Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сэр Топхэм Хатт , широко известный в Великобритании и Австралии как Толстый контролер , является вымышленным персонажем в книгах серии «Железная дорога», написанных преподобным У. Одри и его сыном Кристофером Одри . В первых двух книгах серии ( «Три паровоза» и «Паровозик Томас» ) он известен как Толстый Директор , а в третьей книге ( Джеймс Красный паровозик ) он становится Толстым контролером, как и железная дорога. национализирован . Полное имя сэра Топхэма Хэтта раскрывается в предисловии к книге 1951 года « Генри Зеленый паровоз» .

Толстый контролер также появляется в телесериале « Томас и друзья» , адаптированном по книгам. На телевидении он обычно изображается в виде статической фигуры сделаны с смолой или дерева , но изображали с использованием CGI с двенадцатого сезона вперед.

Термин «контролер жира» с тех пор был принят в английском языке в различных контекстах , выходящих за рамки оригинальных историй.

Происхождение псевдонима [ править ]

Персонаж впервые увидел в «Грустная история Генри» в первой книге в железнодорожной серии , The Three паровозов . Когда Генри отказался выходить из туннеля, история гласит, что «толстый директор, который был в поезде, сказал охраннику, чтобы тот взял веревку». Персонаж упоминается как Толстый Директор / Контроллер до конца Железнодорожной Серии , как в повествовании, так и другими персонажами. Имя сэра Топхэма Хэтта впервые упоминается в предисловии к Генри Зеленому паровозу.а также появляется на его багажнике в той же книге в рассказе «Перси и брюки». Первое использование имени сэр Топхэм Хатт в повествовании сериала происходит в эпизоде ​​«Печальная история Генри», когда рассказчик ( Ринго Старр в версии для Великобритании и первой версии для США и Джордж Карлин во второй версии для США) знакомит его с аудиторией.

В американской версии телесериала он всегда упоминается как сэр Топхэм Хэтт, а не как «толстый контролер» из-за различных социальных норм между США (где ожирение гораздо более распространено) и Великобританией.

Биография ( Железнодорожный сериал ) [ править ]

Было три толстых контроллера. Это не раскрывается непосредственно в рассказах, поскольку все они очень похожи и все известны как сэр Топхэм Хатт. Однако книги «Остров Содор: его люди, история и железные дороги» (написанные преподобным У. Одри и Джорджем Одри) и « Содор: чтение между строк» (Кристофер Одри) ясно показывают это.

Сэр Топхэм Хатт, первый баронет (1880-1956) [ править ]

Он был талантливым инженером , который был учеником сэра Уильяма Stanier на Great Western Railway «s Суиндон работ, который дал ему большую любовь всех вещей Великого Запада. Он продолжал помогать А. В. Драй в строительстве легкорельсового транспорта в Тидмуте, Кнапфорде и Элсбридже, который стал железнодорожной веткой, и спроектировал локомотивы, которые по нему ходили.

Когда в 1914 году железные дороги острова со стандартной шириной колеи были объединены в Северо-Западную железную дорогу , Топхэм Хатт проявил свои инженерные способности. Он построил мост, чтобы связать Содор с материком , а также несколько веток и улучшил локомотивное оборудование. Его сразу сделали директором железной дороги.

Топхэм женился на Джейн Браун и стал отцом сына (Чарльза Топхэм Хэтт) и дочери (Барбара Джейн Хэтт). Джейн была сестрой сэра Хенделя Брауна, депутата-либерала от Восточного Содора и владельца железной дороги Скарлоуи, что делало всех последовательных потомков двух железнодорожных семей кузенами. Чарльз женился на Аманде Кроари, дочери владельца компании Ffarquhar Quarry Company, а Барбара вышла замуж за Генри Регаби, виконта Харвика. В свете этого семейную ячейку Топхэма можно рассматривать как союз нескольких самых известных семей Содора.

Когда Северо-Западная железная дорога была национализирована и в 1948 году стала частью Британских железных дорог , Топхэм Хатт был назначен контролером железной дороги. В 1948 году он также стал баронетом за заслуги перед железными дорогами Содора.

Этот Fat Controller, похоже, тот, что показан в сериале.

