
И короткие, и длинные объектные местоимения могут выражать S и A.
Местоимения объекта [ править ]
(бесплатно) Местоимение объекта | Префикс объекта | |
1 с | наан | п (а) - |
2 с | ха'ан | h (а) - |
3 с | га'ан | г (а) -, гə- |
1р. Эксклюзивно | Ни'ин | п (я) - |
1р. Включительно | пи'ин | число Пи)- |
2p | yi'in | у (я), |
3p | Иман | g (i) -, ga- |
3р. В другом месте | gi'in | г (я) - |
распределительный | та'ан | т (а) - |
Подчеркнутые местоимения напоминают о различиях между парадигмами лонгитантного местоимения и короткого подлежащего местоимения соответственно.
Префикс объекта имеет Консонантный и слоговую форму (в скобках): появляется Консонантные формы перед тем, как глаголом , начинающиеся с гласного, и слоговыми формами появляются перед глаголом , начинающиеся с согласным.
Объект местоимений для обоих одушевленных и неодушевленных референтов , в то время как префикс объект предназначен исключительно для одушевленных референтов.
С префиксом объекта 3p (от третьего лица во множественном числе) различение чисел теряется. В этом случае число указывается с помощью дополнительного местоимения ga'an (единственное число), iman (множественное число) или слова множественного числа non в объекте NP.
Предметное местоимение 3s (третье лицо единственного числа) поддерживает еще одну цель как указательное местоимение, чтобы ввести новых участников в дискурс.
Притяжательные местоимения [ править ]
Длинное местоимение | Краткое местоимение | Префикс | |
1 с | наан | на | п (а) - |
2 с | ха'ан | ха | h (а) - |
3 с | аан | а | г (а) -, а- |
1р. Эксклюзивно | Ни'ин | ni | п (я) - |
1р. Включительно | пи'ин | число Пи | число Пи)- |
2p | yi'in | йи | у (я), |
3p | Иман | - | g (i) -, a-, ga- |
3р. В другом месте | gi'in | - | - |
распределительный | та'ан | та | т (а) - |
Последние два местоимения, в другом месте и в распределительном, уникальны. Местоимение 3p.elsewhere используется в ситуации, когда говорящий не может видеть референт, потому что референт находится где-то в другом месте.
Например:
Я | g-oqai | га-вэй. |
---|---|---|
они. в другом месте | 3s. ребенок | 3s.bathe |
«Они (где-нибудь) купают / купают его ребенка». | ||
Сокращения: 3s = третье лицо единственного числа |
Сравните это со стандартной формой без пометок (3p):
Иман | g-oqai | га-вэй. |
---|---|---|
Oни | 3s. ребенок | 3s.bathe |
«Купают / купают его ребенка». | ||
Сокращения: 3s = третье лицо единственного числа |
Дистрибутивное притяжательное местоимение ( Таано, тот или тот - ) относится к (не коллективному) множественному числу человеческих референтов, часто в обратных контекстах.
Таан | тара ' | мисс! |
---|---|---|
РАЙОН | be.in.a.row | сидеть |
"Давайте сядем в ряд!" (Букв. «Каждый (один) сидит в ряду!») |
Еще одно особое притяжательное местоимение - li'in , которое отмечает множественность обладателя NP, и только как адноминальный модификатор. [3]
Сравнивать:
Уй | га-яф | |
---|---|---|
человек | 3s. дом | |
'Чужой дом, чей-то дом' | ||
Уй | li'in | га-яф |
человек | их | 3s. дом |
'Народный дом (а)' |
Существительные [ править ]
В Тейва существительное обычно появляется как глава НП . Существительное, за некоторыми исключениями, не может дублироваться, в отличие от глаголов, наречий и прилагательных. (См. « Редупликация» ниже.)
На существительных нет обозначения числа, рода или падежа. Вместо этого человек и число помечаются префиксом владельца на существительном.
Существительные фразы [ править ]
В одержимых НП обладатель (существительное, обладающее) предшествует обладателю (существительное, которым обладают), как в примерах ниже.
Рай | га-яф |
король | 3-х комнатный |
«Королевский дом». | |
Сокращения: 3s = третье лицо единственного числа |
число Пи | пи-криан | я | э | а | гула | грех. |
1pi | 1пи. Работа | ПРОКС | делать | 3 с | Конец | первый |
«Сначала мы заканчиваем нашу работу здесь». | ||||||
Сокращения: 1pi = первое лицо множественного числа включительно, PROX = проксимальный |
В NP, не обладающих собственностью, сначала идет существительное, а затем модифицирующий элемент, например прилагательное.
