Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гимны - важная часть истории и поклонения Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД).

Используйте [ редактировать ]

Многие собрания в Церкви СПД, включая причастные собрания , начинаются и заканчиваются гимном собрания. Кроме того, в качестве промежуточного номера могут быть включены гимны, исполняемые хором или собранием. Семьям в церкви рекомендуется петь дома гимны во время семейных домашних вечеров и других семейных собраний.

Ранние гимны СПД [ править ]

В июле 1830 года Джозеф Смит заявил, что получил откровение от Бога для своей жены Эммы о выборе гимнов для Церкви Христа :

И будет дано тебе также сделать выбор священных гимнов, которые будут даны тебе, что мне угодно, чтобы они были в моей церкви. Ибо душа моя радуется песне сердца; да, песня праведников - это молитва для меня, и на нее будет дан ответ благословением на их головы. [1]

Первоначально кажется, что это откровение было истолковано как означающее, что Эмме Смит было велено выбрать, какие гимны подходят для использования в богослужении Святых последних дней, и не обязательно составлять сборник гимнов. [2] Отчасти из-за этой двусмысленности в откровении, а отчасти из-за гонений и постоянного искоренения церкви в те первые дни, она не могла составить сборник гимнов в течение нескольких лет. Однако тем временем другие последователи продолжали писать, систематизировать и собирать гимны.

Первые гимны Святых последних дней были опубликованы У. В. Фелпсом в июне 1832 года в Индепенденсе, штат Миссури . Они появлялись только в виде текста (без музыки) в церковной газете «Вечер» и «Утренняя звезда ». Многие из этих текстов были написаны Фелпсом, в то время как другие были заимствованы из различных протестантских источников и отредактированы Фелпсом. Первым из этих гимнов, опубликованных Фелпсом, было «Что это за прекрасный».

20 июля 1833 года толпа разрушила типографию церкви в Индепенденсе, а издание « Звезды» было перенесено в Киртланд, штат Огайо, - штаб-квартиру церкви в то время. В декабре 1834 года «Вечерняя и утренняя звезда» была заменена новым изданием: «Вестник и адвокат» . Фелпс продолжал писать и собирать тексты гимнов с помощью Фредерика Г. Уильямса и других.

Сборник гимнов 1835 г. [ править ]

Титульный лист Сборника священных гимнов , 1835 г.

14 сентября 1835 года на заседании высшего совета и Первого Президентства в Киртланде Эмме Смит снова посоветовали начать составление сборника гимнов совместными усилиями с В.В. Фелпсом:

Далее было решено, что сестра Эмма Смит приступит к отбору Священных гимнов в соответствии с откровением; и чтобы президент У. В. Фелпс был назначен для редактирования и подготовки их к печати. [3]

Оказывается , что окончательная публикация нового псалтырь , возможно, были отброшены в начале 1836. В книге мало - всего 3" на 4 1 / 2 "в размере. Показателем бедности членов церкви в Киртланде в то время является то, что псалтырь был опубликован в « шестнадцатеричной » форме, наименее дорогостоящем формате публикации книг в те дни: шестнадцать страниц были напечатаны на обеих сторонах одного листа, который затем был сложен, разрезан и вшит в кожаный переплет. Таким образом, весь сборник гимнов можно было напечатать всего на четырех больших листах бумаги. Законченный сборник гимнов содержал девяносто гимнов, но были включены только слова. В результате сегодня трудно определить, какие мелодии использовались во многих текстах гимнов.

Многие из гимнов, которые ранее публиковались в «Вечерней звезде» и «Утренняя звезда», были вставлены в сборник гимнов 1835 года блоком, почти в том же порядке, что и их более ранняя публикация. Одиннадцать гимнов были также опубликованы в The Messenger and Advocate в период с декабря 1834 года по январь 1836 года:

Хотя книга была напечатана в 1836 году, ее до сих пор называют «гимном 1835 года» из-за даты публикации на титульном листе. Тираж сборника гимнов в Киртланде был, вероятно, очень маленьким - максимум 500 экземпляров. Сегодня оригинальные экземпляры этого сборника гимнов крайне редки; известно, что существует менее дюжины. 5 декабря 2006 года оригинальный сборник гимнов 1835 года был продан на аукционе Christie's в Нью-Йорке за 273 600 долларов. [4]

