Приключения Джеймса Бонд младшего 003½ является 1967 Джеймс Бонд спина-офф романанесущим Glidrose Productions правообладателя. Впервые он был опубликован в Великобритании издательством « Джонатан Кейп» в 1967 году, а затем в 1968 году в США издательством « Рэндом Хаус» . Американское издание было переименовано в 003½: Приключения Джеймса Бонда-младшего . Роман был написан под псевдонимом RD Mascott.
Автор | RD Mascott |
---|---|
Иллюстратор | Кристофер Чемберлен |
Художник обложки | Джейн Худ |
Страна | Великобритания |
Ряд | Джеймс Бонд |
Жанр | Шпионский роман |
Издатель | Джонатан Кейп |
Дата публикации | 1967 |
Тип СМИ | Печать (твердая обложка) |
Страницы | 175 |
OCLC | 461864 |
Хотя роман основан на персонаже, который является племянником Джеймса Бонда , в романах Яна Флеминга Бонд на самом деле был единственным ребенком и сиротой.
В 1966 году Гарри Зальцман объявил телесериал о десять лет , которые боролись призраком , которые могли бы , основываясь на 003½ , но ничего не стало его. [1] В какой-то момент продюсеры фильма о Бонде Зальцман и Брокколи планировали сделать либо театральный полнометражный фильм, либо телесериал на основе предпосылки 003½ . Продюсеры обсуждали идеи сюжета с несколькими неизвестными сценаристами в Лондоне. [2]
«Приключения Джеймса Бонда-младшего 003½» считаются неудачной попыткой создать молодежную художественную литературу, рассчитанную на детей от 8 до 14 лет. Умеренно успешный одноименный телесериал был запущен в 1991 году компанией Eon Productions / Danjaq. Успех шоу породил множество романов , видеоигр и комиксов . Не связанный с 003½ , Ian Fleming Publications начал публиковать успешную ориентированную на молодежь серию приключений молодого Бонда с участием Джеймса Бонда в подростковом возрасте в 1930-х годах, начиная с 2005 года.
Хотя это официально лицензированный спин-офф из серии о Джеймсе Бонде, его место в каноне книг - если оно вообще есть - так и не было установлено.
Автор
Неизвестно, кто написал «Приключения Джеймса Бонда-младшего 003½» , хотя многие авторы были названы в качестве возможных авторов, включая Роальда Даля и Кингсли Эмиса . Обычно считалось, что Эмис маловероятен, поскольку год спустя он освободил полковника Сана под псевдонимом Роберт Маркхэм ; однако, в отличие от Р. Д. Маскотта, авторство Эмиса полковника Сана никогда не было секретом. Стиль письма Эмиса также не был похож на стиль письма Маскотта. Роальд Даль, с другой стороны, действительно имел некоторые общие черты, особенно с одной книгой, которую он написал в 1975 году, « Дэнни, чемпион мира» . Даль завершил сценарий фильма « Вы живете только дважды» для Eon Productions в 1967 году, в том же году, когда были опубликованы «Приключения Джеймса Бонда-младшего 003½ ». Хотя были доказательства того, что Даль мог написать 003½ , было столько же доказательств того, что он этого не сделал. [ необходима цитата ]
Некоторые авторитеты приписывают роман Артуру Колдер-Маршаллу . [3] Колдер-Маршалл написал ряд книг, особенно похожих по стилю; его описания персонажей и окружения в его книгах «Магия моей юности» (1951) и «Алый мальчик» (1961) также напоминали описания в «Приключениях Джеймса Бонда-младшего» 003½ . Также было высказано предположение, что инициалы RD представляют собой игру с именем Артур, которое обычно сокращается до Арти. [4]
Несколько лет назад ныне несуществующий веб-сайт 007Forever.com представил подробные аргументы в пользу утверждения, что Артур Колдер-Маршалл действительно был автором псевдонима RD Mascott. Этот невероятно подробный анализ в значительной степени сосредоточен на стиле письма и сравнивает отдельные абзацы из «003½: Приключения Джеймса Бонда-младшего» с несколькими романами Колдера-Маршалла, которые были опубликованы примерно в то же время.
