Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Идея ( французский : L'Idee ) является 1932 французский анимационный фильм австро-венгерский режиссер Бертольд Бартош (1893-1968), основанный на 1920 бессловесной романа из того же имени по фламандский художник Мазерель (1889-1972). Главный герой - обнаженная женщина, олицетворяющая мысли мыслителя; когда она выходит в мир, напуганные власти безуспешно пытаются скрыть ее наготу. Человека, заступившегося за нее, казнят, и жестокое подавление со стороны крупного бизнеса приветствует рабочую революцию, которую она вдохновляет.

Бартош потратил два года на анимацию фильма, первоначально в сотрудничестве с Masereel. Бартош использовал сложные техники с множеством слоев наложенной анимации для создания замысловатого детализированного фильма. В фильме используется партитура для электронной музыки швейцарского композитора Артура Онеггера (1892–1955), возможно, самая ранняя в истории кино. [1]

Сводка [ править ]

Мыслитель сидит у окна, и ему в голову приходит идея в виде обнаженной женщины размером с куклу. Мыслитель помещает женщину в конверт и отправляет ее в мир. Она оказывается в офисном здании, где напуганные власти пытаются одеть ее, но вскоре она сбрасывает одежду. Она увлекается молодым человеком из рабочего класса, и он обращается к людям от ее имени; он схвачен и казнен, а его гроб несут люди по улицам. Другой мужчина вдавливает ее в книгу и раздает испуганным людям листовки с ее изображением. Она схвачена бизнесменом, и вооруженные солдаты отправляются подавить народную революцию; люди подавляются, а женщина, теперь уже седая, становится звездой и уносится в космос. [2]

Фон [ править ]

Бельгийский художник Франс Мазерель имел успех в Европе в 1920-е годы благодаря своим бессловесным романам, сделанным из гравюр на дереве ; [3] он стал пионером этого жанра в 1918 году « 25 изображений мужских страстей» . [4] Страстный Путешествие последовал в следующем году и привлекла внимание немецкого издательства Kurt Wolff , [5] , чьи переиздание его превысили продажи 100000 по всей Европе. [6] В конце 1929 года режиссер Жанин Буиссуназ познакомила Мазерель с художником- сюрреалистом Сальвадором Дали., который был заинтересован во включении анимационного эпизода в предложенный фильм, который так и не был создан [7]

Бертольд Бартош , родившийся в Австро-Венгрии , [8] начал свою анимационную карьеру в Советском Союзе и Германии. Он принимал участие в таких работах , как Lotte Reiniger «s Приключения принца Achmed (1926) [9] , прежде чем эмигрировать во Францию. [8] Вольф призвал Мазерила и Бартоша к совместной работе над экранизацией одного из бессловесных романов Мазерила. [3] В 1930 году они согласились сотрудничать в адаптации «Идеи» (1920). [10]

Производство [ править ]

Производство заняло годы в помещении над Театром Старого Коломбье . [8] Для фильма потребовалось 45 000 кадров с четырьмя уровнями анимации каждый [11] на слоях стеклянной пластины [12] и до восемнадцати наложений камеры . Бартош сочетал рисунки с расклеенными на петлях персонажами из картона. [11] Многослойный подход к съемке занял значительное время из-за ограниченных ресурсов Бартоша - комнату освещали только несколько 100-ваттных лампочек. [13]

Сначала два художника попытались применить подход «оживленной гравюры на дереве» [a] , но к марту 1931 года отказались от него в пользу «более живописного» [b] подхода . [15] Masereel посчитал работу над анимацией утомительной и на полпути отступил; Бартош закончил производство в середине 1932 года. [3] Он объединил и синтезировал различные техники анимации, которые он изучил за свою карьеру, и разработал новые, такие как размытие изображений с подсветкой с помощью мыла. Ричард Нойперт назвал методы Бартоша «очень личным способом производства». [16] Бартош был инвалидом от рождения, поэтому ему было очень трудно ходить; Ричард Нойперт предполагает, что это могло приучить аниматора к долгим часам работы в одиночестве. [13]

Оценка [ править ]

Masereel считал Жоржа Орика для партитуры, но сочел музыку композитора "сентиментальной" [c] и плохо подходящей для работы. Мазерель давно был знаком со швейцарским композитором Артуром Онеггером через авангардную театральную группу Art et Action  [ фр ] . [14] Онеггер ранее сочинял музыку к фильмам только дважды, для « Руэ» Абеля Ганса (1923) и « Наполеон» (1927). [17] Masereel убедили его , чтобы произвести оценку Идеи , [18] , который Honegger закончено весной 1934 года [14]

An Ondes Мартено , электронный прибор , используемый в счете; вероятно, первый экземпляр электронной музыки, использованной в кино

Звуковая версия фильма появилась в 1934 году. [3] Онеггер использовал ondes Martenot [d] в том, что, вероятно, является первым примером электронной музыки в кино. [11] Партитура состоит из десяти частей: [19]

  1. " Женерик "
  2. " Arbres et idées "
  3. " Facteur "
  4. « Трибунал »
  5. " Usine "
  6. " Cortège funèbre "
  7. « Савант»
  8. " Ла ротация "
  9. " Cortège ouvrier-soldats "
  10. " Кода "

Анализ [ править ]

