Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Документация по шаблону [ просмотреть ] [ изменить ] [ история ] [ очистить ]

Этот шаблон Citation Style 1 используется для цитирования препринтов на сайте bioRxiv . Он ссылается на реферат по адресу https://doi.org/'''10.1101/######, который обычно разрешается .https://www.biorxiv.org/content/biorxiv

Использование [ править ]

Общие параметры, горизонтальный формат
{{cite bioRxiv |last1= |first1= |date= |title= |biorxiv=}}
  • biorxiv (Обязательно) : идентификатор DOI bioRxiv. Это использование |biorxiv=10.1101/012345не|doi=10.1101/012345
  • title : Название цитируемой статьи.

В шаблоне используется стиль {{ cite journal }}. После того, как статья принята в рецензируемый журнал, рекомендуется использовать один из этих шаблонов, так как статус статьи на рецензировании важен, при сохранении ссылки на bioRxiv, чтобы гарантировать открытый доступ к предыдущей версии статья. Чтобы сохранить ссылку на bioRxiv, добавьте, например, |biorxiv=10.1101/012345в шаблоны {{ citation }} или {{ cite journal }}.

Примеры [ править ]

  • {{cite biorxiv |last1=Navarrete |first1=I. |last2=Panchi |first2=N. |last3=Kromann |first3=P. |last4=Forbes |first4=G. |last5=Andrade-Piedra |first5=J. |date=15 February 2017 |title=Health quality of seed potato and yield losses in Ecuador |biorxiv=10.1101/108712}}
Наваррете, I .; Panchi, N .; Kromann, P .; Forbes, G .; Андраде-Пьедра, Дж. (15 февраля 2017 г.). «Здоровье семенного картофеля и потери урожая в Эквадоре». bioRxiv  10.1101 / 108712 .

Параметры [ править ]

Устарело [ править ]

В дополнение к устаревшим параметрам, несколько оставшихся без дефисов псевдонимов многословных параметров не рекомендуется использовать в шаблонах цитирования. Они были удалены из документации по шаблонам и сохранены только для поддержки устаревших версий. Чтобы упростить внешний вид и улучшить согласованность в рамках проекта, эти варианты больше не следует использовать при добавлении параметров в шаблоны цитирования. Вместо этого выберите варианты параметров с переносом через дефис, а также подумайте о переключении других параметров без переноса, которые могут уже присутствовать в цитате, на их эквиваленты с переносом через дефис одновременно. (Ботам разрешается заменять их только при выполнении других (не косметических) правок.)

Описание [ править ]

Авторы [ править ]

  • last : Фамилия одного автора. Не используйте вики-ссылки - используйте вместо этого ссылку на автора . Для корпоративных авторов или авторов, для которых в источнике указано только одно имя, используйте последнее имя или один из его псевдонимов (например, |author=Bono). Синонимы: фамилия , автор , last1 , surname1 , author1 .
    • author : этот параметр используется для хранения полного имени отдельного автора (первого и последнего) или для хранения имени корпоративного автора. Этот параметр никогда не должен содержать имена более чем одного автора. Не используйте вики-ссылки - используйте вместо этого ссылку на автора .
    • первое : имя или фамилия автора; например: Имя Среднее имя или Имя M. или Имя M., Старший Не используйте вики-ссылки - используйте вместо этого ссылку на автора . Псевдонимы: задано , первое1 , дано1 . Требуется последняя ; имя не будет отображаться, если последнее пусто.
    • ИЛИ: для нескольких авторов, использование last1 , first1 через последнюю п , первый п , где п любой порядковый номер для неограниченного числа авторов (каждая первая п требует соответствующего последнего п , но не наоборот). См. Параметры отображения, чтобы изменить количество отображаемых авторов. Псевдонимы: surname1 , given1 через фамилию п , учитывая п , или author1 через автора п. Для отдельного автора и институционального автора вы можете использовать |first1=...|last1=...|author2=....
    • автор-ссылка : название существующей статьи в Википедии об авторе, а не веб-сайт автора; не делайте викилинков. Псевдонимы: автор-ссылка1 , автор1-ссылка .
    • ИЛИ: для нескольких авторов используйте авторскую ссылку1 через авторскую ссылку n . Синонимы: author1-связь через автор п -link .
    • name-list-style : принимает в качестве значения ограниченный список ключевых слов; если задано значение amp, ampersandили &, вставляет амперсанд между двумя последними именами в списке имен; если установлено and, вставляет союз 'и' между двумя последними именами в списке имен; При установке на vancдисплеи имени списка в стиле Ванкувера , когда списки используют last/ firstформу параметров имен.
  • vauthors : список имен авторов, разделенных запятыми, в стиле Ванкувера ; заключите корпоративные или институциональные имена авторов в двойные скобки . При необходимости оканчивайте буквой etal:
    |vauthors=Smythe JB, ((Megabux Corp.)), etal
    • ссылка на автора и маска автора могут использоваться для отдельных имен, |vauthors=как описано выше.
  • авторы : список авторов в произвольной форме; использование этого параметра не рекомендуется, поскольку он не влияет на метаданные цитирования; не псевдоним последнего .
  • translator-last : Фамилия переводчика. Не используйте wikilink - используйте вместо этого ссылку - переводчик . Псевдонимы: переводчик-фамилия , переводчик1 , переводчик1-последний , переводчик- последний1 .
    • translator-first : имя или имя переводчика. Не используйте wikilink - используйте вместо этого ссылку - переводчик . Синонимы: переводчик-данные , translator1-первый , переводчик-first1 .
    • ИЛИ: для нескольких переводчиков, использование переводчик-last1 , переводчик-first1 через переводчик-последний п , переводчик-первых п , где п любой порядковый номер для неограниченного числа переводчиков (каждый переводчик-первых п требует соответствующего переводчика-последний п , но не наоборот). Синонимы: translator1-последний , translator1-первый через переводчик п кого , переводчик русского -first или translator1 через переводчикп .
    • translator-link : Название существующей статьи в Википедии о переводчике, а не веб-сайт переводчика; не делайте викилинков. Псевдонимы: translator-link1 , translator1-link .
    • ИЛИ: для нескольких переводчиков используйте translator-link1 через translator-link n . Синонимы: translator1-связь через переводчика п -link .
  • сотрудничество : Название группы авторов или соавторов; требует от автора , последнего или авторов перечислить одного или нескольких основных авторов; следует за списком имен авторов; добавляет "и др." в список имен авторов.
  • Примечание. При использовании сокращенных сносок или стилей ссылок в скобках с шаблонами не используйте несколько имен в одном поле, иначе привязка не будет соответствовать встроенной ссылке.