Как сообщили в «Тайном слуге Ее Величества», личность Маскотта держалась в секрете в течение десятилетий, пока его душеприказчики не подтвердили, что это Артур Колдер-Маршалл (19 августа 1908 - 17 апреля 1992). [ необходима цитата ]
Краткое содержание сюжета
Сюжет следует за Джеймсом Бондом-младшим, когда он пытается выяснить, что происходит в Хейзли-холле. Он и Шила Смит, его «подруга», следят за разгадками этой тайны, но информация передается командиру полиции сэру Катберту Коннингтауэру, когда Джеймс ранен. Коннингтауэр в конечном итоге получает признание за раскрытие дела и угрожает Джеймсу, если он что-нибудь скажет.
Символы
Джеймс Бонд (младший): сын Дэвида Бонда, племянник Джеймса Бонда 007. Имеет собственную банду одноклассников «Гордость львов». Хозяин Джеймса и доктор Хартсхорн называют его 003 1/2. Пишет своему знаменитому дяде, который посылает ему нож в ножнах.
Миссис Рэгглз: опекун Джеймса, пока его родители находятся в Дар-эс-Саламе. В кульминационный момент она связывается с командиром сэром Катбертом Коннингтауэром о том, что Джеймс обнаруживает в Хейзли-холле.
Миссис Фрейм: бывшая владелица Hazeley Hall. Дала Джеймсу эксклюзивный доступ к обоим. Джеймс хранил там свои товары. Она умирает во сне в начале рассказа.
Г-н Мерк: Немец. Мамонтовая сборка. Широкий лопатчатый нос, вьющиеся волосы, большие губы. Коротко остриженные рыжие волосы, вьющаяся рыжая борода, рыжие волосы на тыльной стороне кулаков. Говорит высоким скрипучим голосом. Новый владелец Hazeley Hall. По пути из Советского Союза в Великобританию в аэропорту Гатвик украл золотые слитки за 2 миллиона фунтов стерлингов.
Шила Смит: ребенок, немного моложе Джеймса. Она живет в Hazeley Hall с Merck. Рисунки и эскизы. Ее мать Кэтрин Смит находится в тюрьме Холлоуэй, отбывая шестимесячный срок за кражу в магазине. Джеймс соблазняет ее с помощью набросков, чтобы попасть в поместье Хейзли-Холл, чтобы получить свои товары от обоих.
Морин Габб (тетя Мо): Рыжая шлюха. Худое клювое лицо и дряблая шея. Повар и экономка Мерка. Воспитатель Шилаг Смит.
Донал: приспешник Мерка. Высокий, мускулистый, с бочкообразной грудью. Носит спортивные костюмы. Красавчик тети Мо.
Падди: приспешник Мерка. Кривые ноги. «Шприц».
Командир сэр Катберт Коннингтауэр: бывший сотрудник военно-морской разведки, автор книги « Шпионы, за которыми я шпионил» . Управляет автомобилем Jaguar XK120. Цвет лица цвета спелой ежевики. Пьет джин. Носит зубные протезы. Благотворитель. Похищает следственные работы Джеймса.
Одри Веддерберн: актриса. Играет "Chastity Carstairs" на телеканале ITV Stormbusters . Породы сторожевых собак. Продает их компании Merck. Помогает командиру сэру Катберту Коннингтауэру. Шила зарисовывает ее в Хейзли-холле. Джеймс предполагает, что между ними может быть нечто большее, чем пресечение преступления. Джеймс видит ее поздно ночью с Коннингтауэром на своем «Ягуаре».
Леди Коннингтауэр: жена коммандера сэра Катберта Коннингтауэра. Когда-то красивая, теперь морщинистая, но по-прежнему гордая и благородная, даже когда тревожится.
