Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Исповедь брата Халуина» - средневековый детективный роман, действие которого происходит зимой 1142–1143 годов Эллисом Питерсом . Это пятнадцатый роман в Хрониках Кадфаэля , он был впервые опубликован в 1988 году.

Брат Халуин исповедуется на смертном одре и выживает. Он клянется совершить паломничество, чтобы искупить свою прошлую ошибку, раскрывая неожиданную историю и убитую женщину, прежде чем он и Кадфаэль вернутся в аббатство.

Введение в сюжет [ править ]

В Оксфордском замке , императрица Мод был осажден в течение нескольких месяцев короля Стефана . Шериф Хью Берингар узнает, что императрица воспользовалась сильным снегом и замерзшими реками для чудесного спасения. Она и несколько союзников пересекли замерзшую реку через позиции Стивена и пошли в Абингдон , где они заставили лошадей поехать в замок Уоллингфорд . Она в безопасности со своим братом Робертом Глостерским и ее главным сторонником Брайаном Фицкаунтом . Оксфордский замок сдался, мужчинам разрешили отправиться домой. Роберт Глостерский вернулся из Нормандии со старшим сыном императрицы со вторым мужем Джеффри Анжуйским., мальчик девяти лет по имени Генри Плантагенет . На данный момент затянувшаяся битва между этими двумя соперниками началась заново, каждый из которых обладает талантом «вызвать поражение из победы». Король Стефан присоединился к своему брату Генри, епископу Винчестера , и созывает своих шерифов, чтобы они встретили его там на рождественском пиршестве. По возвращении шериф Хью Берингар узнает об аварии Халуина.

Краткое изложение сюжета [ править ]

В аббатстве Шрусбери обильный снегопад в середине декабря 1142 года нанес серьезный ущерб черепичной крыше гостевого зала. Выполняя свою долю ремонтных работ, брат Халуин падает с высоты 40 футов. Его шансы на выживание невелики, поэтому он признается в своем прошлом в семье де Клэри.

Хью Берингар сообщает Кадфаэлю, что жена де Клэри живет в Хейлсе, а ее сын Одемар, присягнувший королю Стивену, проживает в Стаффордшире. В начале марта Халуин просит совершить паломничество для покаяния. Его обет горит в нем: пешее паломничество к матери Бертрейд и к могиле Бертрейд в Хейлсе, к востоку от Шрусбери. Халуин идет с братом Кадфаэлем. 4 марта они начинаются. Они встречаются с Аделаисом, который предлагает прощение, о котором просит Халуин. Бертрейд не похоронен в Хейлсе. Они узнают, что семейная гробница находится в Эльфорде в Стаффордшире. Их поездка в Эльфорд занимает почти неделю. Они приходят и находят в церкви Аделаис, стоящую на коленях перед гробницей, как будто она их тень. Аделаис приютила их в своем приданом доме. Халуин проводит холодную ночь на коленях рядом с Кадфаэлем в гробнице де Клэри. На рассвете,любопытный Росцелин вовремя прибывает в церковь, чтобы помочь Кадфаэлю поднять Халуина на ноги. Росселин говорит, что его отослал отец, чтобы он служил Одемару, их другу и повелителю. Лотарь, принося еду, отсылает юношу.

Отправляясь домой, внезапная метель заставляет их искать убежище в поместье Виверсов. Ценред, владыка поместья, узнает, что Халуин - рукоположенный священник. Он просит Халуина возглавить свадьбу его младшей сводной сестры Хелисенде с дворянином завтра. Его собственный сын, которого воспитывали вместе с Хелисенде, влюбился в нее, а это были запрещенные отношения. Халуин соглашается. Кадфаэль встречает Хелизенде, которая говорит, что добровольно соглашается на этот брак.

Тело Эдгиты найдено убитым. Ценред сообщает об этой новости Эльфорду. Кадфаэль видит снег под ее телом, а не поверх него, что говорит о том, что она ехала домой из Эльфорда. Все собираются в холле Виверса, кроме Хелисенде. Жан де Перроне подозревает, что запланированный брак связан с этой смертью. Росселин Виверс приходит домой, рассерженный тем, что его отец женится на Хелисенде. Роскелин не видел Эджиту в Эльфорде. Хелисенде здесь не для того, чтобы говорить за себя. Приходит Одемар и берет на себя ответственность. Без невесты нет брака. Кадфаэль и Халуин отправляются по новому пути, минуя Личфилд. С приближением вечера они подходят к новому бенедиктинскому монастырю на прощании, запланированном епископом Роджером де Клинтоном. На следующее утро Халуин узнает Бертрейд, и она узнает его. Это сестра Бенедикта, посланная из Полсворта, чтобы помочь этому новому месту.Кадфаэль договаривается о часовой встрече между братом Халуином и сестрой Бенедиктой с матерью Патрис, которая сообщает семье, что Хелизенде с ними в безопасности.

