Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Хорошая Земля» -американский драматический фильм 1937 года о китайских фермерах, которые борются за выживание. Он был адаптирован Talbot Дженнингс , Тесс Слсингером и Клодин Запад с 1932 годом пьесы Оуэна Дэвисом и Дональдом Дэвисом , который был сам по себе основан на 1931 романа с тем же названием по Нобелевской премии выигрывающей авторы Pearl S. Buck . Режиссером фильма выступил Сидни Франклин , а в титрах - Виктор Флеминг и Густав Машати .

В фильме снимается Пол Муни в роли Ван Луна. За роль его жены О-Лан Луиза Райнер получила премию Оскар за лучшую женскую роль . Фильм также получил премию Оскар за лучшую операторскую работу для Карла Фройнд . Он был номинирован на лучшую режиссуру , лучший монтаж фильма и лучший фильм . Его мировая премьера состоялась в элегантном театре Carthay Circle в Лос-Анджелесе .

Сюжет [ править ]

На севере Китая до Первой мировой войны молодой фермер Ван Лунг ( Пол Муни ) женится на О-Лане ( Луиза Райнер ), рабыне из Великого Дома, резиденции самой могущественной семьи в их деревне. О-Лан оказалась отличной женой, трудолюбивой и безропотной. Ван Лунг процветает. Он покупает больше земли, и О-Лан рожает двух сыновей и дочь. Тем временем Великий Дом начинает приходить в упадок.

Все хорошо, пока засуха и голод не поставят семью на грань. О-Лан рожает вторую дочь, но убивает ее вскоре после рождения, чтобы спасти от голода. В отчаянии Ван Лунг принимает во внимание совет своего пессимистичного, никчемного дяди ( Уолтера Коннолли ) продать свою землю в обмен на еду, но О-Лан возражает против этого. Вместо этого они едут на юг в город в поисках работы. Семья выживает за счет попрошайничества и воровства. Когда революционер произносит речь, чтобы попытаться заручиться поддержкой приближающейся армии, несмотря на дождь на севере, Ван Лунг и О-Лан понимают, что засуха закончилась. Они хотят вернуться на свою ферму, но у них нет денег на быка, семя и еду.

Город переходит из рук в руки, и О-Лан присоединяется к толпе, грабящей особняк. Однако ее сбивают с ног и топчут. Когда она приходит в себя, она обнаруживает сумку с драгоценностями, упущенную из виду в суматохе. Эта неожиданная удача позволяет семье вернуться домой и снова процветать. О-Лан просит оставить себе только две жемчужины.

Проходят годы. Сыновья Ван Луна вырастают образованными молодыми людьми, и он настолько разбогател, что покупает Великий Дом. Затем Ван Лунг влюбляется в Лотос ( Тилли Лош ), симпатичную юную танцовщицу из местного чайного домика , и делает ее своей второй женой. Он начинает придираться к изношенному О-Лану. Отчаявшись завоевать расположение Лотос, он передает Лотос жемчуг О-Лана.

Когда Ван Лунг обнаруживает, что Лотос соблазнила Младшего сына (Роланд Луи), он приказывает своему сыну уйти. Затем рой саранчи угрожает всей деревне. Используя стратегию, разработанную Старшим Сыном ( Кей Люк ), все объединяются, чтобы попытаться спасти урожай. Когда все кажется потерянным, ветер меняет направление, унося опасность прочь. Почти катастрофа возвращает Ван Луна в чувство. Он мирится с Младшим сыном. В день свадьбы последней Ван Лунг возвращает жемчуг О-Лан, прежде чем она умирает, полностью истощенная тяжелой жизнью. Не нарушая свадебных торжеств, Ван Лунг тихо выходит из дома и рассматривает цветущее персиковое дерево, посаженное О-Ланом в день их свадьбы. Он благоговейно бормочет: «О-Лан, ты земля».

В ролях [ править ]

Не выставлен счет [ править ]

  • Чарльз Миддлтон (банкир), Честер Ган (певец в чайном доме), Ричард Лоо (фермер), Кам Тонг (крестьянин), Виктор Сен Юнг (крестьянин), Филип Ан (капитан революционной армии), Бесси Лу , Кларенс Лунг , Сэмми Тонг , Ричард Даниэль Казарес (малыш), Король Лан Чу (танцор)

Производство [ править ]

Бюджет фильма составлял 2,8 миллиона долларов - небольшое состояние по тем временам, и на его создание ушло три года. Ферма площадью пятьсот акров на ранчо Портер, Калифорния , была преобразована в копию китайских сельскохозяйственных угодий для этого фильма. [3]