«Гордость львов»: собственная банда Джеймса. Прайд играл на свалке боеприпасов в Хейзли-Холле. Они возмущены ограждением компании Merck в Хейзли-холле, поэтому они отвечают партизанской войной: засыпают серебряный песок в бензобаки, протыкают шины дюймовыми ковровыми гвоздями, наливают воду в масляный бак, пытаются - но безуспешно - отравить сторожевых собак. По совету Джеймса «Прайд» запускает «Операцию Баркер»: отвлекайте сторожевых собак Мерка на всю ночь, чтобы Джеймс мог проникнуть в Хейзли-холл. Находясь там, Джеймс видит Мерка в полицейской машине и его людей в военной форме, которые едут на замаскированных грузовиках Бедфорд, которые намереваются украсть золотые слитки.
Белка Джорам: член «Гордости львов». Происходит из семьи браконьеров. Нынешний король гордости после того, как Джеймс уехал на год в подготовительную школу. Белка возмущена возвращением Джеймса, боится, что Джеймс вернет себе лидерство в Прайде. Джеймс и Белка были лучшими друзьями; они выпадают из-за Шилага Смита. Джеймс понимает, что Белка отравила эльзасского щенка Шилага. Белка Джорам говорит Джеймсу, что Шила - "придирчивый цыган". Они выгоняют Джеймса из «Гордости львов».
Билл Ашер: участник "Гордости львов". Сын химика.
Чарли Норт: участник "Гордости львов".
Джон Линг: бойскаут и замена Джеймса в «Гордости львов».
Бобби Моус: участница "Гордости львов".
Алфи Моус: отец Бобби Моус. Мытарь («Лев и единорог»). Бандитский человек с огрубевшим лицом частично парализован с одной стороны. Подозреваемые в краже золотых слитков находятся в Хейзли-холле. «Гордость львов» проводит свои встречи в «Льве и единороге».
Миссис (Нэнси) Моус: жена Алфи Моус. Мать Бобби Моус. Повар "Лев и Единорог". Не позволит мужу связаться с полицией по поводу теории, что Мерк украла золотые слитки в Хейзли-холле. Полиция шпионила по их пабу и беспокоила их за то, что они подали напитки в нерабочее время.
Нобби Весы: Почтальон. Мастер на все руки. Знает все свое дело. Использует фургон GPO, чтобы убить одного из доберманов Merck.
Капитан Дэвид Бонд: отец Джеймса Бонда-младшего. (Брат Джеймса Бонда 007). Пилот авиалинии. Унаследовал поместье Монкшилл (в Бикон-Хилл на границе Кент-Сассекс) от своего отца за три года до этого. В конце рассказа Хейзли Холл снова появляется на рынке, и капитан Дэвид Бонд покупает конюшни, обнесенный стеной сад и оба дома. Капитан Бонд показывает прибыль от продажи Монкшилла.
Миссис Бонд: мать Джеймса Бонда-младшего. Ее сестра Пенни находится в больнице, поэтому они с мужем Дэвидом Бондом летят в Дар-эс-Салам, чтобы присматривать за детьми Пенни.
Ле Боттом: криминальный репортер Daily Clarion.
Canon Wycherly-Pidgeon: Vicar.
Г-н Хигнетт, бакалавр наук Манчестер: директор средней школы модерна. Лицо как тесто со смородиной вместо глаз. Аспирирует и роняет кость.
Сержант Дейнтри: Полицейские. По словам Алфи Моуса, Дейнтри - это «полоска невежества в восемнадцать карат ростом шесть футов три дюйма». Merck жалуется, что учеников Хигнетта подозревают в вандализме над марсоходами Merck.
Сатана: Эльзасский (мужчина) компании Merck. Шила - один из кинологов. Джеймс подружился с собакой с помощью Шилаг.
Cerberus: Эльзасский (женский) от Merck. Шила - один из кинологов. Джеймс подружился с собакой с помощью Шилаг.
Мистер Дэш: садовник миссис Фрейм.