Дата [ править ]

  • date : Дата источника ссылки. Может быть полной датой (день, месяц и год) или частичной датой (месяц и год, сезон и год или год). Используйте тот же формат, что и другие даты публикации в цитировании. [дата 1] Требуется, если год используется для устранения неоднозначности ссылок на несколько работ, цитируемых одним и тем же автором в том же году. [подробнее] Не используйте вики-ссылки. Отображается после авторов и заключается в круглые скобки. Если автора нет, отображается после издателя. Для получения информации о допустимых форматах дат см. Help: Citation Style 1 § Dates .{{sfn}}
Для приблизительного года, предшествуют с « c. », как это: |date=c. 1900.

Если нет даты или "без даты", используйте |date=n.d.
Автоматическое форматирование даты : Citation Style 1 и 2 шаблонов, в том числе этого шаблона, автоматически делают даты во всех параметрах даты (например |date=, |publication-date=, |access-date=, |archive-date=и т.д.) , за исключением |orig-date=в стиле указанного артикля или шаблон. Подробности см. В документации к этим шаблонам.{{use dmy dates}}{{use mdy dates}}
  • год : Год ссылки на источник. Использование этого параметра не рекомендуется ; |date=вместо этого используйте более гибкий параметр, если не выполняются оба следующих условия:
    1. |date=Формат YYYY-MM-DD.
    2. Цитата требует CITEREF разрешения неоднозначности .
  • df : формат даты; устанавливает отображаемые даты в указанный формат; не поддерживает диапазоны дат или сезонные даты; отменяет автоматическое форматирование даты, описанное выше. Принимает одно значение, которое может быть одним из следующих:
    dmy- установить даты публикации в формате день месяц год; даты доступа и архивирования не изменяются;
    mdy - как указано выше для числа месяца, формата года
    ymd - как указано выше для начального числового формата года ГГГГ-ММ-ДД
    dmy-all - установить даты публикации, доступа и архивирования в формате день месяц год;
    mdy-all - как указано выше для числа месяца, формата года
    ymd-all - как указано выше для начального числового формата года ГГГГ-ММ-ДД
  1. ^ Даты публикации в ссылках в статье должны иметь одинаковый формат. Это может быть формат, отличный от того, который используется для дат архива и доступа. См. MOS: DATEUNIFY .

Название [ править ]

(См. Также Help: Citation Style 1 § Заголовки и главы .)

  • title : Название источника. Отображается курсивом.
Заголовки, содержащие определенные символы, не будут отображаться и связываться правильно, если эти символы не закодированы.
  • language : язык (или список языков, разделенных запятыми), на котором написан источник, в виде кода языка ISO 639 (предпочтительно) или полного названия языка. Примеры: |language=ru; |lang=fr, pt-br; |lang=Russian; |language=French, Portuguese. См. Список поддерживаемых кодов и имен . Не используйте шаблоны или вики-ссылки. Отображается в круглых скобках со знаком «in» перед названием или названиями языка. Если единственным исходным языком является английский, язык в цитировании не отображается. Использование языков, распознаваемых модулем цитирования, добавляет страницу в соответствующую подкатегорию категории: источники на иностранном языке CS1.. Поскольку шаблоны cs1 | 2 часто копируются из en.wiki в другие вики, использование языковых кодов является предпочтительным, чтобы названия языков отображались на правильном языке и в форме: espagnol в вики-сайте на французском языке вместо английского слова «испанский» . Псевдонимы: lang

TemplateData [ править ]

Это документация TemplateData для этого шаблона, используемого VisualEditor и другими инструментами; см. ежемесячный отчет об использовании параметров для этого шаблона.

TemplateData для Cite bioRxiv

Шаблон: Cite bioRxiv / doc TemplateData содержит ошибки:
  • |author2link= недействительный псевдоним: |author-link2=
  • |authorlink2= недействительный псевдоним: |author-link2=
  • |translator-first2= неверный параметр
  • |translator-first= неверный параметр
  • |translator-last2= неверный параметр
  • |translator-last= неверный параметр
  • |translator-link2= неверный параметр
  • |translator-link= неверный параметр
  • |translator2= неверный параметр
  • |translator= неверный параметр

Форматирует ссылку на статью с идентификатором bioRxiv.

Внешние ссылки [ править ]

  • bioRxiv.org