«Удача честного человека» [1] - это театрализованная пьеса эпохи Якобина , трагикомедия, написанная Натаном Филдом , Джоном Флетчером и Филипом Массинджером . По-видимому, это была самая ранняя из работ, созданных этим трио писателей, другими из которых были «Королева Коринфа» и «Мальтийский рыцарь» .
Тексты
Удача честного человека существует в двух версиях. Первоначально пьеса была опубликована в первом фолио Бомонта и Флетчера в 1647 году; он также сохранился в рукописи, датированной 1613 годом и обозначенной как MS. Dyce 9 в коллекции Музея Виктории и Альберта в Лондоне. MS. в некоторых деталях отличается от печатного текста, особенно в отсутствии акта V, сцены iii и альтернативного финала финальной сцены пьесы.
Рукопись была произведена Эдуарда Найта , «Книга-хранитель» или суфлера из Кингз мужчин . Последняя страница рукописи содержит разрешение на исполнение от сэра Генри Герберта , Мастера пира , датированное 8 февраля 1624 года (или 1625 года, по новому стилю ), разрешение, подтвержденное в собственных записях Герберта. Пьеса перешла во владение Королевских Людей, как и несколько других пьес от компании леди Элизабет вместе с ключевыми участниками (Филд, Тейлор, Бенфилд, Экклстоун). Рукопись «Королевских мужчин» 1624/5, вероятно, была подготовлена для использования в качестве книги подсказок для предполагаемого возрождения, поскольку оригинальная книга подсказок была утеряна. Knight's MS. Скорее всего, он был сделан из «грязных бумаг» или рабочего проекта трех авторов. [2]
В рукописи Найта «исправлены некоторые опечатки, сделанные в версии Фолио 1647 года, упрощен язык, сделан ряд сокращений, некоторые из них, вероятно, сделаны Гербертом как цензором, опущена одна сцена из последнего акта и изменено заключение». [3]
Дата и исполнение
Текст пьесы во втором фолио Бомонта и Флетчера 1679 года предваряется списком актеров для оригинальной постановки, в котором цитируются Натан Филд, Джозеф Тейлор , Роберт Бенфилд , Уильям Экклстоун , Эмануэль Рид и Томас Басс. Такое сочетание кадров указывает на то, что премьера пьесы состоялась в исполнении «Людей леди Елизаветы» в театре Уайтфрайарс в период 1612–1613 годов. Производство должно было произойти до ухода Экклстоуна из этой компании в 1613 году, что согласуется с датой на рукописи.
Авторство
Ученые девятнадцатого века признали, что у пьесы было несколько авторов, основываясь на ее внутреннем свидетельстве; критики, начиная с Ф. Г. Фли, предложили несколько потенциальных авторов, работающих вместе, включая Флетчера, Массинджера, Филда, Роберта Даборна , Сирила Турнера и Джона Вебстера . [4] Сайрус Хой в своем широкомасштабном исследовании доли авторства в каноне Флетчера утверждал, что как печатные, так и рукописные тексты показывают руки Флетчера, Массинджера и Филда. Хой определил, что пьеса «в значительной степени» является работой Филда, но также что сотрудничество между писателями является тесным и сложным и не может быть полностью разделено между сценами пьесы. [5] Поскольку разделение акт / сцены возможно и имеет смысл, Хой предложил следующее задание:
- Поле - Акты I и II; Акт III, сцены 1б (после выхода Монтегю) и 2; Акт IV;
- Филд и Флетчер - Акт V, сцены 1 и 4;
- Филд и Массинджер - Акт III, сцена 3;
- Флетчер - Акт V, сцены 2 и 3;
- Массинджер - Акт III, сцена 1а (ко входу Монтегю).