Сборник гимнов Наву [ править ]

В Наву, штат Иллинойс , в 1841 году Эмма Смит опубликовала расширенную версию сборника гимнов 1835 года. Новый сборник гимнов содержал 304 гимна (340 страниц до указателя), по-прежнему в формате только слов. Из них 77 гимнов были включены в сборник гимнов 1835 года. Многие из гимнов, включенных в сборник гимнов 1841 года, были больше сосредоточены на благодати, крови Христа и кресте, чем другие сборники гимнов СПД. Примеры включают « Удивительную благодать », « Приди, источник всех благословений » и « Когда я смотрю на Дивный Крест ». После кризиса преемственности в раннем движении Святых последних дней после смерти Джозефа Смита, этот сборник псалмов в значительной степени игнорировался в пользу манчестерского сборника гимнов теми членами церкви, которые последовали за Кворумом Двенадцати и переехали в Долину Соленого озера . Однако в Реорганизованной Церкви Иисуса Христа Святых последних дней все было наоборот. [5]

Издания этого сборника гимнов очень редки - в 2007 году галереи Swann в Нью-Йорке выставили на аукцион одно издание вместе с первым изданием Книги Мормона за 180 000 долларов. [6]

Манчестерский сборник гимнов [ править ]

Титульный лист Сборника священных гимнов 1840 г.
Гимны СПД 1891 г.

В 1840 году Бригам Янг , Парли П. Пратт и Джон Тейлор опубликовали сборник гимнов для церкви в Манчестере, Англия, под названием «Сборник священных гимнов для Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в Европе» . Этот « Манчестерский сборник гимнов », или «Малый сборник гимнов», как его стали называть, был самым долгоживущим из всех гимнов СПД: в период с 1840 по 1912 год было опубликовано 25 изданий. Из Манчестера в Ливерпуль и, наконец, в Солт-Лейк-Сити. По мере добавления гимнов книга выросла с 323 страниц в 1840 году до 456 страниц в издании 1905 года. Тем не менее, это был сборник, состоящий только из слов; мелодии пели по памяти.

Неофициальные сборники гимнов СПД с музыкой [ править ]

Ранние сборники гимнов, издаваемые церковью СПД, были только текстами, с мелодиями, выбранными по памяти или из сборников мелодий. Два неофициальных сборника гимнов в 1840-х и 1850-х годах положили начало процессу включения музыки в гимны СПД.

В 1844 году Г.Б. Гарднер и Джесси К. Литтл опубликовали небольшой сборник гимнов в Беллоуз-Фоллс, штат Вермонт . Этот неофициальный сборник гимнов уникален в ранней истории СПД, потому что это был первый сборник гимнов Святых последних дней, в котором слова содержали музыку. Этот сборник гимнов включает мелодии для 18 из 90 гимнов, содержащихся в сборнике гимнов 1835 года. Кроме того, еще 17 гимнов были напечатаны без нот. Гимн номер один в этом сборнике, « Дух Божий », может быть самым первым гимном СПД, когда-либо опубликованным с нотной записью.

Вторым сборником гимнов СПД с музыкой был Псалмодий Святых последних дней Джона Таллиджа , опубликованный в 1857 году. В этот сборник вошла музыка для гимнов СПД, таких как « Отец мой », « Слава человеку » и «Ангел свыше», полностью. в сопровождении фортепиано. Таллидж чувствовал, что многие сочетания мелодии с гимнами, использовавшиеся на собраниях СПД, были плохо составлены и что «свежесть и энергия» их духа требовали лучшей музыки для использования в «хвале всем благодарным сердцам». [7]

Псалмодий Святых последних дней , 1889 г.

Псалмодий Святых последних дней [ править ]

1896 г. Псалмодий Святых последних дней, 2-е издание

Первым официальным сборником гимнов СПД, включающим музыку, был Псалмодий Святых последних дней , опубликованный в 1889 году. В то время многие из известных гимнов Церкви СПД, которые поются сегодня, были окончательно закреплены, но не с песнями, которые пели. еще в 1835 году.