Он появился в:

  • Три железнодорожных паровоза роли толстого директора )
    • Печальная история Генри
    • Эдвард, Гордон и Генри
  • Томас Паровозик
    • Поезд Томаса
    • Томас и грузовики
    • Томас и поезд аварийной остановки
  • Джеймс Красный паровоз ( теперь известный как Толстый контролер )
  • Паровозик Томас снова
    • Томас и Страж ( упоминание )
    • Томас идет на рыбалку
    • Томас и Берти ( упоминание )
  • Проблемные двигатели
    • Генри и слон ( не говорит )
    • Тендеры и поворотные столы ( упоминание )
    • Беда в сарае
    • Перси убегает
  • Генри Зеленый паровоз
    • Каменный уголь
    • Летающий Киппер
    • Свисток Гордона
    • Перси и брюки
    • Чихание Генри ( упоминание )
  • Тоби Трамвайный Двигатель
  • Гордон Большой Паровоз
  • Эдвард синий паровозик
    • Сохранено из лома ( упоминание )
    • Старое железо

Сэр Чарльз Топхэм Хэтт, второй баронет (1914–1997) [ править ]

Чарльз Топхэм Хатт был сыном первого сэра Топхэма Хэтта и второго контролера СЗР. Он тоже учился у Станье, на этот раз у конструктора локомотивов. Как и его отец, он был инженером-новатором и внес ряд улучшений в железную дорогу и ее двигатели. Он также был автором схемы строительства железной дороги Арлесдейл и консорциума балласта, который ее использовал.

Он отвечал за политику линии по сохранению паровозов еще долгое время после того, как они были упразднены на остальной части Британских железных дорог, и пока доктор Бичинг закрывал железнодорожные ветки на материке , Чарльз снова открывал их на Содоре .

Он появился в:

  • Маленький паровозик Перси
    • Перси и сигнал ( упоминание )
    • Утка берет на себя ответственность
    • Обещание Перси
  • Восемь знаменитых паровозов
    • Перси делает решительный шаг
    • Гордон уезжает за границу
    • Двойной заголовок ( упоминание )
    • Двигатели толстого контролера
  • Утка и дизельный двигатель
    • Поп идет на дизель
    • Грязная работа
    • Гладкое бритье
  • Двойные двигатели
  • Двигатели ответвления
    • Томас приходит на завтрак
    • Дейзи
    • Затруднительное положение Перси
  • Степни Паровозик "Колокольчик"
    • Колокольчики Англии ( упоминание )
    • Bowled Out
  • Главные двигатели
    • Базз, Базз ( упоминание )
    • Неправильная дорога
    • Подвиг Эдварда ( не говорит )
  • Малые железнодорожные паровозы - балласт ( не говорит )
  • Предприимчивые паровозы
    • Тендеры на Генри
    • Super Rescue ( не видел )
    • Побег ( упоминание )
    • Литл Вестерн
  • Оливер Западный паровоз
    • Donald's Duck ( не видел )
    • Ресурс и проницательность
    • Жаба стоит рядом
    • Балджи ( упоминание )
  • Трамвайные Двигатели
    • Шерстистый медведь ( упоминание )
    • Канат Тоби
  • Действительно полезные движки
    • Остановите вора!
    • Рыбы
    • Тройной заголовок

Сэр Стивен Топхэм Хэтт, третий баронет (1941-) [ править ]

Стивен Топхэм Хэтт впервые был замечен в детстве в книге « Тоби Трамвайный паровоз» . Став взрослым, он стал третьим контролером Северо-Западной железной дороги. Его сын Ричард Топхэм Хатт, как предполагается, станет следующим толстым контролером после выхода Стивена на пенсию, а после смерти Стивена он унаследует семейное баронетство и титул «сэр Топхэм Хатт».

Он появился в:

  • Тоби, паровозик - Тоби и крепкий джентльмен
  • Джеймс и дизельные двигатели
    • Старый застрявший ( не замечен )
    • Перекрещенные линии ( не говорит )
  • Подробнее о паровозике Томасе
    • Томас, Перси и уголь ( упоминание )
    • Побег
    • Лучше поздно, чем никогда ( упоминание )
  • Гордон Высокоскоростной двигатель
    • Скоростной Гордон ( упоминание )
    • Дымовая завеса ( не говорит )
    • Пожарный выход
    • Гордон доказывает свою точку зрения
  • Тоби, грузовики и проблемы
    • Мавис и грузовик
    • Тоби Сисайд Холидей ( упоминание )
    • Булстроуд ( упоминание )
    • Тоби выходит в путь
  • Томас и близнецы
    • Яичница-болтунья
    • Тревор помогает
  • Томас и великое железнодорожное шоу
    • Музей-экспонат
    • Не билет ( упоминание )
    • Проблема на линии ( упоминание )
    • Томас и Рейлтур
  • Томас возвращается домой
    • Снежная проблема ( упоминание )
    • Промывание! ( не говорит )
    • Томас возвращается домой
  • Генри и экспресс
    • Out of Puff ( упоминание )
    • Капитальный ремонт
    • Раздвижные весы
    • Генри видит красный
  • Уилберт Лесной паровоз
    • Каша Перси
    • Проводной
  • Томас и двигатели толстого контролера
    • Birdstrike
    • Эдвард и капуста
    • Кролики ( не замечены )
    • Золотой юбилей
  • Томас и Виктория
    • Перегружен ( упоминается )
    • Лавина ( упоминание )
    • Винтажный поезд Тоби
  • Томас и его друзья
    • Томас и лебедь
    • Buffer Bashing
    • Пожарная служба Гордона ( не говорит )
    • Столетие

Биография (телесериал) [ править ]

В телесериале Толстый контролер всегда один и тот же мужчина, с одной и той же женой и внуками. Ему за шестьдесят (как видно из газетной статьи в «Великом открытии»), хотя его голос в британских версиях иногда намекает на старость, и в некоторых эпизодах он даже появлялся с белыми усами. Очень немногое из его истории раскрыто, хотя мы действительно видим больше из его большой семьи, включая его мать (Вдовствующая Хатт) и его озорного брата-близнеца (сэр Лоуэм Хэтт). В первом сезоне он и все остальные человеческие персонажи были сделаны из свинца . Начиная со второго сезона, они делались из смолы, чтобы им было легче передвигаться.

Он показал себя квалифицированным машинистом железнодорожного паровоза, когда впервые приводит Перси на верфь. Он отвечает за все двигатели на Содоре и, по-видимому, имеет большой вес над другими транспортными средствами. В молодости он научился водить Элизабет на старинном грузовике Sentinel, хотя в некоторых эпизодах его навыки вождения были плохо развиты, что использовалось в качестве комедийных шуток, когда появлялась возможность (часто в Winston the Inspection Car). Он курировал строительство ряда линий, железнодорожных путей и участвовал в открытии нескольких туристических достопримечательностей на Содоре.

Британский рассказчик Майкл Энджелис изобразил персонажа с сильным йоркширским акцентом, с низким грубым голосом, черта которого была продолжена, когда Пирс Броснан ненадолго взял на себя мантию, а также когда были приглашены отдельные актеры озвучивания, чтобы озвучить персонажей, Толстяк С 2015 года контроллер озвучивает Кейт Уикхэм в версиях для Великобритании и США. Керри Шейл изначально озвучивал его в США до 2015 года и придал персонажу четкий американский акцент и глубокий, гулкий голос. В американской версии его всегда называли его настоящим именем, сэр Топхэм Хэтт, возможно потому, что «толстый» - гораздо более уничижительный термин в США, чем в Великобритании.

Имя Толстого Контроллера Бертрам раскрыла Алисия Ботти , известная оперная певица, в «Play Time», и его вдовствующая мать Хэтт в «Посылке Перси», «Дрожь и япошки», «Эдвард-герой» и «Стоп». тот автобус! ».

Стиль одежды [ править ]

В своем культовом цилиндре и утреннем костюме толстый инспектор выглядит довольно старомодно и формально. Однако, по крайней мере, до конца 1950-х годов было принято, чтобы железнодорожные чиновники в Великобритании носили такую ​​одежду - для сэра Топхэма Хэтта было бы гораздо более необычно одеваться иначе.

В телесериалах костюм сэра Топхэма часто использовался для создания комического эффекта, зимой его дополняли шарфом и варежками. Сериал играет на устаревшем характере этого наряда, давая сэру Топхэму целый гардероб старомодной и официальной одежды для случаев, когда он не «при исполнении служебных обязанностей». В эпизоде ​​«Хэллоуин» Серии 8 он показан в пижаме и ночном колпаке, а в эпизодах «Сила муки» и «Липкий ириск Томас» Серии 9 и 10 он кратко показан в костюме волшебника. В еще одном эпизоде ​​он показан в килте, подарке шотландского лорда. В различных эпизодах компьютерной графики он одевается как Санта-Клаус .