В поместье Виверсов они узнают, что Хелисенде не является кровным родственником Росселина. Аделаис давно признается в своих подлостях. Они понимают, что Эджита тоже знала. Аделаис говорит им, что Бертрейд, Хелисенде и отец Хелисенде встретились на прощании. Отец был клерком в ее доме. Кадфаэль подтверждает встречу, рассказывая при этом историю Халуина. Семье Виверс трудно смириться с этой потрясающей новостью: это шок для Одемара, вызов для де Перроне. Хелисенде все еще любят Виверс, кровные родственники или нет. У Аделаис есть земли, чтобы оставить внучке. Роскелин радуется. Одемар объявляет Хелисенде своей племянницей и как повелитель помещает свою племянницу к Ценреду, когда она покидает Прощание. Он и Росселин возвращаются с Аделаисом. Одемар изгоняет свою мать в Хейлз. Кадфаэль возвращается в «Прощание». Халуин счастлив и не злится на Аделаиса.Два брата-бенедиктинца идут домой в Шрусбери в соответствии с клятвой, правда сильно изменилась.

Персонажи [ править ]

  • Брат Кадфаэль : травник-бенедиктинский монах в аббатстве Святых Петра и Павла в Шрусбери, который присоединился к монастырю позже, около 40 лет. В этом романе ему примерно 62 или 63 года.
  • Аббат Радульфус: глава аббатства в течение последних четырех лет, созданный по образцу исторического аббата той эпохи. [1]
  • Брат Уинфрид: последний помощник Кадфаэля в гербарии, сейчас он изучает лекарства, приготовленные из растений, выращенных в садах. Представлен в The Hermit of Eyton Forest .
  • Брат Конрадин: мастер-строитель аббатства, ему за 50, и он очень силен. Один из первых детей-сплюснутых монахов, обученный монахами из Сееца в Нормандии [2], он был частью группы, которая строила используемые конструкции.
  • Брат Рун: молодой монах, который помогал вылечить Халуина после его падения. Представлен в «Паломнике ненависти» .
  • Брат Халуин: лучший осветитель рукописей среди монахов, которые вошли в аббатство в возрасте 18 лет, восемнадцать лет назад. Из помещичьей семьи, хорошо образованный. Всегда берет на себя самые сложные задачи. Вскоре после прибытия Кадфаэля Халуин был одним из его первых помощников в гербарии. Как ученый человек, он был рукоположен в священники в аббатстве, но никогда не совершал никаких обрядов.
  • Хью Берингар: шериф Шропшира, во имя короля Стивена и близкий друг Кадфаэля. Женат на Алине, отце трехлетнего Джайлза, крестника Кадфаэля. Представлен в One Corpse Too Many . Примерно 27 или 28 в этом романе.
  • Бертраде де Клэри: молодая женщина в благородном доме, куда Халуина отправили подростком на четыре года. Она любила Халуина.
  • Аделаис де Клари: мать Бертрейда и Одемара, вдова их отца-крестоносца Бертрана; теперь живет в семейном поместье в Хейлсе на дальнем краю Шропшира. Когда-то она была очень красивой женщиной, а сейчас за пятьдесят. Ее проступки много лет назад стали поводом для рассказа; контролирующая благородная женщина.
  • Герта: служанка леди Аделаис в поместье в Хейлсе с тех пор, как ее дочь вышла замуж, около 40 лет.
  • Одемар де Клари: лорд поместья этой благородной семьи, который держит основной дом в Эльфорде в Стаффордшире; еще нет 40. Женат, есть маленький сын. Он держит небольшой приданой для своей матери, у которой есть свой штат.
  • Ценред Виверс: друг и вассал Одемара, проживающий в поместье неподалеку в Стаффордшире.
  • Леди Эмма Виверс: жена Ценреда, мать Роскелина.
  • Эджита: Служит в поместье Виверсов; вырастили и Роскелин, и Хелизенде из младенцев; около 60 лет. Найдены убитыми через день или два, когда Кадфаэль и Халуин ищут отдыха в поместье.
  • Росселин Виверс: сын Ценреда, около 18 или 19 лет, красивый, энергичный, жизнерадостный и влюбленный в Хелисенде, проблема. Отец отправил его на некоторое время пожить в поместье Аудемар.
  • Хелисенде Виверс: девушка 17 или 18 лет, намного младшая сводная сестра Ценреда от второго брака его отца в конце жизни. Выросла у Росселина в семье Виверсов. Собирается жениться, как начинается история.
  • Сестра Бенедикта: мать Хелисенде; она присоединилась к бенедиктинцам в Полсворте, когда умер ее муж, за восемь лет до начала истории. Опытный в саду.
  • Жан де Перроне: благородный и красивый молодой лорд из Бэкингема, жених на Хелизенде на два года; Ценред надеется, что они скоро поженятся. Около 25 лет.
  • Сестра Урсула: Госпитальер в Фэруэлл аббатстве, одна из двух бенедиктинских монахинь, присланных из аббатства Полсворт , чтобы обучать и помогать сестрам в строительстве новых построек.
  • Мать Патрис: настоятельница нового дома на Прощании, избранная епископом Роджером де Клинтоном.
  • Лотар и Люк: Отец и сын на службе у Аделаиса де Клари. Лотар служил Бертрану де Клари на Святой Земле и, вероятно, был потомком норманна, пришедшего с Завоевателем.