Псалмов был сознательное усилием церковных лидеров разработать гимн собственного стиль. Подающих надежды композиторов в церкви поощряли присылать новые мелодии, соответствующие новым и старым текстам. Были включены многие гимны Святых последних дней, которые были опубликованы в предыдущие десятилетия в периодических изданиях, таких как журнал «Юта» , « Юта Мюзикл Таймс» , « Музыкальный букет Юты» и « Инструктор для детей». Некоторые мелодии также были заимствованы из источников, не относящихся к СПД, таких как такие классические композиторы, как Гендель, Гайдн, Моцарт, Мендельсон и Россини. Большинство старых мелодий было отброшено, так и не опубликовано, и память о них быстро утерялась.

Псалмов был задуман как дополнение к «Манчестер гимнов». Каждый гимн в Псалмопее содержал перекрестную ссылку по номеру страницы на «Манчестерский сборник гимнов» и использовал только несколько стихов из полного текста гимна.

Во многих отношениях Псалмодий Святых последних дней представлял собой высшую точку в гимнодии СПД. По сегодняшним меркам многие гимны довольно сложны даже для хора, не говоря уже о коллективном пении. Они были очень высокими, иногда поднимаясь над нотоносцем до высокой g 'или a' в партиях сопрано. Партии тенора были написаны на отдельном нотоносце над линиями сопрано и альта, что затрудняло аккомпанемент. Тем не менее, 330 гимнов в Псалмодии 1889 года демонстрируют невероятное композиционное мастерство и оригинальность. Девяносто пять из них все еще используются в сборнике гимнов СПД 1985 года, включая следующие стандарты:

  • " Утро пробивается, тени бегут "
  • "Высоко на вершине горы"
  • "Ангел с высоты"
  • «Пробудитесь, святые Божьи, пробудитесь»
  • « Благодарим Тебя, Боже, за Пророка »
  • «Приди, послушай голос пророка»

Около половины новых мелодий для псалмов были написаны членами Комитета церковной музыки, в который входили Эван Стивенс , Джордж Кэрлесс , Эбенезер Бизли , Джозеф Дж. Дэйнес и Томас К. Григгс . Эти люди были опытными музыкантами, композиторами и дирижерами Мормонского Табернакального хора . Многие из их псалмодийных гимнов имеют ярко выраженное "инструментальное" звучание, как будто они больше подходят для исполнения на органе, чем для хора или коллективного пения.

Песни Сиона 1908 года [ править ]

1918 "Песни Сиона"

В 1908 году девять президентов миссий Церкви СПД вместе составили более простой сборник гимнов с музыкой и текстом. В то время в Юте использовалось несколько сборников песен и сборников гимнов, в том числе Псалмодий Святых последних дней, Манчестерский сборник гимнов, сборники песен Союза воскресной школы Дезерет, сборники гимнов для детей Первоначального общества и т. Д. Обеспечьте единство, предотвратите путаницу и уменьшите стоимость хранения нескольких сборников гимнов, объединив любимые песни и гимны в одну книгу. Он был опубликован в Чикаго Миссией северных штатов.и содержал 246 евангельских гимнов, таких как «Делай то, что правильно» и «Прикоснись плечом к колесу». Издание 1918 года содержало 269 песен. На то время это был самый популярный и быстро продаваемый сборник гимнов СПД. С 1908 по 1925 год было выпущено 12 экземпляров.

1909 Deseret Sunday School Songs [ править ]

1909 Deseret Sunday School Songs

До корреляции вспомогательные службы церкви могли свободно публиковать свои собственные учебные программы и сборники гимнов. Дезерет воскресенье Школа Союз опубликовал серию песенники , начиная с конца 1884. Многие из песен в этих ранних песенников воскресной школы были предназначены для использования с молодежью и вслед за «Евангелие песня» стиль бодрых ритмов, повторяющихся шагов, verse- паттерн припева, мелодраматическая метафора и стремление сосредоточиться на увещеваниях певцов. [8] Эти сборники песен были чрезвычайно популярны и представили такие фавориты, как «О, как чудесно было утро», «Улучши сияющие моменты» и «Выбери правильное».