Дом сэра Топхэма [ править ]

Жена: Леди Хэтт [ править ]

Леди Джейн Браун Хэтт помогает своему мужу управлять железной дорогой и очень счастлива, когда видит, что открываются новые линии, и у нее есть особые дни рождения. Ей нравится железная дорога, но она не любила Энни и Кларабель, называя их пляжными хижинами. Позже они ей понравились, когда они получили новые слои краски. Хотя ее муж управляет железной дорогой, ей нравится проводить день в их машине или на лодке.

Голоса :

  • Тереза ​​Галлахер ( Великобритания; 13- й сезон и далее / США; только 17-й и 21-й сезоны )
  • Жюль де Йонг ( США, сезон 13 - 20 , за исключением сезона 17 и 21 )

Она появлялась в:

  • Сезон 1 (еще не назван )
    • Поезд Томаса / Большой день для Томаса ( камео )
    • Тоби (трамвайный паровоз) и толстый джентльмен ( не говорит )
    • Томас в беде / нарушает правила ( не говорит )
  • Сезон 3 ( еще не назван )
    • Шарф для Перси ( не говорит )
    • Балджи ( говорящая роль, камео )
  • 5 сезон
    • Вечеринка по случаю дня рождения леди Хэтт
    • Праздник сэра Топхэма Хэтта
  • 7 сезон
    • Сбежавший слон
    • Bulgy Rides Again ( камео )
    • Торжественное открытие
    • Лучший двигатель ( камео )
  • 8 сезон
    • Томас и Туба ( не говорит )
    • Перси и волшебный ковер ( камео )
  • 9 сезон
    • Перси и картина маслом ( камео )
    • Томас и пикник на день рождения ( не говорит )
    • Мелодичный гудок ( не говорит )
    • Сила муки ( упоминание )
  • 10 сезон
    • Томас и реактивный самолет ( камео )
    • Зеленый Контроллер
    • Topped Off Thomas ( камео )
    • Куда теперь? ( не говорит )
  • 11 сезон
    • Томас отправляется в плавание ( не говорит )
    • Триумф Тоби ( камео )
    • Томас и сбежавший автомобиль ( не говорит )
    • Дункан делает все ( камео )
  • 12 сезон
    • Ярмарка Рози / Специальный карнавал ( камео )
    • Спасли тебя!
    • Перси и эстрада
  • 13 сезон
    • Щекочут розовый ( камео )
    • Double Trouble ( не говорит )
    • Новый свисток Тоби
    • Томас и беглый коршун ( упоминание )
    • Самый большой подарок из всех ( не говорит )
  • 14 сезон
    • Чарли и Эдди ( не говорит )
    • Pop Goes Thomas ( камео )
    • Дрожь и япошки ( камео )
  • 15 сезон
    • Вверх вверх и в сторону!
    • Вонки свисток ( камео )
    • Огненный Флинн ( не говорит )
  • 16 сезон
    • Express Coming Through ( камео )
    • Томас и мусорный поезд / Мусорный поезд ( не говорит )
    • Томас и звуки Содора ( камео )
    • Грязные дела ( камео )
    • С днем ​​рождения сэр! ( не говорит )
  • 17 сезон
    • Своенравный Уинстон ( не назван; не говорит )
    • Послеобеденный чайный экспресс
  • 19 сезон ( не говорит )
    • Кто такой Джеффри? ( упоминается )
    • Призрачное Рождество Дизеля
      • Часть 2 ( камео )
    • Красные против синих ( камео )
  • 20 сезон - Двигатель будущего ( камео говорящая роль )
  • 21 сезон
    • Теренс ломает лед ( говорящая роль, камео )
    • Запутанные тренеры ( камео )
  • Сезон 22: Большой мир! Большие приключения! - Рози красная
  • Фильмы
    • Томас и Волшебная железная дорога (упоминается; видно на портрете)
    • Великое открытие
    • Герой рельсов (камео)
    • Спасение с Туманного острова (камео)
    • День дизелей (говорящая роль, камео)
    • Король железной дороги (камео)
    • Легенда Содора об утерянном сокровище (камео)
    • Великая гонка (камео)

Мать: Вдовствующая Хатт [ править ]

Вдовствующая Хатт время от времени навещает Содор, и во время ее первого появления в телевизионном эпизоде ​​(«Гордон и Гремлин») ее сын устроил для нее вечеринку. В этот раз ее далматинская собака (вскоре получившая имя Гремлин) убежала, испугавшись свистка Гордона, и оказалась в такси Томаса, где ему очень понравилась долгая поездка в доки. Она говорит, что железная дорога действительно полезна, а толстый инспектор говорит, что она всегда права.