Стипендия и критика
В 1952 году Йохан Герритсен опубликовал критическое издание рукописной версии пьесы, охватывающее существенные аспекты предмета. (Герритсен назначил пьесу Филду, Флетчеру и Турнеру.) В последнее время пьеса привлекла внимание критиков своей трактовкой сексуальных тем, [6] то, что один комментатор назвал «верный паж / любящая героиня / мальчик-игрок / катамит». нексус ". [7]
Синопсис
Сюжет пьесы разворачивается вокруг конфликта трех французских дворян. Герцог Орлеанский богатый и мощный аристократ, высокомерным и безжалостным, «а желчный Ухудшения Господь.» Он обижен на Монтегю за то, что Монтегю ухаживал за его герцогиней до того, как герцог женился на ней; и герцог решил выплеснуть свое раздражение, предъявив иск о контроле над землями, которые обеспечивают Монтегю его доход. В иске герцога нет никаких достоинств; но у него есть богатство и влияние, чтобы «развратить присяжных и напугать судью» - и благодаря «лжесвидетелям» и лжесвидетельствам он выигрывает судебный процесс. Монтегю, внезапно столкнувшийся с серьезными финансовыми проблемами, вынужден уволить своих слуг, включая своего верного пажа Верамура. Интенсивность привязанности Верамора к Монтегю имеет почти эротический оттенок, что отмечают несколько персонажей пьесы. Страница остается посвященной его старому хозяину даже после того, как Монтекки поместил Верамура в дом Ламиры, богатой, незамужней и очень востребованной молодой леди.
Орлеан обращает свою злобу и на жену, обвиняя ее в измене с Монтегю. Это провоцирует лорда Амьена, брата герцогини; двое мужчин ссорятся и собираются на дуэль, когда герцогиня врывается к ним и признается, что обвинение ее мужа верно. Затем Амьен отправляется на поиски Монтегю, чтобы сразиться с ним из-за бесчестия его семьи, но герцогиня следует за ним и протестует, что ее первое признание было ложью, и приказывает остановить дуэль. [8] Когда Амьен уходит, Монтегю и герцогиня остаются одни, и их разговор показывает, что их прежние ухаживания были целомудренными и благородными. (Монтегю продвигает ее в сексуальном плане только для того, чтобы выразить свое удовлетворение, когда оно отвергается - одно из тех «тестов на целомудрие», которые являются такой яркой чертой пьес той эпохи, особенно пьес Флетчера.)
Двое из закоренелых последователей Монтегю - джентльмены по имени Лонгавилль и Дюбуа. Они решают искать работу, устроив фальшивую ссору из-за романа между Орлеаном и Амьеном, в надежде, что это принесет им места в качестве вассалов дворян. И Орлеан, и Амьен слышат об этом; безжалостный Орлеан быстро берет Дюбуа к себе на службу и поручает ему убить Монтегю. Амьен реагирует противоположным образом, обиженный на то, что его делами занимаются хулиганы с улицы; но как только он встречает Лонгавилля и считает его достойным покровительства, Амьен берет этого человека к себе на службу.
Монтегю пытается вернуть свое состояние, вложив свои последние 500 крон. Но ему не повезло, что он попадется в компанию с дурной репутацией: торговца по имени Малликорн, «мошеннического придворного» Лавердина и безработного морского капитана по имени Ла-Пуп. Маликорн забирает деньги Монтегю, а затем устраивает его арест за небольшие долги. Когда Монтегю уводят в долговую тюрьму офицеры и кредиторы, прибывает Дюбуа, якобы чтобы выполнить приказ Орлеана об убийстве; но Дюбуа устраивает конфронтацию так, чтобы Монтегю мог схватить свой меч. Монтегю пробивается на свободу, хотя убивает при этом офицера; он убегает, раненый.
Сцена переходит в сад загородного поместья Ламиры, где паж Верамур начал свою работу. Присутствует и герцогиня Орлеанская, нашедшая убежище с Ламирой, когда ее муж выгнал ее из своего дома. Они наслаждаются тихой сценой и комментируют свое приятное уединение от испорченного города - когда раненый Монтегю врывается к ним. Ламира предоставляет ему убежище и помощь, а Монтегю, не имея другого выхода, вступает к ней на службу.
Вскоре прибывают Лавердин, Маликорн и Ла-Пуп, чтобы ухаживать за Ламирой; они встречаются и издеваются над Монтегю за его снижение статуса. Лавердин, хотя и является поклонником Ламиры, сильно увлечен Верамуром и убеждает себя, что паж на самом деле является замаскированной женщиной. Он предлагает пажу сексуально, хотя Верамур говорит Лавердину, что он «предпочел бы лечь с обезьяной моей леди».
