«Лагерь на Кровавом острове» - фильм 1958 года о Второй мировой войне, снятый Вэлом Гестом для Hammer Film Productions, с Андре Мореллом , Карлом Мёнером , Эдвардом Андердауном и Уолтером Фицджеральдом в главных ролях.
Лагерь на Кровавом острове | |
---|---|
Режиссер | Вал Гест |
Произведено | Энтони Хайндс |
Написано | Джон Манчип Уайт |
В главной роли | Андре Морелл Карл Мёнер Эдвард Андердаун Уолтер Фицджеральд Фил Браун Барбара Шелли Майкл Гудлифф |
Музыка от | Джерард Шурманн |
Кинематография | Джек Ашер |
Отредактировано | Билл Ленни |
Производственная компания | |
Распространяется | Columbia Pictures |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 82 мин. |
Страна | Великобритания |
Язык | английский |
Театральная касса | 3 500 000 долларов США (аренда по всему миру) [1] |
Действие фильма происходит в японском лагере для военнопленных в оккупированной японцами Британской Малайе и повествует о жестоком, садистском обращении с пленными союзников со стороны их похитителей. При выпуске фильма в поддержку фильма добавлялся слоган «Разоблачены военные преступления японцев!», А также цитата лорда Рассела из Ливерпуля : «Мы можем прощать, но мы никогда не должны забывать», а также изображение японского солдата с оружием в руках. самурайский меч .
Из его мощного вступительного эпизода, в котором человека заставляют рыть себе могилу перед тем, как его застрелили, следует интертитр , в котором говорится, что «это не просто история - она основана на жестокой правде», «Лагерь на Кровавом острове» известен своей изображение человеческой жестокости и жестокости, что было необычно наглядно для фильмов того времени. Он получил некоторые современные обвинения в переходе за рамки приемлемого и необходимого в беспричинную сенсацию.
Приквел «Секрет кровавого острова» вышел в 1964 году.
Сюжет
Действие фильма происходит сразу после того, как император Хирохито объявил о капитуляции Японии союзникам в записанном радиообращении (так называемом « Драгоценный голос» (玉 音 放送, Gyokuon-hōsō ) по всей Империи 15 августа 1945 года, знаменуя конец). войны в Тихом океане. Важно отметить, что эта новость не дошла до японцев в лагере для военнопленных на Кровавом острове, где комендант сказал полковнику Ламберту, старшему офицеру союзников, что он прикажет уничтожить все население лагеря и ближайшего лагеря для женщин и детей, если Япония проиграет войну. Новость об окончании войны известна полковнику Ламберту и бывшему плантатору каучука Питу ван Эльсту (Мёнер), также известному как «Датч», кто слышал это по секретному радиоприемнику заключенного (управляемый голландцем).
Полковник Ламберт (Морелл) не сообщает большинству других заключенных, но решает, что они должны помешать японцам узнать правду. Он организует саботаж японского радио и отправляет доктора Роберта Кейлера попытаться добраться до малайской деревни, где партизаны смогут передать сообщение союзникам. Эти действия приводят к жестоким репрессиям со стороны японцев с угрозами худшего. Ламберт - командир, поэтому ожидается, что он будет отдавать приказы. Однако другие заключенные не знают ни об угрозе коменданта лагеря полковника Ямамицу убить всех заключенных, ни о том, что война окончена. Они начинают сомневаться в действиях Ламберта, поскольку просьба к лагерному врачу бежать и провокация японцев актами саботажа кажутся нерациональными действиями.
Будучи вынужденным постоянно оправдывать свои порой явно нелогичные и контрпродуктивные решения, Ламберт объясняет ситуацию некоторым высокопоставленным заключенным, включая бывшего губернатора Сирила Битти (Уолтер Фицджеральд) и священника Пола Анжу (Майкл Гудлифф), который начал подвергать сомнению его упрямство и отказ выслушивать любые взгляды, кроме своего собственного. Битти считает, что подход Ламберта неправильный, и что они должны рассказать об этом японцам и броситься на милость Ямамицу. Отчасти его мотивирует то, что в женском лагере у него есть жена и ребенок. Отец Анжу передавал сообщения женщинам через миссис Битти, одновременно выполняя похоронные услуги. Он использует латынь, которую японцы не понимают. Что критично, миссис Битти - единственная заключенная женщина, знающая латынь. Битти пытается увидеться с Ямамицу, но его высмеивает и избивает капитан Сакамура (англо-индийский актер Джеймс Марн Кумар Мейтленд), за которым внимательно наблюдают другие офицеры.