Темы и настройки [ править ]

Важность истины - главная тема этого романа. В основе сюжета - использование власти над другими в личных целях и ущерб, который она может нанести, и, конечно же, сила признания.

История начинается в тот момент, когда король Стефан теряет свое преимущество над конкурирующим претендентом на корону, которую он носит, когда императрица Мод использует холодную и снежную погоду, чтобы избежать осады. Это было драматическое событие, удивительное, учитывая присутствие короля и его армии, осаждавших город в течение нескольких месяцев, и для них почти не оставалось еды. [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] За месяц до этого ситуация казалась Императрице безвыходной, затем ситуация изменилась из-за волны плохой погоды. Почему король не приблизился к ней, когда он поймал ее в ловушку, остается только для предположений. Неужели в его природе не заковать женщину в цепи? Был ли он когда-нибудь оптимистично настроен по поводу того, что она сдастся?

Как отмечают персонажи романа, похоже, что годы враждующих фракций, с тех пор как императрица Мод прибыла из Нормандии и Анжу в Арундел и начала противостояние, начинаются заново, когда они могли закончиться однозначной победой.

Действия ее сводного брата Роберта Глостера по переезду ее сына в Англию были, в ретроспективе, самым мудрым шагом для долговременной власти императрицы. [10] Молодой Генрих Плантагенет стал королем Генрихом II после смерти короля Стефана. Хотя его мать, король Стефан, и он все были потомками Вильгельма Завоевателя , английские династии названы в честь отца. Таким образом, Генрих был первым анжуйским королем в Англии, начавшим 331 год правления Дома Плантагенетов , хотя его отец Джеффри Анжуйский никогда не ступал в Англию.

Этот трепетный побег в метель произошел примерно в то же время, когда брат Халуин на смертном одре исповедует свои юношеские грехи, никогда прежде не признававшиеся. Когда он переживает травмы, он совершает паломничество в поисках прощения у единственного человека, которого он считает единственным оставшимся в живых, оскорбленным его грехом. Он узнает, что часть его признательных действий никогда не происходила; его действия никогда не приводили к чьей-либо смерти.

Его выбор покаяния, паломничество к месту, где он совершил то, что требовало искупления, во многом относился к временам XII века в христианской Англии. [11] [12]

Места, названные в романе, реальны, в том числе Шрусбери , Шрусберийское аббатство , Хейлз , Личфилд , Эльфорд , Приорат на прощание [13] [14], строящийся епископом Роджером де Клинтоном (временные деревянные строения строятся из камня), [15 ] и каждая остановка по пути с названием места, включая переход через реку Тейм незадолго до прибытия в деревню Эльфорд. Семья Виверс и их поместье являются вымышленными и расположены среди этих реальных мест.