Мистер Манвелл (и дочь): ветеринарный врач; владеет питомником на участке рядом с поместьем Хейзли. Ездит на Land-Rover. Однажды поздно вечером почти сталкивается с леди Коннингтауэр, ведущей «Ягуар» своего мужа.
Доктор Хартсхорн: в конце книги ранит Джеймса. Ставит диагноз Джеймсу: плеврит, двойная пневмония и разрыв связки.
Мисс Хаббард: местный детский автор. Утверждает, что у нее есть феи не только внизу, но и наверху.
Прием
Клэр Томалин в The Observer сказала: « Эта история - небольшой идеальный триумф в руках мастера. Это, вероятно, лучший выбор на Рождество, если вы хотите избавить вас от нервного, а не морального озноба». [5]
В « Библиотечном журнале» говорится: «Этот импортированный британский побочный продукт из сериала для взрослых не источает литературного качества, но является на ступеньку выше того, что можно было бы ожидать. После вялого начала, в котором объясняются семейные отношения Бонда и основы интриги истории , приключения юного агента 003 1/2 (племянника Джеймса Бонда) набирают обороты, поскольку он разгадывает тайну тщательно охраняемого поместья и сталкивается с грабителями золота и сторожевыми собаками. Жулики наконец-то задержаны удовлетворительным, хотя и предсказуемым образом. Вспышки иронии и немного юмора оживляют эту в остальном обычную приключенческую историю » [6].
Урсула Робертшоу, писавшая для The Illustrated London News, пожаловалась, что книга «Определенно для мальчиков. Все это очень захватывающе, но колоритно и довольно кроваво, и поэтому не предназначено для сыновей очень чопорных родителей». [7]
Детский художественный критик Марджери Фишер была более критичной: «003 1/2 кажется сатирой на трех уровнях. Во-первых, с его грабителями слитков и неукротимым мальчиком-любителем, который как бы взламывает код, книга представляет собой детский триллер; молодой Бонд с его черной и инфракрасной камерой и принципами дзюдо («Не идите против врага, идите с ним») - дальний родственник детей мисс Блайтон, вооруженных водяным пистолетом. намерение автора здесь) стремительные события и случайная жестокость истории могут быть сатирой на подвиги печально известного дяди Джимми; если так, то это сатира, которую многие читатели не увидят или не захотят. дали нам представление о грязном и более близком подходе к опасности (и об одном блестящем женском персонаже, нарисованном в кругу). Но одна ласточка не делает лета, и все насмешки, поцелуи и грязная одежда Шилага не делают это по-настоящему реалистичным книга." [8]
Перфорация критик Марджори Д. Лоури похвалил « удовлетворяющие иллюстрации» Кристофер Чемберлена, нопротивном случае не было никакого мнения о книге [9]
Смотрите также
Сноски
- ^ Броснан, Джон . Джеймс Бонд в кино (изд. 1972 г.). Тантивы Пресс. п. 164.
- ^ Weiler, AH (10 июля 1966 г.). "Склеенный материал размером с пинту". Нью-Йорк Таймс . п. 81.
- ^ Палмер, Мартин. Всадник в шторм ; The Times (Лондон, Англия), 15 июля 2006 г., стр.8.
- ^ "Кто такой RD Mascott?" . В поисках Р. Д. Маскотта . Архивировано из оригинала 17 июня 2006 года . Проверено 28 июня 2006 года .
- ^ Томалин, Клэр (3 декабря 1967). «Детские книги: Сироты в шторм». Наблюдатель . п. 26.
- ^ Гиллеспи, Джон (1969). Библиотечный журнал . 94 : 80.CS1 maint: журнал без названия ( ссылка )
- ^ Робертшоу, Урсула (9 декабря 1967 г.). «Книги недели: Детская книжная полка на Рождество: 2 - Для детей от девяти лет и старше». Иллюстрированные лондонские новости . 251 (6688–6700). п. 32.
- ^ Фишер, Марджери (1966). «Точка роста». 5–6 . Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ). - ^ Лори, Марджори Д. (6 декабря 1967 г.). "Маленькое чудо". Удар . 253 (6639): 875.