" The Auctioneer " (также известный как " The Auctioneer's Song ") - это кантри- песня 1956 года Лероя Ван Дайка . [1] Он был написан в соавторстве с Бадди Блэком. [2]
"Аукционист" | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл от Лероя Ван Дайка | ||||
Выпущенный | 1956 г. | |||
Жанр | Страна | |||
Автор (ы) песен |
| |||
Хронология синглов Лероя Ван Дайка | ||||
|
Песня примечательна перемежением аукционных песнопений .
Источник
Ван Дайк был вдохновлен на написание песни на собственном опыте аукциониста [3] и своего троюродного брата Рэя Симса. [4]
Он написал ее, находясь в Корее во время Корейской войны , и сначала исполнил ее военнослужащим по тому же счету, что и Мэрилин Монро . [3] После окончания службы Ван Дайк принял участие в чикагском конкурсе талантов с этой песней . [3] Это позволило ему подписать контракт с Dot Records . "The Auctioneer" впоследствии возглавил чарт поп-музыки [3], продав 2,5 миллиона копий. [5]
Сюжетная линия
В песне рассказывается о юном мальчике из Арканзаса, который пропустил школу и посетил местный аукционный сарай . Загипнотизированный песнопениями аукциона, он решает, что хочет стать аукционистом, регулярно практикуя песнопения за семейным сараем.
Хотя его родители поначалу недовольны его выбором карьеры, в конце концов они уступают, но (не желая, чтобы их фамилия была запятнана из-за плохих навыков аукциониста), отправляют его в школу аукционов, чтобы как следует выучить торговлю.
Возвращается домой полноценным аукционистом. Постепенно он становится аукционистом высочайшего качества, вплоть до того, что покупает самолет, чтобы удовлетворить внезапные потребности бизнеса.
Охватывает
"The Auctioneer" перепелили многочисленные артисты, в первую очередь Линн Андерсон , и Стив Гудман , который играл ее вживую, разогревая для Стива Мартина. Он также был включен в его посмертный альбом No Big Surprise . В 1990 году песню исполнил Берт Саутвуд в сотрудничестве с Playtown Sound Audio Services. Это также сделал Гордон Лайтфут в своем альбоме Dream Street Rose в 1980 году.
Другие версии
Чешский певец и автор песен Михал Тучны адаптировал текст и перевел его на чешский язык под названием Prodavač («Продавец») иногда в период с 1974 по 1980 год. [6] Он описывает свое детское восхищение продавцом в местном магазине, а затем своим вступлением в эту профессию, из которой он в конечном итоге обратился к музыке. В конце он заключает, что в 2000 году может не быть пластинок или граммофонов , но торговля все равно будет процветать, и он (полушутя) мечтает стать менеджером магазина. [7]
Сноски
- ^ Май (2006)
- ^ Американский институт кино (1997 , стр. 1207)
- ^ Б с д Peppiatt (2004 , стр. 68)
- ^ Видео на YouTube
- ^ Murrells (1978 , стр. 87)
- ^ Биография Михала Тучни на countryworld.cz
- ^ Текст песни "Prodavač" на karaoketexty.cz
Источники
- Американский институт кино (1997), Каталог кинофильмов, произведенных в Соединенных Штатах Америки: художественные фильмы, 1961-1970 , 2 , Беркли, Калифорния: University of California Press, ISBN 0-520-20970-2
- Мэйс, Джеймс С. (2006), Опытное руководство по покупке коллекционных автомобилей на аукционе , Indy Tech Publishing, ISBN 0-7906-1322-0
- Мюрреллс, Джозеф (1978), Книга золотых дисков , Лондон: Барри и Дженкинс, ISBN 0-214-20480-4
- Пеппиат, Франческа (2004), Самые разыскиваемые кантри-музыки: 10 лучших книг Cheatin 'Hearts, Honky-Tonk Tragedies и Music City Oddities , Даллес, Вирджиния: Brassey's, ISBN 1-57488-593-6