Действие происходит в эпоху феодализма и дворянского строя . Другим важным аспектом жизни были продолжающиеся крестовые походы на Святую Землю. [16] [17] [18] Бертран де Клэри почувствовал призыв к крестовым походам, когда родились двое его детей, оставив жене больше власти, чем она могла бы в противном случае оказать на свою семнадцатилетнюю дочь. Молодые люди в подростковом возрасте часто отправлялись в другое поместье, чтобы изучить военные навыки ( оруженосцы [19] ) или, в случае Халуина, обязанности клерка. Аделаис де Клари использовала свою силу, чтобы разрушить жизнь дочери, и попыталась сделать то же самое с красивым молодым человеком, который жил в ее поместье четыре года.

Как она призналась брату Кадфаэлю в шокирующем признании:

"Слишком красиво!" она сказала. «Я не привык, что мне отказывают, я даже не знал, как подать в суд. И он был слишком невиновен, чтобы правильно меня понять. Как такие дети без обид обижают! Так что, если я не смогу получить его, - резко сказала она, - она ​​не должна. Ни одна женщина никогда не должна, но не она из всех женщин ». [20]

Она хотела его для своего молодого любовника, [20]он хотел жениться на ее дочери, а ее дочь хотела выйти за него замуж. Молодые люди были в блаженном неведении о сильных желаниях матери и столь же сильной неприязни к отказу или отказу в том, чего она хотела. В присутствии отца молодые влюбленные вполне могли поступить по-своему и пожениться. Вместо этого в этой системе, где женщины в целом обладали небольшой властью, она совершает поразительное количество злодеяний на двух молодых людей в своем доме, также обманывая другую семью и своего сына, который работает вместо своего отца. Полная правда известна только ей до случайного события, когда Халуин пережил катастрофическое падение, а затем разыскал ее. Он и ее дочь жили достаточно хорошо, несмотря на нее, но Халуин переживал большие страдания в течение 18 лет, прежде чем он смог освободить свои воспоминания о сильной юношеской любви.увидеть свою дочь взрослой (как Кадфаэль впервые увидел своего сына) и открыть ему глаза на страдания других.

Критический прием [ править ]

Киркус Отзывы говорит

Новое приключение для хитрого, вежливого брата Кадфаэля, монаха-травника в бенедиктинском аббатстве Шрусбери в 1142 году, в котором больше романтики, чем обнаружения. Брат Халуин, талантливый иллюстратор аббатства, пострадал в аварии, чуть не погибшей, и, похоже, на смертном одре, рассказывает о своей любви 20 лет назад к Бертрейд, дочери Аделаиса де Клари Хейлз. Его просьба о браке была отклонена, Халуин вошел в монастырь, а затем узнал от Аделаиса, что Бертрейд беременна. Он дал ей травы из магазина Кадфаэля для аборта, о чем позже рассказали. Аделаисом, что и Бертрейд, и ребенок мертвы. Однако после этого признания Халуин не умирает. Искалеченный, на костылях, с Кадфаэлем рядом с ним, он отправляется в паломничество к могиле Бертрейда, чтобы устроить ночное бдение искупления.Эти двое проделывают свой мучительный путь к Хейлзу - Кадфаэль становится свидетелем еще одного, казалось бы, обреченного романа; вникать в старые загадки; решать новую для собственного удовольствия; исправить старые заблуждения и навсегда изменить некоторые жизни. Как всегда с Петерс, увлекательный переход в другой мир, но в этом нет быстроты, напряжения и азарта ее лучших работ (Роза Рента и др.). Тем не менее, это необходимо для фанатов и освежение для всех. [21]

Publishers Weekly говорит

Брат Кадфаэль должен распутать нити, связывающие прошлое с настоящим, чтобы предотвратить новую трагедию. Хотя сюжет в некоторой степени очевиден, Питерс хорошо знает свой период и не оставляет ни одной фальшивой ноты в этой досконально занимательной средневековой мистерии. [22]

Библиотека журнала говорит об аудиокниге

В конце концов, он и Кадфаэль отправляются в покаянное путешествие в Хейлз, где они находят ответы как на старые, так и на новые загадки в этом замечательном романе о любви и искуплении. Стивен Торн - один из действительно великих читателей; его способность идеально передать средневековый мир Шрусбери Кадфаэля делает его важным приобретением для библиотек. Поклонникам сериала понравится эта 15-я запись «Хроник». - Барбара А. Перкинс, Ирвинг, штат Техас. Авторские права, 2003 г., Reed Business Information. [22]