Новое издание сборника песен Воскресной школы, озаглавленное « Песни воскресной школы Дезерет», было опубликовано в 1909 году. Следуя формату сборника гимнов «Песни Сиона», он был расширен и напечатан с нотами с двумя нотами вместо формата Псалмов с тремя нотами . Песни Воскресной школы Дезерета пережили Псалмодий и использовались в Церкви СПД до 1948 года. Они были намного популярнее, потому что мелодии были более «певучими». Из 295 гимнов, содержащихся в песнях воскресной школы Дезерет , 120 все еще фигурируют в сборнике гимнов Святых последних дней 1985 года.

Сборник гимнов 1927 г. [ править ]

Книга гимнов СПД 1927 г., 1-е издание

В течение короткого периода в начале 1900-х годов в церкви СПД использовалось четыре разных сборника гимнов:

  • Манчестерский гимн
  • Псалмодий Святых последних дней
  • Песни Сиона
  • Песни Воскресной школы Дезерет

В 1927 году Музыкальный комитет церкви решил объединить лучшие из первых трех гимнов в один том. Результат был назван Гимнами Святых последних дней , хотя его обычно называли «зеленой книгой гимнов». Он содержал 419 гимнов, 128 из которых до сих пор сохранились в церковном сборнике гимнов 1985 года. Хотя он пытался включить некоторые аспекты Песней Сиона и Песен Воскресной школы Дезерет, в нем по-прежнему уделялось большое внимание сложным и сложным гимнам для использования в хорах, и он никогда не был таким популярным, как книги, которые он должен был заменить. [9] Песни Воскресной школы Дезерет оставались отдельным сборником гимнов до 1948 года, потому что они использовались в вступительных упражнениях Воскресной школы.

К декабрю 1928 года была выпущена слегка переработанная версия сборника гимнов 1927 года. Издание 1928 г. включало 421 гимн, 5 из которых были новыми. Различия между изданиями 1927 и 1928 годов заключались в следующем:

Гимналы 1948–1950 [ править ]

Книга гимнов СПД 1948 г.
Книга гимнов СПД 1950 г.

В 1948 году под названием « Гимны: Церковь Иисуса Христа Святых последних дней» был издан новый сборник гимнов, который заменил «Гимны Святых последних дней» (сборник гимнов 1927 года) и Песни воскресной школы Дезерет . Издание 1948 года включало 387 гимнов.

В то время как предыдущие сборники гимнов СПД были сосредоточены на музыке и текстах, написанных Святыми последних дней, комитет, составивший этот сборник гимнов, обратился за вдохновением к классическим протестантским источникам. [10] На них также повлияли исследования и сочинения Стерлинга Уилрайта, который чувствовал, что гимны СПД теряют свою актуальность из-за того, что они сосредотачиваются на оптимистичных, но тривиальных гимнах, а не на интимных и медитативных. [11] В целом, они стремились опубликовать сборник гимнов с «лучшим стандартом музыкального выражения», чем предыдущие гимны СПД. [12]

Проблемы с связыванием и жалобы церковных лидеров на потерю некоторых евангельских песен привели к тому, что Комитет церковной музыки в 1950 году выпустил слегка исправленную версию. Различия между изданиями 1948 и 1950 годов заключались в следующем:

В 1960 году к сборнику гимнов были добавлены еще два гимна:

Сборник гимнов 1985 г. [ править ]

В 1985 году церковь выпустила новый сборник гимнов под названием « Гимны Церкви Иисуса Христа Святых последних дней» . Английское издание содержит 341 гимн.

В эту книгу были помещены некоторые новые гимны, которые до этого времени не публиковались всемирной церковью, такие как «Призванные к служению» и «Как ты велик», а также знакомые песни, которые использовались в Первоначальном обществе. такие как « Я - дитя Божье », «Научи меня ходить в свете» и «Семьи могут быть вместе навсегда».

Остальные были исключены из книги. Члены комитета редко приводили конкретные причины отказа от какого-либо конкретного гимна, обычно говоря, что Святой Дух руководствовался при выборе и было слишком много гимнов, чтобы их можно было включить в одну книгу. [13] Например, некоторые из гимнов были посвящены Юте и ее горам, что, хотя и значимо для живущих там членов церкви, не было бы столь привлекательным для всемирной церкви. [14] Другие, такие как " Come Thou Fount of Every Blessing ", как полагали, вышли из употребления, но некоторые члены их пропустили. [15]

Из девяноста гимнов, включенных в издание 1835 года, двадцать шесть все еще сохранились в той или иной форме в текущем сборнике гимнов СПД 1985 года.

