Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
12 оригинальных теншу различных замков

Теншу (天 守, 天主, 殿主, 殿 守, также называемый теншукаку , 天 守 閣) - архитектурная типология, встречающаяся в японских замковых комплексах . Их легко идентифицировать как самую высокую башню в замке. Общие переводы tenhu включают keep , main keep или donjon .

Теншу характеризуются как типично деревянными, многоэтажными , сидящими на фундаменте ишигаки (сухой камень) и имеющими отдельные этажи, очерченные окружающими плиточными карнизами. Кроме того, теншу обычно украшены различными узорами слуховых фронтонов ( тидори-хафу ) и увенчаны шатровыми и остроконечными крышами ( иримоя-хафу ) с наконечниками сачихоко . Не все японские замки изначально владели теншу (например, Сендай ) , многие известные замки утратили свой теншу (например, Нидзё , Эдо), многие из них неоднократно перестраивали тенсу (например, Нагоя , Осака ).

Хотя и термин теншу, и появление теншю как отдельной архитектурной типологии произошли в 1560–1570 -х годах, ранняя связь между этимологией и типологией до конца не изучена.

Этимология [ править ]

Первое известное использование термина теншу можно найти в дневнике Ёсиды Канеми, Канеми кёки , в записи о 24-м дне 12-го месяца Генки 3 (27.01.1573):

「明智 為 見 廻 下 向 坂 本… 城中 天主 作事 以下 悉 披 見 也 、 驚 目 了…」

Уехали из столицы с Акэти [Мицухидэ] в Сакамото с целью обследования… в центре замка [Сакамото] все увидели, что строится теншу (天主), и были удивлены… [1]

Последующие упоминания в Kanemi kyki и других первоисточниках (таких как Tennoji-ya kaki , Tamonin nikki и в письмах как Oda Nobunaga, так и Toyotomi Hideyoshi ) в 1570-х годах раскрывают два момента появления этого термина. Во-первых, этот термин изначально был зарезервирован для тех замков, которые находились под прямым контролем Нобунаги или одного из его вассалов. К ним относятся Сакамото замок, замок ТАКАТСУКИ, Асикаг Ёсиаков в Нидзё, Замок Адзутите , Замок ITAMI , Замок Kitanosho , Замок Ямадзаки, Замок Нагахама , Ishigakiyama Ichiyoru замок, Yodo замок .[2] Во-вторых, в самом начале не существовало единого стандарта для написания этого термина. Самые ранние варианты включают 天主 (дословно переводится: «Повелитель Неба»), 殿主 (дословно переводится: «Хозяин дворца / особняка»), 殿 守 (дословно переводится: «Защитник дворца / особняка)» или фонетически как て ん し ゅ. Первое известное использование нынешнего стандарта «天 守» (дословно переводится как «Защитник Небес») появляется в письме, датированном 27-м днем ​​10-го месяца Тэнсё 7 (15 ноября 1579 г.), выпущенном Нобунага. [3] Хотя этот способ написания теншу постепенно стал стандартом во время правления Тоётоми Хидэёси, при обсуждении некоторых замков предпочтение отдается более старому способу письма. Одним из важных примеров этого является замок Адзути теншу. который обычно называют «天主».

Самые ранние примеры [ править ]

История теншу как архитектурной типологии, кажется, началась раньше, чем использование этого термина. Известно, что башни в замке Тамоньяма (построенном в начале 1560-х годов) и замке Гифу (построенном в 1568 году) имели физический характер тенсу , но в первичных источниках упоминаются как ягура (башня, башня). [4] [5]

Замок Адзути часто считается местом рождения теншу. Однако, учитывая самые ранние случаи использования имени, кажется более вероятным, что Адзути сыграл ключевую роль в связывании типологии и имени.

Ссылки [ править ]

  1. Йошида, Канеми (1971). Канеми-кёки . Токио: Зоку Гуншо Руджу Кансейкай. п. 55.
  2. Перейти ↑ Matsushita, Hiroshi (1998). «Теншу сейрицу ни кан суру ичи косацу». Сёкухо дзёкаку . 5 .
  3. Перейти ↑ Matsushita, Hiroshi (1998). «Теншу сейрицу ни кан суру ичи косацу». Сёкухо дзёкаку . 5 .
  4. Фукусима, Кацухико (2002). «Ямато тамон-дзё Мацунага • сёкухо кэнрёку». Himeji-shiritsu jkaku kenkyūshitsu 'jōkaku kenkyūshitsu nenp'. 11 (март).
  5. ^ Овада, Тецуо; Мияками, Сигетака (2002). Зусэцу Ода Нобунага . Токио: Кавадэ Сёбо Шинша. ISBN 4309724795.
  • Японско-английский словарь Compact Nelson , Charles E. Tuttle Company, Tokyo 1999, ISBN 4-8053-0574-6 
  • Новый японско-английский словарь Kenkyusha, Kenkyusha Limited, Tokyo 1991, ISBN 4-7674-2015-6