Xaf | Uwaad |
рыбы | большой |
«Большая рыба». |
Уй | а |
человек | ПРОКС |
'Этот человек.' |
Классы существительных [ править ]
Существительные Teiwa можно разделить на два основных класса: имена собственные и нарицательные .
Существительные собственные [ править ]
Существительные собственные изменить нельзя. Примеры приведены ниже. [3]
Мужские имена : Эди, Голи, Лиус, Масе, Набас, Рибу
Женские имена : Бруанг, Лети, Малай, Мани, Сэм
Фамилии : Бири, Блегар, Буй, Лау, Коли, Рибу, Уну
Названия кланов : Бараваси, Бурилак, Локсок, Перанг Туби, Каилипи.
Нарицательные [ править ]
Эти общие существительные могут быть дополнительно разделены на подклассы:
Существительные с отчуждаемым владением [ править ]
В этом подклассе префикс владельца не обязателен . Акцент можно поставить с помощью длинного местоимения. Примеры включают: яф - дом, кон - рубашка, кавиф - коза.
Существительные с неотчуждаемым владением [ править ]
Здесь префикс обладателя обязателен , до такой степени, что носители языка не узнают слово без префикса. Существительные с неотчуждаемым владением включают части тела и термины родства (за исключением emaq «жена», где префикс не является обязательным, как и в случае отчуждаемого владения).
Местные существительные [ править ]
Этот последний подкласс существительных обозначает местоположение. Примеры включают: wanan «сбоку», fan «спереди», siban «сзади», ragan «снаружи», tag «вверх» (лестница); над динамиком (относительно близко) '.
Уй | рагана | мне' |
---|---|---|
люди | за пределами | быть. в |
«Кто-то снаружи» / «Кто-то снаружи» |
Номинация [ править ]
В Teiwa нет специальной морфологии для номинализации. Вместо этого префикс обладателя третьего лица (3p) -ga выполняет второстепенную функцию присоединения к корневой форме прилагательных, существительных, наречий и вопросительных слов. [3]
Глаголы [ править ]
Глаголы тейва не имеют обозначения падежа или рода . Есть только один глагольный суффикс ;
- (a) n для обозначения статуса недвижимости . Только глаголы принимают префикс объекта . Префиксы склонения индексируют лица и числовые характеристики одушевленных объектов глагола. Предметы и неодушевленные предметы в глаголе не индексируются.
У Тейвы есть непереходные и переходные глаголы . Переходные глаголы монотранзитивны, то есть имеют один грамматический объект.
Классы глаголов [ править ]
Переходные глаголы [ править ]
Переходные глаголы в Teiwa можно разделить на многочисленные подклассы в зависимости от того, как они по- разному кодируют одушевленные и неодушевленные объекты . В этом случае одушевленный или неодушевленный объект явно относится к референту от третьего лица, поскольку референты от первого и второго лица по своей сути являются одушевленными.
- Класс (i)
- Глаголы с префиксом объекта , с одушевленным объектом ("sb-something")
Этот класс выражает объект с помощью префикса пометки объекта на глаголе. В префикс метки для лица и числа. Лексический NP является необязательным и может использоваться для уточнения или устранения неоднозначности референта.
Примеры глаголов: an 'дать sb', 'an ' продать sb ', ayas ' бросить в sb ', bun ' ответить sb ', fin ' поймать sb ', liin ' пригласить sb ', regan ' спросить sb ', sas 'кормить sb', walas 'говорить sb', wei 'купаться sb'
Примеры таких глаголов в конструкциях предложений:
А | кавиф | га -уян | джи | си ... |
---|---|---|---|---|
3 с | козел | 3s. поиск | идти | SIM |
«Он пошел искать [козла] ...» | ||||
Сокращения: 3s = от третьего лица в единственном числе, SIM = одновременный маркер |
Приставка ga- в глаголе -uyan обозначает объект единственного числа от третьего лица, то есть qavif , «коза». Коза - это одушевленный объект .
А | йивар | ga -walas | а | ва ... |
---|---|---|---|---|
3 с | собака | 3s. скажите | 3 с | сказать |
«Он сказал [своей] собаке ...» | ||||
Сокращения: 3s = третье лицо единственного числа |
Точно так же приставка ga- в глаголе -walas обозначает объект единственного числа от третьего лица, то есть yivar , «собака». Собака - это одушевленный объект .
- Класс (ii)
- Глаголы без префикса объекта, с неодушевленным объектом ("что-то-что-то")
Здесь глагол кодирует объект как отдельную номинальную составляющую. В этом классе запрещено кодирование с префиксом.