Этот сборник гимнов 1985 года был переиздан в 1998 и 2002 годах с некоторыми изменениями, касающимися обновления авторских прав, новых дат авторских прав и других элементов, таких как даты смерти композитора.

Сборник гимнов СПД за 1985 год был переведен на многие языки для использования во всем мире. Переведенные сборники гимнов обычно имеют размер около 200 гимнов, из них примерно 100 гимнов должны быть включены во все гимны СПД, 50 из них выбираются из предложенного списка в английском сборнике гимнов, а 50 остаются на усмотрение переводческого комитета. Обычно последние 50 в основном выбираются из сборника гимнов на английском языке с некоторыми отличиями в рождественской музыке, национальных гимнах, нескольких гимнах из предыдущих выпусков гимнов СПД, которых нет в текущем английском издании, а иногда и других гимнах, популярных в соответствующих языковых регионах. [16] Всего есть 209 дополнительных гимнов, которые можно найти только в различных неанглоязычных изданиях. [17]

Новый основной сборник гимнов [ править ]

В июне 2018 года Церковь СПД объявила, что будет составлять новый сборник гимнов и детский песенник. Конкретные цели новых книг состоят в том, чтобы создать единство в количестве гимнов по всему миру, предоставить возможности для включения большего количества гимнов и песен, созданных на языках, отличных от английского, заполнить доктринальные пробелы, решить проблемы авторского права из-за ограничений на иностранный перевод, улучшить качество переводов, и обеспечить более последовательный цифровой доступ к песням и гимнам. [18]

Список гимнов СПД, опубликованных за 1835–2002 гг. [ Править ]

Ниже приводится список всех известных англоязычных гимнов СПД, опубликованных с 1835 года, как «официальных», так и неофициальных.

Ниже приведены примеры некоторых гимнов СПД, которые больше не включены в сборник гимнов 1985 года .