Также, просматривая аудиокнигу 1998 года, AudioFile [23] говорит:

В целом хорошая ставка. Питерс - мастер средневековых загадок, и любое время, проведенное со Стивеном Торном, - это время, проведенное с пользой. DG (c) AudioFile 2002, Портленд, Мэн [Опубликовано: август / сентябрь 2002 г.] [24]

Стивен Кнапп кратко описывает мир XII века, изображенный в этом романе, что существенно отличается от сегодняшнего дня. Роман представляет собой «приятное путешествие по Англии середины XII века и теплое чувство комфорта и безопасности, которые люди того времени испытывали к всезнающему и доброжелательному Богу » [25].

История публикаций [ править ]

Этот роман был опубликован в пяти изданиях в твердом переплете на английском языке с марта 1988 г. по ноябрь 2001 г. в США и Великобритании. Три последних - это крупноформатные издания. Было выпущено семь изданий в мягкой обложке, первое в 1988 г., ISBN 0-7736-7265-6 / ISBN 978-0-7736-7265-9 Канадское (англоговорящее) издание. Остальные выпустили Mysterious Press, Chivers, Sphere и General Publishing Company. Самым последним из них является издание Чиверса в мягкой обложке с крупным шрифтом, вышедшее в августе 2002 г. [26]  

Пять аудиокниг были выпущены, начиная с декабря 1994 г. Чиверсом ISBN 0-7451-4380-6 / ISBN 978-0-7451-4380-4 (издание для Великобритании). Среди читателей - сэр Дерек Якоби и Патрик Талл. Самая последняя была записана на аудиокассете в марте 2002 года The Audio Partners, прочитанная Стивеном Торном, ISBN 1-57270-257-5 / ISBN 978-1-57270-257-8 (издание для США). [26] Ни одна из аудиокниг не находится на компакт-диске, в отличие от более ранних книг в Хрониках Кадфаэля. [26]    

Он был опубликован во французских, итальянских, немецких, голландских и польских изданиях, размещенных на Goodreads.com. [27]

  • Французский:
    • La confession de Frère Haluin , опубликованный в 1992 г. выпусками 10/18, 283 страницы ISBN 978-2-264-01658-4 
    • La confession de Frère Haluin (Frère Cadfael, # 15) , опубликованный 18 октября 2002 г., ISBN для массового рынка в мягкой обложке 978-2-264-03341-3 
  • Итальянский:
    • La confessione di fratello Haluin (твердый переплет), опубликованный 1 января 1999 года издательством Longanesi, 181 страница, Эльза Пелитти (переводчик) ISBN 978-88-304-1528-7 
    • La confessione di fratello Haluin (Мягкая обложка), опубликованная в 2001 году издательством Tea, 181 страница, ISBN 978-88-502-0024-5 
  • Немецкий: Bruder Cadfael und das fremde Mädchen [Брат Кадфаэль и странная девушка] (Bruder Cadfael, # 15), опубликовано 1 января 1993 г. Heyne, Deutsche Erstausgabe, Мягкая обложка, 188 страниц, ISBN 978-3-453-06139-2 
  • Голландский: De laatste eer [Последняя честь] (мягкая обложка), опубликованный в 1996 году Де Бокеридж, 176 страниц, Питер Янссенс (переводчик) ISBN 978-90-225-1184-8 
  • Польский: Spowiedź Brata Haluina , опубликованный в 2007 г. издателем Zysk i S-ka, 236 страниц ISBN 978-83-7506-150-5 

Worldcat показывает фонды изданий на испанском, корейском и русском языках в дополнение к английскому: [28]

  • Испанский: La confesión de fray Aluíno, Мария Антония Менини (переводчик), издательство Barcelona Grijalbo DL 1992, ISBN 84-253-2382-7 , ISBN 978-84-253-2382-9  
  • Корейский: 할루 인수 사의 고백: 엘리스 피터스 장편 소설 / Halluin Susa ŭi kobaek: Ellisŭ P'it'ŏsŭ changp'yŏn sosŏl, Publisher 북, Sŏul-si Buk Hausŭ, 2000, ISBN 89-87871-56-8 , ISBN 978-89-87871-56-1  
  • Русский: Исповедь монаха: Ученик еретика [ Исповедь монаха: ученическая ересь ] / Исповедь монаха: Ученик эретика, Издательство Амфора, Санкт-Петербург Амфора, 2006, ISBN 5-94278-978-9 , ISBN 978-5-94278-978 -7  