Голоса :

  • Кит Викхам ( сезоны 13 по 21 )

Она появлялась в:

  • Сезон 5 - Гордон и Гремлин ( не назван )
  • Сезон 6 ( только камео )
    • Это только снег
    • Томас (и) Реактивный двигатель
  • Сезон 9 - Томас и пикник на день рождения ( не назван в повествовании США )
  • Сезон 11 - Перси и оставленный багаж / багаж ( не назван в повествовании США )
  • Сезон 12 - Отличная Эмили ( не говорит )
  • Сезон 13 - Посылка Перси
  • Сезон 14 - Дрожь и японы
  • Серии 15
    • Гордон и Фердинанд
    • Новые друзья Перси ( камео )
    • Эдвард герой
    • Вверх вверх и в сторону!
    • Останови этот автобус!
    • Вонки свисток ( камео )
    • Проблемы с деревом
    • Огненный Флинн
  • Серии 16
    • Экспресс-прохождение
    • Перси и чудовище Брендама ( упоминание )
    • Томас и звуки Содора ( камео )
    • Грязные дела ( камео )
    • С днем ​​рождения сэр! ( не говорит )
  • Серии 18
    • Приключение жабы
    • Самсон отправлен на металлолом ( косвенное упоминание )
    • Милли и вулкан
  • Серии 19
    • Призрачное Рождество Дизеля
      • Часть 2 ( камео )
    • Зверь Содора
    • Красные против синих ( камео )
  • Серии 20
    • Двигатель будущего
    • Гусеницы с пряжками и неровные грузовики / автомобили
  • Серии 21
    • Напряженный день вдовствующей Хатт
    • Теренс ломает лед ( камео )
    • Сарай для Эдварда ( упоминание )
    • Сбитые с толку тренеры
  • Сезон 22 - Рози красная
  • Специальные
    • День дизелей (говорящая роль, камео)
    • Приключение начинается (портретная камея)
    • Легенда Содора об утерянном сокровище (камео)
    • Великая гонка (камео)
    • Большой мир! Большие приключения! (говорящая роль, камео)

Она - единственный член семьи, родившийся в сериале, никогда не появлявшийся в книгах железнодорожных сериалов .

Внуки: Стивен и Бриджит [ править ]

Они оба появились вместе в:

Внук: Стивен Хэтт [ править ]

Стивен Топхэм Хэтт живет на острове Содор и регулярно проводит экскурсии и праздники со своими бабушкой, дедушкой и сестрой. Стивен любит поезда и был взволнован, когда впервые встретил Тоби-Паровозик. Стивен также немного знает об Острове, из-за чего они обнаружили Старый замок и шахту (в которой был найден Бертрам).

В серии « Железная дорога» Стивен в конечном итоге взял на себя управление железной дорогой и в настоящее время является толстым контролером. В телесериале он всегда оставался ребенком.

Голоса :

  • Мэтт Уилкинсон ( Великобритания; только 13-й сезон )
  • Тереза ​​Галлахер ( Великобритания; 14- й сезон и далее / США; 19- й сезон и далее )
  • Уильям Хоуп ( США; только 13 и 14 сезоны )

Он появлялся в:

Внучка: Бриджит Хэтт [ править ]

Бриджит Аманда Хэтт живет на Содоре и регулярно ходит на экскурсии и каникулы с бабушкой, дедушкой и братом. Однажды они пошли на старую линию Тоби , где она подумала, что Тоби - электрический трамвай, и получила выговор от своего брата за оскорбление его.

Ее родители (упомянутые только в книге « Содор: чтение между строк» ) - Чарльз и Аманда Хэтт.