  • «Всех Славного Дня!»
  • "Восстань, душа моя, воскресни"
  • "Как быстро мои дни выходят на крыло"
  • «Автор веры, Вечного Слова»
  • «Пробудитесь! О люди, Спаситель грядет»; слова В.В. Фелпса
  • "Прекрасный Сион для меня" Чарльза У. Пенроуза
  • «Блаженны верующие»
  • "Прорвись, о прекрасный небесный свет"
  • «Принеси мне, тяжелое сердце, свое горе»
  • "Вождь воинства Израиля"
  • "Придите, все святые, и пойте Ему хвалу" Лорина Ф. Уилрайта
  • "Приди, дорогой Господь"
  • "Пойдем со мной, за море"
  • «Приидите, приветствуйте дело молодежи Сиона»
  • "Давай, положи его книги и бумаги" (песня, написанная в память о Карле Г. Мезере )
  • « Приди, источник всякого благословения »
  • "Вниз по зеленому берегу реки"
  • "Каждый воркующий голубь"
  • «Прощайте, все земные почести»
  • "За наши преданности, отец"
  • «Дайте нам место, чтобы мы могли жить»
  • «Слава Богу во Всевышнем»
  • «Слушайте! Слушайте трубачей»
  • «Слушай, десять тысяч тысяч голосов»
  • "Вечерний гимн замолчал"
  • «Я буду восхвалять своего Создателя, пока дышу» Исаак Уоттс
  • "Land of the Mountains High" Эвана Стивенса (эта песня также известна как Utah, We Love Thee ; она была официальной государственной песней штата Юта в течение многих лет, пока ее не заменила как таковая Utah ... This Is The Место , в котором он был переименован в официальный государственный гимн)
  • «Пусть каждый научится познавать себя»
  • «Возведи взоры твои к горам»
  • "Смотри! Мы стоим на краю воды"
  • Оливер Уэнделл Холмс "Повелитель всего сущего, восседающий на троне"
  • «Господи, ты услышишь меня» Исаака Уоттса
  • "МИА, приветствуем Тебя"
  • "Средние удовольствия и дворцы"
  • "Не сейчас, а в ближайшие годы"
  • «О, проснись! Мой дремлющий менестрель», слова Элизы Р. Сноу
  • «О счастливые дома среди холмов»
  • «О счастливый дом! О благословенная обитель»
  • " Над мрачными холмами тьмы "
  • «О, верни меня, мой пророк, дорогой» (эта песня оплакивает смерть Джозефа Смита и его брата Хайрама ), написанная Джоном Тейлором на музыку Джорджа Кэрлесса.
  • "Появление на вершине горы"
  • "Одна сладко-торжественная мысль"
  • "Отдых, отдых усталой душе"
  • «Священное место молитвы и песни» Эвана Стивенса
  • «Встретимся за рекой»
  • «Сестра, ты была кроткой и милой», слова Сэмюэля Ф. Смита
  • "Звезды утра, кричат ​​от радости"
  • Эван Стивенс "Сладкий час, когда мы встречаемся"
  • «Мужайтесь, святые, и не унывайте в дороге»
  • "Есть страна, в которой солнечные долины" (песня о Юте )
  • "Провидец, Джозеф, Провидец" слова Джона Тейлора
  • «Не думай, когда собираешься на Сион», слова Элизы Р. Сноу
  • "Господь, ниспосланный свыше" (эта песня о Слове Мудрости ; слова Элизы Р. Сноу и музыка Джорджа Кэрлесса )
  • "Ты не плачешь один", слова Элизы Р. Сноу
  • «Хотя во внешней церкви внизу»
  • «Еще без ответа? Молитва»
  • «Встань! Пробуди Тебя, о прекрасный Сион»
  • «Когда Христос родился в Вифлееме», слова Генри Уодсворта Лонгфелло
  • "Когда тьма и мрак появляются небеса"
  • Слова Уильяма Клейтона "Когда впервые появился славный свет истины"
  • «Мы будем петь песни Сиона»
  • «Какой голос приветствует пораженное ухо?»
  • Слова Парли П. Пратта "Дети нашего Бога"
  • «Двенадцать избранных вам даны», слова Парли П. Пратта

Изменения в мелодиях гимнов [ править ]

В ранних сборниках гимнов СПД не было мелодий, и певец должен был выбрать мелодию, которая соответствовала размеру и настроению текста гимна. Не всегда ожидалось, что собрание будет петь текст каждый раз на одну и ту же мелодию. [19] Однако даже после того, как музыка была напечатана вместе с текстами гимнов, мелодии, используемые в каждом тексте гимна, время от времени менялись в сборниках гимнов Святых последних дней. Например, из двадцати шести гимнов в сборнике гимнов 1985 года, которые были включены в сборник гимнов 1835 года, только пять из оригинальных гимнов, вероятно, все еще спеты на свои оригинальные мелодии. Это:

Даже среди них « Радость миру » была включена в сборники гимнов Святых последних дней как минимум с двумя разными мелодиями на протяжении многих лет. Некоторые примеры культовых гимнов Святых последних дней, которые поются на другие гимны, чем они были изначально, включают «Хвала человеку», «Ангел свыше» и « Если бы ты мог поговорить с Колобом ». [20]

Возрождение старых мелодий в записях традиционных мормонских гимнов вызвало интерес и высокую оценку, как, например, сборник "Return to Nauvoo" группы FiddleSticks [21] и сборник "Parley P Pratt" Роджера Хоффмана. [22]

Современные гимны [ править ]

Многие гимны Церкви СПД являются хорошо известными традиционными христианскими гимнами; другие имеют дело с элементами учения, уникальными для доктрины церкви, такими как предземное существование, современные церковные пророки и Книга Мормона . Другие черпают свои темы из истории церкви, включая такие темы, как восстановление и пионерский опыт. Некоторые из уникальных гимнов СПД, такие как « Приходите, приходите, святые », набирают популярность в репертуарах других христианских хоров.

В Первоначальном обществе есть свои песни, включенные в Детский песенник . Некоторые из этих песен становятся все популярнее и у взрослых.

Некоторые другие песни, которые время от времени исполняются хором (хотя обычно не всем собранием на собрании), включают « O Divine Redeemer » и рождественский гимн « O Holy Night ».