Сценарий фильма был более симпатичен Китаю, чем роман. Сын Ван Луна теперь был представителем современного Китая, учился в университете и руководил сельскими жителями. Семья - это здоровая и нежная единица, даже дядя, который в романе эксплуатирует Ван Луна, и сексуальный аспект Лотос преуменьшается. Офис Hays , который контролировал каждый голливудский сценарий, потребовал более двадцати переписываний, чтобы устранить то, что сочло оскорбительным. [4] Перед тем, как Герберт Стотхарт и Эдвард Уорд были наняты для создания музыки, велись переговоры с австрийским композитором Арнольдом Шенбергом , который, как известно, сделал несколько музыкальных набросков для партитуры до того, как план провалился.

Перл Бак планировал, что в фильме будут участвовать все китайские или китайско-американские актеры. Ирвинг Толберг также предполагал, что на кастинг будут приглашены только китайские актеры, но вынужден был признать, что американские зрители не были готовы к такому фильму. Хотя Анна Мэй Вонг была предложена на роль О-Лан, правила кодекса Хейса, запрещающие смешанные браки, требовали, чтобы жену персонажа Пола Муни играла белая актриса. [5] MGM предложили Вонг роль Лотос, но она отказалась, заявив: «Вы просите меня - с китайской кровью - сыграть единственную несимпатичную роль в картине с участием американцев, изображающих китайских иероглифов». [6] Многие персонажи игралиБелые актеры выглядели азиатами через желтолицый макияж - технику макияжа, разработанную Джеком Доун и впервые использованную в этом фильме. Тем не менее, некоторые из актеров второго плана действительно включали китайских американских актеров.

Когда MGM поинтересовалась возможностью снять фильм в Китае, китайское правительство разделились во мнениях о том, как отреагировать. Первоначальная враждебность проистекала из негодования по поводу романа, которое, по обвинению критиков, касалось только предполагаемой отсталости страны, в то время как некоторые правительственные чиновники надеялись получить контроль, который исчезнет, ​​если работа над фильмом будет сниматься за пределами Китая. Генералиссимус Чан Кайши вмешался, возможно, по указанию своей жены, г-жи. Чианг, чье американское образование сделало ее сторонницей сотрудничества. Разрешение было предоставлено при условии, что мнение Китая будет благоприятным, что китайское правительство будет контролировать и утверждать выстрелы, сделанные в Китае, и при условии, что все актеры должны быть китайцами. Правительство в Нанкине не предвидело сочувствия, которое вызовет фильм, и когда MGM решила снимать на месте в Китае, официальные лица предприняли чрезвычайные меры для контроля над производством, вынудив студию нанять генерала-националиста, чтобы он посоветовал им аутентичные декорации и костюмы (большинство эти кадры были таинственным образом утеряны, когда их отправили домой, и их пришлось переснимать в Калифорнии). Сообщалось, что MGM распространяла в Китае другую версию фильма. [7]

Производство фильма 1936 года длилось с 28 февраля по 23 июля. Тальберг умер 14 сентября, за четыре с половиной месяца до его премьеры в Лос-Анджелесе 29 января 1937 года. В титрах фильма говорилось, что это было его «последним великим достижением». . [8]

Прием [ править ]

Современные обзоры были положительными. Фрэнк С. Ньюджент из «Нью-Йорк Таймс» похвалил фильм как «превосходный перевод литературной классики ... одно из лучших достижений Голливуда в этом или любом другом сезоне. не взял ничего ни своим качеством, ни духом ". [9] Variety назвала это «замечательной постановкой на экране» и назвала выступление Муни «великолепным», но сомневалась, что сюжет принесет хорошие кассовые сборы. [10] Film Daily бредил: «Картина, которую нужно обязательно посмотреть, обладает захватывающей драматичностью, страстной искренностью и блестящей игрой».[11] Джон Мошер из The New Yorkerназвал его «обширным и богатым фильмом». [12] Harrison's Reports описал его как «высокохудожественное произведение», и хотя это не совсем развлекательная картина, «те, кто его увидит, несомненно, будут восхищены его великолепием». [13]

Написав для The Spectator в Великобритании, Грэм Грин дал фильму смешанную хорошую оценку, охарактеризовав первую половину фильма как «простую, прямую и правдивую», но пожаловавшись, что вторая половина отображает «немного меньше, чем жизнь» и что последний час был пронизан «банальностью и скукой». Обсуждая актеров, Грин похвалил Райнера за «красивую игру», которая «передает фильм», и раскритиковал игру Муни как преувеличенную и «не такого качества», как Райнер. [14]

Касса [ править ]