Амьен нанимает Лонгавилль, чтобы бросить вызов Орлеану; Однако после этого Логавилль идет в дом Ламиры, чтобы сообщить об этом герцогине. Она, Ламира и Монтегю прибывают в предполагаемое место дуэли, чтобы попытаться остановить ее. В суматохе Лонгавилль стреляет из пистолета, и выстрел, кажется, попадает в герцогиню; она падает. Орлеан, думая, что его жена убита, шокирован своим высокомерным самомнением. Оказывается, герцогиня только потеряла сознание; Лонгавилл зарядил свой пистолет порохом, но не свинцовым шаром, надеясь напугать Орлеан и заставить его отказаться от дуэли с Амьеном.
Неудачная дуэль и изменение взглядов Орлеана обеспечивают развязку сюжета. Ламира устраивает банкет, на котором объявляет, что выберет мужа из числа своих женихов. К удивлению и неудовольствию Малликорна, Ла-Пупа и Лавердина, она выбирает Монтекки, который упрекает остальных троих за их самонадеянность в поисках руки дамы, которая так высоко над ними. Теперь раскаивающийся Орлеан решает вернуть ему законные владения Монтегю. Когда состояние Монтегю восстановлено, Дюбуа и Лонгавиль снова могут быть его слугами. (О мертвом офицере удобно забыть.) Лавердин пытается оправиться от отказа Ламиры, показывая, что он заключил союз с Верамуром, который появляется в женском платье; но быстро выясняется, что Верамур подшучивает над придворным - он носит «бриджи» своего мальчика под платьем и раскрывает правду перед унижением Лавердина.
Смотрите также
- Драматурги
Заметки
- ↑ Название этой пьесы напоминает подзаголовок пьесы Сирила Турнера «Трагедия атеиста» или «Месть честного человека» .
- Перейти ↑ Bowers, pp. 3–5.
- ^ Гурр, стр. 122.
- ^ Олифант, стр. 383-91.
- ^ Логан и Смит, стр. 63-4.
- Перейти ↑ Shapiro, pp. 85, 222.
- ^ Senelick, стр. 142-4.
- ↑ О другом использовании того же сюжета - женщина, ложно признавшаяся в сексуальном непристойном поведении, чтобы предупредить дуэль, - см. В «Справедливой ссоре» Миддлтона и Роули(1616).
Источники
- Бауэрс, Фредсон, главный редактор. Драматические произведения в каноне Бомонта и Флетчера, Vol. X. Кембридж, издательство Кембриджского университета, 1996.
- Герритсен, Йохан. "The Honest Mans Fortune": критическое издание MS Dyce 9 (1625 г.). Гронинген и Джакарта, Дж. Б. Вольтерс, 1952.
- Гурр, Эндрю . Шекспировская труппа 1594–1642 гг . Кембридж, издательство Кембриджского университета, 2004.
- Эй, Сайрус . «Доли Флетчера и его сотрудников в каноне Бомонта и Флетчера (IV)». Исследования по библиографии 12 (1959), стр. 91–116.
- Иопполо, Грейс. Драматурги и их рукописи в эпоху Шекспира, Джонсона, Миддлтона и Хейвуда. Лондон, Рутледж, 2006.
- Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Поздние драматурги Якобина и Кэролайн: обзор и библиография последних исследований в английской драматургии эпохи Возрождения. Линкольн, NE, Университет Небраски, 1978.
- Олифант, EHC Пьесы Бомонта и Флетчера: попытка определить их соответствующие доли и доли других лиц. Нью-Хейвен, издательство Йельского университета, 1927.
- Сенелик, Лоуренс. Раздевалка: разновидности театральной переодевания. Лондон, Рутледж, 2000.
- Шапиро, Майкл. Гендер в игре на шекспировской сцене: юноши-героини и женские пажи. Анн-Арбор, Мичиган, Мичиганский университет, 1994.