Святые последних дней продолжают писать и другие гимны, популярность некоторых из которых возросла. Например, песня «Вера на каждом шагу», специально написанная к 150-летию путешествия мормонских пионеров , время от времени поется на причастных собраниях СПД и была включена в некоторые переводы сборника гимнов СПД 1985 года. [23] «Если бы Спаситель стоял рядом со мной» был еще один новый гимн, который входит в число наиболее востребованных гимнов в обзоре предстоящего сборника гимнов. [24]

Конгрегации также поют патриотические гимны своих стран, поскольку они могут или не могут быть включены в издание сборника гимнов для конкретного языка.

См. Также [ править ]

  • Список англоязычных гимнов по наименованиям
  • Категория: Гимналы Святых последних дней

Ссылки [ править ]

  1. Учение и Заветы 25: 11-12. Сравните «Откровение, июль 1830 г. – З [У. и З. 25]», с. 35, The Joseph Smith Papers, по состоянию на 20 мая 2019 г.
  2. ^ См. Майкл Хикс, Мормонизм и музыка: история (Урбана и Чикаго: University of Illinois Press, 1989), 10
  3. ^ История церкви Vol. II п. 273. См. Также «Протокол от 30 апреля 1832 г.» с. 26, The Joseph Smith Papers, по состоянию на 21 сентября 2017 г., http://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/minutes-30-april-1832/2.
  4. ^ "Сборник гимнов 1835 года продан на аукционе за 273 600 долларов" . Deseret News . 2006-12-06 . Проверено 27 января 2012 .
  5. См. Хикс, Майкл (2012) «Сборник гимнов Эммы Смит за 1841 год», Журнал исследований Книги мормонов: Vol. 21: № 1, статья 3. Доступно по адресу: https://scholarsarchive.byu.edu/jbms/vol21/iss1/3 . См. Также Ричард Клотье, 150 лет песни: гимн при реорганизации, 1860-2010 (Индепенденс, Миссури: издательство Herald), 8, 19
  6. ^ «Книга Мормона продается за 180 000 долларов» . Deseret News . 2007-03-23 . Проверено 27 января 2012 .
  7. ^ Цитируется в Shane Чисме, выбор ранних мормонов сборников гимнов (lulu.com, 2011), 233.
  8. ^ см. Хикс, Мормонизм и музыка, 124.
  9. ^ Мормонов Скиния хор органист Александр Шрайнер отметилчто 1927 гимнов «была сильнее в музыке для хоровчем для собрания.» См. «Руководство по написанию гимнов последних дней» Александра Шрейнера, Лиахона, апрель 1973 г. https://www.churchofjesuschrist.org/study/ensign/1973/04/guidelines-for-writing-latter-day-hymns?lang=eng .
  10. ^ Гарольд Б. Ли и др. Первому Президентству, 25 октября 1944 г., CMC Files 1939-49.
  11. См. Майкл Хикс, Мормонизм и музыка: история (Урбана и Чикаго: University of Illinois Press, 1989), 135.
  12. Трейси Кэннон, Дж. У. Ричардсу, 19 октября 1945 г., CMD General Files, HDC.
  13. См. Кэтрин Риз Ньютон, «Пойте, пойте, святые - книга гимнов мормонов знаменует 30-летие прославления Бога в песнях», Salt Lake Tribune, 2 октября 2015 г., по состоянию на 5 марта 2019 г., https://archive.sltrib.com/article .php? id = 6863967 & itype = storyID
  14. Карен Линн Дэвидсон, Наши гимны последних дней: магазины и вести (Солт-Лейк-Сити: Bookcraft, 1988), 1-2
  15. См. Кэтрин Риз Ньютон, «Пойте, пойте, святые - книга гимнов мормонов отмечает 30-летие прославления Бога песней», Salt Lake Tribune, 2 октября 2015 г., по состоянию на 5 марта 2019 г., https://archive.sltrib.com/article .php? id = 6863967 & itype = storyID ; Кэтрин Риз Ньютон, «После 32 лет использования одних и тех же гимнов многие мормоны хотят петь разные песни», Salt Lake Tribune, 25 сентября 2017 г., по состоянию на 4 марта 2019 г., https://www.sltrib.com/religion/2017 / 09/25 / после-32-лет-с-теми-же-гимнами-многими-мормонами-желают-разные-песни-петь / ; http://singpraises.net/statistics/sacrament-meeting ; «Fine-Tuning: Церковь обновляет рекомендации по подаче нового сборника гимнов и детских сборников песен», MormonNewsroom.org, 9 мая 2019 г.,https://newsroom.churchofjesuschrist.org/article/updated-guidelines-new-hymnbook-children-songbook-submissions