Согласно отчетам MGM, фильм заработал 2 002 000 долларов в США и Канаде и 1 555 000 долларов в других странах, но из-за своей высокой стоимости принес окончательные убытки в размере 96 000 долларов. [2]

Награды и награды [ править ]

Фильм признан Американским институтом кино в следующих списках:

  • 2003: 100 лет AFI ... 100 героев и злодеев :
    • О-Лан - назначенный герой [15]
  • 2005: 100 лет саундтреков к фильмам AFI - номинированы [16]
  • 2006: 100 лет AFI ... 100 "Ура" - назначен [17]

См. Также [ править ]

  • Побелка в пленке

Ссылки [ править ]

  1. ^ Браун, Джин (1995). Время кино: хронология Голливуда и киноиндустрии от ее истоков до наших дней . Нью-Йорк: Макмиллан. п. 134 . ISBN 0-02-860429-6. Театр Carthay Circle , Лос-Анджелес.
  2. ^ a b c Леджер Эдди Манникса , Лос-Анджелес: Библиотека Маргарет Херрик, Центр изучения кино.
  3. ^ Сена, Пито (1991), MGM: Когда лев рычит , Атлант: Turner Publishing, Inc., стр. 140 , ISBN 1-878685-04-X
  4. ^ Хобан, Джеймс Л., младший, «Сценарий хорошей Земли: версии романа для экрана», в Элизабет Джонстон Липскомб, Фрэнсис Э. Уэбб, Питер Дж. Конн, ред., Несколько миров Перл С. Бак (Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 1994).
  5. ^ Ходжес, Грэм Рассел. Анна Мэй Вонг: От дочери прачечного до легенды Голливуда (Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2004), 44, 148, 60–67.
  6. Куан, Кеннет (9 января 2004 г.). «Профиль Анны Мэй Вонг: Воспоминания о немой звезде» . Искусство Азиатско-Тихоокеанского региона . Университет Южной Калифорнии . Проверено 12 апреля 2014 года .
  7. ^ Zhiwei Сяо, «Национализм, ориентализм, и неравномерное Трактат Этнографии: Создание The Good Earth » в Сьюзи Lan Cassell,ред. От Gold Mountain в Новый Свет: китайские американские исследования в новом тысячелетии (Alta Mira , 2002), стр. 277–79, 283–84.
  8. ^ Хэй, Питер. MGM: Когда рычит лев
  9. Перейти ↑ Nugent, Frank S. (3 февраля 1937 г.). «Кинообзор - Добрая Земля» . Нью-Йорк Таймс . Компания "Нью-Йорк Таймс" . Проверено 31 августа 2015 года .
  10. ^ «Обзоры фильмов». Разнообразие . Нью-Йорк: Variety, Inc., 10 февраля 1937 г., с. 14.
  11. ^ «Рецензии на новые фильмы». Фильм Ежедневно . Нью-Йорк: Wid's Films and Film Folk, Inc .: 9 3 февраля 1937 г.
  12. ^ «Текущее кино». Житель Нью-Йорка . Нью-Йорк: FR Publishing Corp., 6 февраля 1937 г., с. 59.
  13. ^ "Хорошая Земля". Отчеты Харрисона . Нью-Йорк: Harrison's Reports, Inc .: 3 13 февраля 1937 г.
  14. ^ Грин, Грэм (2 апреля 1937). «Добрая Земля / Темное путешествие». Зритель .(перепечатано в: Тейлор, Джон Рассел , эд (1980).. The Pleasure Dome Oxford University Press , стр...  140 -141. ISBN 0192812866.)
  15. ^ "100 лет AFI ... 100 героев и злодеев номинантов" (PDF) . Проверено 14 августа 2016 .
  16. ^ "100 лет AFI номинантов на музыку к фильмам" (PDF) . Проверено 14 августа 2016 .
  17. ^ "100 лет AFI ... 100 номинантов ура" (PDF) . Проверено 14 августа 2016 .

Библиография [ править ]

  • Роан, Жанетт (2010). «Познание Китая: точность, достоверность и добрая земля». Представляя Азию: о местонахождении, путешествиях и кинематографической географии ориентализма США . Анн-Арбор, Мичиган : Мичиганский университет Press . С. 113–55. ISBN 978-0-472-05083-3. OCLC  671655107 - через Project MUSE .

Внешние ссылки [ править ]

  • Хорошая Земля на IMDb
  • Хорошая Земля в каталоге Американского института кино
  • Хорошая Земля в AllMovie
  • Хорошая Земля в базе данных фильмов TCM
  • Хорошая Земля в Rotten Tomatoes