Примеры таких глаголов: bali 'видеть sth', ol 'buy sth', paai 'разрезать что-то на множество маленьких кусочков', put 'cut off (grass)' Пример построения предложения:
... я в | i-xaf | Uwaad | ля | Boqai | Дау-ан | на. |
---|---|---|---|---|---|---|
они. в другом месте | 3р. Рыба | большой | FOC | Резать | повар-НАСТОЯЩИЙ | есть |
«... они резали свою большую рыбу, варили и ели [ее]» | ||||||
Сокращения: 3p = от третьего лица во множественном числе, FOC = focus, REAL = realis |
Глаголы в этом предложении не имеют префикса объекта, а объект «рыба» неодушевлен (потому что он больше не живой).
- Класс (iii)
- Переходные глаголы, которые принимают одушевленные или неодушевленные предметы
iiia. Переходные глаголы с префиксом одушевленного объекта ИЛИ f ree (нефиксированный) неодушевленный объект
Со свободным неодушевленным объектом (префикс объекта не привязан к глаголу).
Na | га'ан | мар. |
---|---|---|
1 с | 3 с | брать |
«Я беру / понимаю». | ||
Сокращения: 3s = третье лицо единственного числа |
С префиксом анимированного объекта
Na | га- мар. |
---|---|
1 с | 3с-дубль |
«Я слежу за ним / за ней». | |
Сокращения: 1s = первое лицо единственного числа, 3s = третье лицо единственного числа |
Обратите внимание на важное различие в значении использования местоимения с префиксом и свободного местоимения!
iiib. Глаголы с одушевленным ИЛИ неодушевленным объектом, оба в качестве префикса
Префиксы объектов от третьего лица, обозначающие одушевленное или неодушевленное:
3sg неодушевленный предмет | 3sg анимированный объект |
гаа | га'- |
ge- | |
грамм- |
Контрасты показаны в следующих переводах:
Wulul | 'говорить, говорить, говорить' |
га'-улул | "поговори с кем-нибудь, скажи кому-нибудь" |
га-улул | "говорить о чём-то, рассказывает о чём" |
Глоттальный упор используется для одушевленных объектов. Каноническая форма используется для неодушевленных предметов.
Звуковые глаголы [ править ]
Интересный класс глаголов, составляющих глаголы звуков, издаваемых животными или предметами. [3]
ага-ага | звук, чтобы позвать собаку |
назад-назад | звук для вызова собаки (удаленный) |
Сика | звук, чтобы прогнать собаку |
Sumax | звук, чтобы прогнать козу |
Буракс | звук, чтобы прогнать цыплят |
куру-куру | звук для вызова цыплят |
xo ' | лаять (собака) |
бык | хрюкать (свинья) |
qau | кричать (свинья) |
гонг | собачий звук ("гав") |
кококо | куриный звук ('tock-tock') |
Quququ | "петушок" |
меня | козий звук |
пак | звук камня, дробящего кукурузу |
Кабунггат | плещущийся звук камня в воде |
тадунггат | сухой звук падения камня на землю |
сакса ' | хлопающий звук падающего предмета (например, сандалии на улице) |
Предикаты исследователя [ править ]
Это предикаты, образованные существительным -om 'внутри' части тела [3]
n-om quun | «Я умный / умный». |
1s-внутри be.sure | |
n-om qau | 'Я счастлив.' |
1 сек внутри хорошо | |
н-ом сиис | 'Я хочу пить' |
1с-внутри сухой | |
n-om par | 'Я раздражен (у кого-то)' |
1с-инсайдер побежден | |
н-ом каликсил | 'Я зол' |
1с внутри зуд | |
н-ом май | «Я планирую / планирую» |
1с-внутри хранить / хранить | |
н-ом банган | 'Я хочу / люблю' |
1с-внутри см. | |
н-ом га-реган | 'Я думаю / говорю себе' |
1с-внутри 3с-спросить | |
н-ом га-я | 'Мне его жаль' |
1с-внутрь 3с-больной |
Редупликация [ править ]
Редупликация - это морфологический процесс, выражающий большую интенсивность или повторяющийся / продолжающийся характер события. В Teiwa копируется весь корень; не существует производительного процесса дублирования слогов. [3]
- глаголов
твар-тьюар | "идти дальше и дальше" |
RDP-прогулка | |
тиб-тиб | 'ровно достаточно' |
RDP-provide.for | |
haqax-haqax | 'отдохни немного' |
RDP-дыши |
- глаголов с суффиксом realis
Происходит повторное дублирование всего стебля, включая суффикс realis. Только глаголы могут изменяться для реального настроения .