  16. ^ Джон-Чарльз Даффи и Хьюго Олайз, «Коррелированная похвала: развитие испанского гимна», Диалог, журнал мормонской мысли, т. 35, № 02 ( https://www.dialoguejournal.com/wp-content/uploads /sbi/articles/Dialogue_V35N02_103.pdf )
  17. Элеонора Кейн Адамс, «Комитеты и стратегические цели, объявленные для редакций Сборника гимнов и Детского сборника песен», churchofjesuschrist.org, 9 мая 2019 г. ( https://www.churchofjesuschrist.org/church/news/committees-and-strategic-goals-announced -for-hymnbook-and-childrens-songbook revisions? lang = eng )
  18. ^ См. «Церковь объявляет о планах по выпуску нового сборника гимнов и сборника детских песен», churchofjesuschrist.org, 18 июня 2018 г., по состоянию на 31 сентября 2018 г., https://www.churchofjesuschrist.org/church/news/church-announces-plans-for-new -hymnbook-and-childrens-songbook? lang = eng
  19. Карен Линн Дэвидсон, Наши гимны последних дней: магазины и вести (Солт-Лейк-Сити: Bookcraft, 1988), 6.
  20. См. Карен Линн Дэвидсон, «Наши гимны последних дней: истории и вести» (Солт-Лейк-Сити: Bookcraft, 1988), 56, 287. О «Славе человеку» см. Джон Таллидж, «Псалмодий Святых последних дней» , Liverpool, стр. 38. По поводу «Ангела свыше» см. JC Little и GB Gardner, A Collection of Sacred Hymns for the Last Day Saints, Bellows Falls: Blake and Bailey, 1844, No. 28. Доступно по адресу https://archive.org/details/collectionofsacr00litt/page/54 . Для «Если бы вы могли добраться до Колоба» см. Псалмодий Святых последних дней, Солт-Лейк-Сити, Юта: Церковь Иисуса Христа последних дней Saints, 1889, No. 525. Доступно по адресу https://archive.org/stream/latterdaysaintsp00unse#page/n201/mode/2up .
  21. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2010-04-09 . Проверено 25 июня 2009 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  22. ^ Натан Хоффман. "Величайшие гимны Парли П. Пратта" . Hoffmanhouse.com . Проверено 27 января 2012 .
  23. ^ «Гимны, исполняемые на причастном собрании», SingPraises.net, дата обращения 21.05.19, https://singpraises.net/statistics/sacrament-meeting . «Вера на каждом шагу», SingPraises.net, https://singpraises.net/text/965/faith-in-every-footstep?lang=eng .
  24. ^ «Fine-Tuning: Церковь обновляет рекомендации по представлению нового сборника гимнов и детских сборников песен», MormonNewsroom.org, 9 мая 2019 г., https://newsroom.churchofjesuschrist.org/article/updated-guidelines-new-hymnbook-children-songbook- представления

Внешние ссылки [ править ]

  • Майкл Ф. Муди, «Святые последних дней Гимбуки, тогда и сейчас» , Лиахона , сентябрь 1985 г.
  • Гимны на сайте churchofjesuschrist.org (включает указатель, текст, музыку и бесплатные аудиозаписи для большинства гимнов в сборнике гимнов СПД 1985 года; некоторые исключены по причинам авторского права)
  • Гимны первых дней Святых
  • Псалмодий СПД (PDF) : партитуры в проекте международной библиотеки музыкальных партитур
  • Песни Воскресной школы Дезерет (PDF) : Очки в Международном музыкальном проекте библиотеки партитур
  • Google Книги Полный вид церковного сборника гимнов "Песни Сиона" за 1908 год