«Дьявол, который должен заплатить» - один из серии морских романов К. Норткота Паркинсона . Действие происходит в конце 18 века, когда Великобритания находилась в состоянии войны с революционной Францией. Герой Паркинсона - младший морской офицер. В отличие от многих вымышленных офицеров, у героя Паркинсона Ричарда Деланси нет влиятельных покровителей, которые могли бы облегчить ему продвижение по службе.
Роман начинается с того, что Делэнси принимает временную команду маленького закройщика. Деланси родом с острова Гернси и свободно говорит по-французски. Его знание французского облегчит ему высадку агентов роялистов, которые являются частью плана по подготовке к вторжению с целью восстановления французской монархии .
Эта секретная миссия, похоже, провалилась. И Деланси остается на пляже, живя на свою половину заработной платы .
Поэтому он ухватился за шанс принять временное командование небольшим таможенным судном. Ему неожиданно удается перехватывать контрабандные товары, поэтому один из владельцев нескольких судов, перевозящих контрабанду, предлагает ему гораздо лучшую командирскую позицию, чем капер .
Он успешный капер-командир. На его счету несколько успешных круизов. Но, в конце концов, его корабль терпит крушение на вражеском берегу. Деланси и часть его оставшейся команды решают попытаться сбежать обратно в Англию. Во время побега Деланси получает ценные сведения.
С помощью контрабандиста, который работает на своего босса, он может установить контакт с фрегатом RN, курсирующим в открытом море. Капитан этого судна отправляется в экспедицию, чтобы спасти Деланси и вернуть секретные документы. Один из его лейтенантов пропал. И Деланси предлагается занять его место.
Роман заканчивается тем, что Деланси снова служит в Королевском флоте.
Считаются , что фраза Дьяволов в Pay относится к задаче чеканки, или платить , палубные швы с горячей смолой . Самый внешний шов - между палубой и корпусом - труднее всего заделать. Это называется дьяволом . Полная фраза - «Дьявол, который должен платить», и без всякой критики - чаще всего эта фраза используется для обозначения любой неотложной, безвыходной ситуации. Однако это оспаривается во многих источниках, и WorldWideWords.com ссылается на эту фразу как:
«Более вероятно, что эта фраза была ссылкой на фаустовскую сделку, договор с сатаной и на неизбежную плату, которая должна быть сделана ему в конце. Ее самые ранние появления примерно в начале восемнадцатого века, конечно же, не имеют никакого намека на военно-морское происхождение или контекст. Вот пример, написанный Джонатаном Свифтом в 1738 году: «Я должен быть со своей женой во вторник, или будет дьявол и все, чтобы заплатить».
Этот роман был первым, написанным Паркинсоном. Следующий роман серии - «Огненный корабль» . Позже Паркинсон вернулся и написал приквел «Гернзейман» , действие которого происходит во время американской революции .
Критическая реакция
'Все поклонники CS Forester с нежностью возьмут его в руки' Sunday Telegraph 1
«Мистер Паркинсон является экспертом в области военно-морской истории и мореплавания, и эта воодушевляющая, хорошо продуманная и захватывающая история раскрывает его знания». Книги и книжники 1
«Действие хорошее, исторические детали безупречны» Spectator 1
Рекомендации
1 Devil to Pay ( ISBN 0413 36910 2 ) задняя обложка