Прибыли запчасти для радиоприемников, и японцы совершенно не должны ремонтировать радиоприемник. С большим риском для себя, Датч приближается к японской радиорубке как раз в тот момент, когда инженер закончил ремонт и начал принимать музыку. Японский радиоинженер уходит, предположительно, чтобы сообщить своему начальству, и Датч замыкает радио, несмотря на то, что японский охранник сидит за дверью покурить. Офицеры прибывают, и пока они отвлечены, наказывают охранника (за то, что он сел вместо патрулирования и курил на дежурстве), Датч убегает через окно. Ламберт и другие видят над головой самолет и слышат его крушение. Ламберт говорит священнику, что молится, чтобы пилот умер, чтобы японцы не узнали никаких новостей.
Но пилот, лейтенант-командир Питер Беллами (американский актер Фил Браун) жив. Предполагая, что все знают, что война окончена, он останавливает японский грузовик, но не может общаться с японцами. Захваченный доктор Кейллер лежит в грузовике и умудряется сказать Беллами, чтобы он не сообщал, что война окончена. Грузовик останавливается у женского лагеря, и Кейллер спрыгивает, чтобы попытаться увидеть свою жену, зная, что его все равно казнят за попытку к бегству. Он видит свою жену, но когда они собираются у провода, его застреливают. Японцы возвращаются в мужской лагерь с Беллами и телом Кейлера. Беллами допрашивают и избивают, но ничего не сообщает.
Поскольку побег Кейлора оказался неудачным, до малайского сопротивления не дошло ни слова, поэтому союзники до сих пор не знают о ситуации на Кровавом острове. Кто-то другой должен попробовать, и полковник Ламберт говорит, что поедет той же ночью. Есть некоторые споры, и голландец говорит, что это должен быть он, так как он говорит по-малайски и знает маршрут к деревне, который предполагает трудное плавание. Беллами думает, что ему следует уйти, так как он находится в лучшем физическом состоянии, несмотря на его избиение, поскольку он не был заключенным в течение трех лет. Ламберт отвергает их, но ему нужен кто-то, говорящий по-малайски, и просит отца Анжу передать через миссис Битти сообщение, чтобы миссис Кейлор была под водонапорной башней в женском лагере в полночь. Анжу пытается, но человек, которого он хоронит, оказывается миссис Битти, поэтому он не может передать сообщение.
Беллами знает, что у него больше шансов сделать это, чем у кого-либо, поэтому он убегает от рабочей группы, что приводит к обезглавливанию шести заложников. Первоначально попытавшись остановить его, Датч идет с ним. Они уклоняются от преследующих японцев, но Датч пойман на полпути приближающимся грузовиком. Пригрозив ему автоматом, японский водитель (стойкий хаммер Майкл Риппер) смеется и предлагает ему сигарету, говоря, что война окончена. Похоже, водитель везет депеши. Беллами и Датч пересиливают водителя и угоняют грузовик. Спрятавшись весь день, они пытаются встретиться с миссис Кейлор; но ее нет под водонапорной башней, поскольку отец Анжу не смог передать ей сообщение. Беллами врывается в лагерь, убивает японского офицера, который находится с одной из заключенных (женщины подозревают, что она коллаборационистка), и заставляет ее отвести его к миссис Кейлор. Они убегают из лагеря, но Датч убит, сдерживая японскую охрану. Беллами и миссис Кейлор в конечном итоге добираются до малайской деревни, что означает, что они предупредят союзников о ситуации.