Голоса :

  • Тереза ​​Галлахер ( Великобритания; 14- й сезон и далее / США; 19- й сезон и далее )
  • Жюль де Йонг ( США; только 13 и 14 сезоны )

Она появлялась в:

Брат-близнец: Лоухэм Хэтт [ править ]

Сэр Лоуэм Хэтт - веселый брат-близнец сэра Топхэма Хэтт, сын вдовствующей дочери Хэтт, двоюродный дедушка Стивена и Бриджит Хэтт и зять леди Хэтт.

Лоуэм озорник и любит играть с детьми. Кажется, он мало или совсем ничего не знает о железных дорогах. Он поиграл с детьми в прятки, а затем вошел в сигнальную будку и потянул за рычаг, переключив Гордона на ветку. Он одет точно так же, как сэр Топхэм, но с усами . Неизвестно, как и почему он получил свое рыцарское звание.

Он появляется только в 13-м эпизоде ​​сериала «Двойные неприятности».

Голоса :

  • Кейт Уикхэм (Великобритания)
  • Керри Шейл (США)

Дворецкий Хэтта [ править ]

У сэра Топхэма Хэтта есть дворецкий , которого снимают в сериалах « Железная дорога» и « Томас и друзья ». Он появился только в трех рассказах - «Томас в беде / нарушает правила» в 1 сезоне, «День рождения леди Хэтт» в 5 сезоне и «Фергус нарушает правила / Томас и поиски Фергуса» в 7 сезоне.

В реальной жизни [ править ]

Мероприятия « Выходной день с Томасом » - популярный способ сбора денег для наследия железных дорог . Эти мероприятия - возможность для детей познакомиться с персонажами из книг и телесериалов (или, по крайней мере, с паровозами, которые были «наряжены», чтобы походить на них). Эти события неизменно проходят под председательством толстого контролера, которого играет железнодорожный волонтер соответствующего возраста и телосложения. Правообладатели строго относятся к тому, как должны выглядеть эти добровольцы: толстый инспектор Южно-Девонской железной дороги был вынужден либо уволиться, либо сбрить бороду [1], а толстому инспектору категорически запрещено быть слишком худым. В Соединенных Штатах, с другой стороны, он вместо этого изображается как костюмированный персонаж. (со скрытым лицом исполнителя).

Другое использование имени «Толстый контролер» [ править ]

  • В серии 3, эпизоде ​​2 фильма To the Manor Born , во время митинга протеста против закрытия местной железнодорожной станции, ректор выходит из себя с толстым представителем British Rail , которого играет Ричард Торп , и называет его " Толстый контролер ».
  • В Австралии термин «толстый контролер» также используется для описания человека, работающего в финансовой отрасли, [ необходима цитата ] обычно финансового менеджера компании, аналогично терминологии « толстый кот », используемой для описания людей, связанных с правительством.
  • Название «Fat Controller» также было дано студенческому журналу, электронной снежной перчатке [2] и по крайней мере одному публичному дому [3] в Соединенном Королевстве.
  • Это также прозвище Сэмюэля Нортклиффа, злонамеренного влияния на жизнь главного героя Яна Уортона в романе британского писателя Уилла Селфа « Моя идея веселья » 1993 года .
  • Британская альтернативная рок-группа Catherine Wheel записала песню «Here Comes the Fat Controller» для своего альбома 1997 года Adam and Eve .
  • У электронного музыканта Squarepusher есть песня под названием "Fat Controller" на его альбоме Hard Normal Daddy .
  • В разработке программного обеспечения «Fat Controller» - это название антипаттерна ( The Fat Controller ), связанного с MVC ; противоположность Skinny Controller.
  • «Толстый контролер» - это эпитет, данный суперинтенданту Энди Далзилу (которого играет на телевидении Уоррен Кларк ) его подчиненные в британском детективном сериале « Далзил и Паско» .
  • В фантастическом романе Railsea по Китаю Miéville , что Apt Ом является божеством рельсов. Его имя - анаграмма Топхам Хатта.
  • Музыкальное заведение в Аделаиде , Южная Австралия. [4]

Ссылки [ править ]

  1. ^ BBC News: Чистое бритье для Fat Controller
  2. ^ Gizmag: электронные снежные перчатки Fat Controller
  3. Пиво вечером: толстый контролер, Харроу-на-холме
  4. ^ "Дом" . Толстый контролер . Проверено 1 сентября 2019 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Страница из настоящих жизней Томаса на толстом контролере