tii'in-tii'in | "сплю", "сплю и продолжаю" |
RDP- [сон-НАСТОЯЩИЙ] | |
Miran-Mir-An | "взбираться и продолжать", "продолжать подъем" |
RDP- [ascend-REAL] | |
moxodan-moxod-an | 'дай упасть, упасть' |
RDP- [drop-REAL] |
- наречий
Wek-Wek | 'позади' |
RDP-позади | |
бас-бас * | 'обычно' |
РДП-завтра | |
лучший | 'доброе утро' |
РДП-утро |
- прилагательных
мусак-мусак | "очень сильно разбит" |
RDP-разбитый | |
[ка'ан-ка'ан] 'ан * | 'be black-REAL'> 'что-то черное' |
[RDP-черный-] v-REAL |
* Основание прилагательного сначала превращается в глагол посредством дублирования, чтобы позволить дублировать суффикс realis (только глаголы могут дублироваться с суффиксом realis).
- цифр
Иман | нук-нук | / | raq-raq | / | Йериг-Йериг | ария-н. |
Oни | RDP-один | РДП-два | РДП-три | прибыть-НАСТОЯЩИЙ | ||
«Они прибывают один за другим, два за два, три за три». |
- существительных
Повторное дублирование существительных встречается реже и не служит для выражения множественности распределения.
кружка-кружка | 'быть холмистым' (что-то атрибутивное) |
RDP-mountain.top | |
война-война | день за днем (что-то наречное) |
RDP-день |
Родство [ править ]
Тейва живут в экзогамных , патрилинейных кланах: дети принадлежат к клану отца. Термин «Тейва» относится к группе (суб) кланов с одними и теми же предками. Teiwa ветви на две фрагменты (половинки), которые являются отдельными генеалогические супергруппы, каждый из которых включает в себя множество кланов.
Тейва | |
---|---|
Я. | II. |
Баракала | Ламбар |
La Builan | Какалау |
Саланггалу | Лау Вад |
Малиги | Локсог |
Хукунг | Каломан Гокар |
Qailipi |
Детей называют 1) названием клана, 2) именем 3) фамилией отца, например Teiwa Jance Wa'ng.
Система родства [ править ]
Система родства Тейва основана на кросс-кузенах . Это означает, что дети однополых братьев и сестер считаются братьями и сестрами (брат, сестра) и, следовательно, не подходят для брака друг с другом. Дети разнополых братьев и сестер родителей считаются кросс-кузенами и являются идеальными кандидатами для брака друг с другом. Эти дети также принадлежат к другому клану, чем дети однополых братьев и сестер родителей.
Условия родства [ править ]
Здесь перечислены основные условия родства:
Emaq | жена |
миси | муж |
биф | ребенок, младший брат |
биар (криман) | дети |
Na-Gas Qai | моя сестра |
нянь кай | мой брат |
н-иэн | (женщина) двоюродный брат эго, в другом клане |
на-диас | (мужчина) двоюродный брат эго, в другом клане |
на-крыса (emaq) | дочь брата Эго, в другом клане (потенциальная невестка) |
на'ии | сын брата Эго, в другом клане (потенциальный зять) |
на-рата ' | мой дедушка / мама |
Na-rat qai | мой внук |
С точки зрения женского эго:
«Классифицирующие братья и сестры» относятся к фактическим братьям и сестрам, а также к детям сестры матери и брата отца . Поскольку называть членов семьи по имени считается грубым, к этим братьям и сестрам обращаются как matu ', когда они старше, и bif, когда они моложе, и ka'au, когда они того же пола, что и говорящий.
«Классифицирующие родители» - это брат отца ( n-oma 'мой отец'), а также сестра матери ( na-xala 'моя мать'). Таким образом, у каждого человека есть две пары родителей.
Ссылки [ править ]
- ^ Teiwa в Ethnologue (18е изд., 2015)
- ^ Данные проекта «Языки под угрозой исчезновения» для Тейва .
- ^ Б с д е е г ч я J Кламер 2010 , стр. 166
Дальнейшее чтение [ править ]
- Кламер, Мариан (2010). Грамматика Тейвы . Берлин: Де Грюйтер.
- Кламер, Мариан (2017) [впервые опубликовано в 2014 году]. «Языки алор-пантар: лингвистический контекст, история и типология» . В Кламер, Мэриан (ред.). Языки алор-пантар: история и типология . Исследования в лингвистике разнообразия (второе изд.). Берлин: Language Science Press. DOI : 10.5281 / zenodo.437098 .
Внешние ссылки [ править ]
Список слов, относящихся к языку Тейва, можно найти в категории слов языка Тейва в Викисловаре , бесплатном словаре. |
- Алфавит и произношение