Вернувшись в лагерь, полковник Ламберт сообщает о сложившейся ситуации унтер-офицерам. Не зная, достигли ли беглецы малайской деревни или нет, и вынужден предполагать, что помощь не придет, Ламберт говорит унтер-офицерам, чтобы они проинструктировали своих людей вооружаться любым возможным способом, но с стрелковым оружием. Он выпускает несколько проржавевших гранат, которые офицеры прятали. На следующий день японцы возвращают тело Ван Элста и берут на казнь еще шестерых заключенных, в том числе выбирают майора Дауэса из офицерской хижины. Битти просит Сакамуру отвести его к командиру Ямамицу, настаивая на том, что ему есть что сказать ему жизненно важное. Офицеры думают, что он собирается сообщить новость об окончании войны, но они не могут быть уверены, и ничего не могут сделать, кроме как подготовиться к бою. В офисе Ямамицу Битти вытаскивает булавку из гранаты, убивая Сакамуру, Ямамицу и себя. Теперь у заключенных нет другого выбора, кроме как атаковать охранников. Завязывается кровавая драка, в которой Ламберт нечаянно убивает майора Дауэса, который захватил японский пулемет в башне. Ламберт бросает гранату в башню, думая, что за ружьем стоит японский солдат. На этом парашютисты союзников сбрасываются на лагерь, и бой окончен. Мы узнаем, что женский лагерь был взят без единого выстрела, поэтому, хотя многие мужчины мертвы, их действия, по крайней мере, спасли выживших женщин и детей.
Бросать
- Андре Морелл - полковник Ламберт
- Карл Мёнер в роли Пита ван Эльста
- Эдвард Андердаун в роли майора Доуса
- Уолтер Фицджеральд в роли Сирила Битти
- Фил Браун в роли лейтенанта Питера Беллами
- Барбара Шелли в роли Кейт Кейллер
- Майкл Гудлифф в роли отца Пола Анжу
- Майкл Гвинн, как Том Шилдс
- Рональд Радд, как полковник Ямамицу, комендант лагеря
- Марна Мейтленд, как капитан Сакамура
- Ричард Вордсворт, как доктор Роберт Кейллер
- Мэри Меррол в роли Хелен Битти
- Вулф Моррис - переводчик
- Майкл Риппер в роли японского водителя
- Эдвин Ричфилд - сержант-майор
- Джеффри Бейлдон, как Фостер
- Ли Монтегю - японский офицер
- Ян Холден - медсестра
Производство
Фильм якобы основан на реальной истории, которую исполнительный директор Hammer Энтони Нельсон Киз услышал от друга, который был в плену у японцев. Кис, в свою очередь, рассказал историю коллеге Майклу Каррерасу, который поручил Джону Манчипу Уайту написать сценарий. Финансирование было предоставлено в рамках соглашения о совместном производстве с Columbia Pictures, и съемки начались в студии Bray Studios 14 июля 1957 г. [2]
Прием
Фильм был очень успешным в прокате, входил в двенадцать самых популярных британских фильмов года, несмотря на иногда враждебные отзывы [2], и заработал 3,5 миллиона долларов проката по всему миру. [1] [3]
Kinematograph Weekly перечислил его как "в деньгах" в британской кассе в 1958 г. [4]
Романизация сценария была продана тиражом более двух миллионов копий и была описана как «возможно, самый успешный товар, когда-либо лицензировавшийся Hammer». [5]
Председатель Японской ассоциации кинопродюсеров Широ Кидо, который также был президентом японской киностудии Shochiku , написал Columbia Pictures , которая занималась распространением фильма по всему миру, с просьбой запретить фильм в Соединенных Штатах, так как это было больно. В американо-японских отношениях говорится: «Очень жаль, что определенная страна все еще сохраняет враждебные чувства по отношению к Японии и не может забыть кошмар японской армии». и оплакивает рекламу фильма. [6]
Рекомендации
- ^ а б «Молот: пять в год для Колумбии» . Разнообразие . 18 марта 1959 г. с. 19 . Проверено 23 июня 2019 г. - через Archive.org .
- ^ a b Маркус Хирн, «Лагерь Кровавого острова» Заметки о просмотре, DVD « Лагерь Кровавого острова» , 2009 г.
- ^ «Британские деньги в темпе 1958» . Разнообразие . 15 апреля 1959 г. с. 60.
- ^ Биллингс, Джош (18 декабря 1958 г.). «Другие в деньгах». Kinematograph Weekly . п. 7.
- ↑ Маркус Хирн, The Hammer Vault , Titan Books, 2011 p19
- ^ «Британский лагерь на Кровавом острове» может навредить японцам в США - Кидо боится » . Разнообразие . 4 ноября 1958 г. с. 11 . Проверено 7 июля 2019 г. - через Archive.org .
Внешние ссылки
- Лагерь на Кровавом острове в IMDb
- Лагерь на Кровавом острове в BritMovie (из архива)