Ссылки [ править ]

  1. ^ «История» . Шрусберийское аббатство.
  2. ^ Eyton, Rev. RW (1918). «Морвиль» . Древности Шропшира . Лондон: Смит, Джон Рассел. С. 34–35.
  3. Роб Аттар (февраль 2010 г.). «6. Оксфордский замок» . Стивен и Матильда: где история произошла . Журнал BBC History.
  4. ^ "Анархия" . Гуманитарный Интернет.
  5. ^ «1142 - 1149: Побег Матильды и Генрих Анжуйский» . Анархия . Древние миры. 26 декабря 2010 года Архивировано из оригинала 21 февраля 2013 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  6. ^ "Король Стивен" . InfoBritain.co.uk. Архивировано из оригинального 28 февраля 2009 года.
  7. ^ "Анархия" . Encyclopedia4u. 2005 г.
  8. Crowther, Дэвид (18 сентября 2011 г.). «34 Резолюция Анархии III» . История Англии .
  9. ^ "Побег Матильды" . Гражданская война Стивен и Матильда, эпизоды средневековой истории . TimeRef.com.
  10. ^ "Генрих II" . Britannia.com . 2011 г.
  11. ^ "Паломничество" . Средневековая жизнь и времена . Проверено 7 июня +2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  12. ^ Филлипс, Хелен; Диас, Ди; Вайс, Джудит. «Введение, место паломничества и паломничества в средневековой английской литературе» . Йоркский университет . Проверено 7 июня +2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  13. ^ Боуг, GC; Cowie, Revd LW; Дикинсон, Revd JC; Дагган, AP; Эванс, АКБ; Evans, RH; Ханнам, Уна; Хит, CPD; Джонстон, А; Джонстон, профессор Хильда; Чайник, Энн Дж; Кирби, JL; Mansfield, Revd R; Солтман, профессор А. (1970). Гринслейд, МВт; Пью, РБ (ред.). "Дома бенедиктинских монахинь: монастырь Прощания" . История графства Стаффорд: Том 3 . С. 222–225.
  14. ^ Эйлин Пауэр (1922). "Список английских женских монастырей: 46 Fairwell" . Средневековые английские женские монастыри . Проект Гутенберг. п. 685.
  15. ^ "Прощай, бенедиктинское аббатство" . Монашеская матрица. Научный ресурс для изучения женских религиозных общин с 400 по 1600 год нашей эры . Колумбус, Огайо: Исторический факультет Университета Огайо . Проверено 22 февраля 2013 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  16. ^ Гаскойн, Бамбер (2001). «История крестовых походов 1095–1291» . HistoryWorld.net .
  17. Перейти ↑ Kreis, Steven (2009). «Лекция 25 Священные крестовые походы» . Лекции по древней и средневековой истории Европы . Путеводитель по истории.
  18. ^ "Крестовые походы" . История Мирового Интернационала.
  19. ^ «Сквайры» . Веб-сайт средневековья.
  20. ^ a b Питерс, Эллис Признание брата Халуина 1988 Глава 12
  21. Питерс, Эллис (9 января 1988 г.). «Признание брата Халуина» . KirkusReviews.com . Проверено 27 декабря 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  22. ^ a b «Редакционные обзоры» . BarnesandNoble.com . Проверено 20 августа 2014 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  23. ^ "Признание брата Халуина" . Портленд, штат Мэн: AudioFile. Август-сентябрь 2002 . Проверено 20 августа 2014 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  24. ^ "Признание брата Халуина" . АудиоФайл . Проверено 20 августа 2014 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  25. Рианна Кнапп, Стивен (2 февраля 2012 г.). «Признание брата Халуина» . GoodReads.com . Проверено 14 сентября 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  26. ^ a b c «Признание брата Халуина» . Фантастическая фантастика . Проверено 13 июля 2013 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  27. ^ "Признание брата Халуина" . Goodreads.com . Проверено 13 июля 2013 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  28. ^ Исповедь брата Herluin . WorldCat.org . OCLC 17980974 .