Фильм расходится со своим источником: в конце книги Мазерила женщина возвращается к мыслителю, а фильм заканчивается поражением женщины. [10] В фильме сочетаются объективный и субъективный режимы - временами реалистичные, иногда персонажи могут казаться нечеткими и непостоянными: в одной сцене главный герой возвышается над другими, в то время как в другой она настолько мала, что ускользает в конверт. [13]

Художественный стиль в значительной степени основан на произведениях немецкого экспрессионизма в книге и демонстрирует такие влияния, как плакатное искусство русского конструктивизма . Жуткая атмосфера напоминает немецкий экспрессионизм фильмы , такие как Lang 's Metropolis (1927) Руттманн ' s Berlin (1927). Повествовательный стиль быстро переходит от сцены к сцене и использует множество наложений [13]

Прием и наследие [ править ]

Частный предварительный просмотр «Идеи» состоялся в Париже 23 января 1932 года; бельгийский художник Генри ван де Вельде и немецкие писатели Стефан Цвейг и Клаус Манн были среди участников. [14] Манн хвалил его как «высочайший этический и художественный пафос». [e] [20] Официальная премьера - с саундтреком Онеггера - произошла в Лондоне в конце 1934 года [18].

Артур Онеггер сделал успешную карьеру в озвучивании фильмов.

Звуковая версия нашла восприимчивую аудиторию в Европе [3], хотя распространение было ограничено из-за цензуры социалистических тем. [21] Несмотря на возражения в прессе, нацисты запретили его публикацию в Германии [3] вместе с другими работами Мазереля, и это стало безвестностью. [20] Онеггер стал успешным автором фильмов, сочинив по крайней мере для сорока фильмов. [17]

В последующие годы Бартош снял ряд анимационных рекламных фильмов. Он попытался создать цветной антивоенный анимационный фильм под названием « Святой Франциск: мечты и кошмары» , но отказался от работы, когда бежал с женой, когда нацисты напали на Париж. Готовые куски исчезли во время нацистской оккупации. Негатив «Идеи» был заново открыт в Cinémathèque Française в 1959 году, и Бартош участвовал в его реконструкции. [21]

Киноисторики продолжают хвалить работу. [21] Режиссер Александр Алексеев высоко оценил смесь фантазии и «безжалостной реальности» в фильме и описал методы Бартоша как «слой за слоем, подобный живописцам эпохи Возрождения, получая таким образом невероятную тонкость тона». [13] Он заявил: «Именно Бартош первым осмелился придать анимации размеры великого искусства». [21] Историк кино Уильям Мориц назвал «Идею » «первым анимационным фильмом, созданным как произведение искусства с серьезными, даже трагическими, социальными и философскими темами». [8] Историк Перри Виллетт писал, что фильм временами неясен и был «чем-то вроде разочарования».[22] Историк анимации Джаннальберто Бендацци оценил «Идею» как «один из редких фильмов, в которых политическая приверженность не противоречит лиризму». [21] Историк кино и теоретик Ришард Нойперт назвал «Идею » «экзотическим анимационным проектом, который сочетает в себе огромное разнообразие текстур и темпов в поистине уникальный продукт со своим собственным ритмом, эпизодической структурой и расстраивающей логикой». [13] Историк Перри Уиллетт нашел фильм "чем-то вроде разочарования" и временами неясным. [22]

Примечания [ править ]

  1. ^ Слова в Masereel в: " гравюрах сюр бойтесь animées " [14]
  2. ^ Слова в Masereel в: " Nous Sommes PARTIS Maintenant данс ипе Toute Autre направление плюс живописная ... " [14]
  3. ^ mièvre [14]
  4. ^ В Ondes Мартено дебютировало в 1928 г. [18]
  5. ^ Слова в Манна: " фон höchsten ethischen унд artistischen Pathos " [20]

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Wells 2002 , p. 119.
  2. ^ Нойперт 2011а , стр. 61-62.
  3. ^ Б с д е е Moritz 1998 , с. 94.
  4. ^ Beronä 2007 , стр. VI-VII.
  5. ^ Виллетт 2005 , стр. 118.
  6. ^ Виллетт 2005 , стр. 116.
  7. ^ Gubern & Hammond 2012 , стр. 124.
  8. ^ a b c d Neupert 2011a , стр. 60.
  9. ^ Neupert 2011b , стр. 73.
  10. ^ а б Виллетт 2005 , стр. 130.
  11. ^ a b c Neupert 2011a , стр. 63.
  12. ^ Neupert 2011b , стр. 76.
  13. ^ a b c d e f Neupert 2011b , стр. 77.
  14. ^ Б с д е е Tchamkerten 2009 , с. 232.
  15. ^ Tchamkerten 2009 , стр. 231-232.
  16. ^ Нойперт 2011b , стр. 76-77.
  17. ^ a b Halbreich & Pauly 1999 , стр. 131.
  18. ^ a b c Emons 2014 , стр. 64.
  19. ^ Спратт 1987 , стр. 537.
  20. ^ a b c Emons 2014 , стр. 65.
  21. ^ a b c d e Neupert 2011b , стр. 78.
  22. ↑ a b Willett 2005 , pp. 129–130.

Цитированные работы [ править ]

  • Берона, Дэвид (2007). "Вступление". В Бероне, Давид (ред.). Франс Мазерель: Страстное путешествие: видение в гравюрах на дереве . Dover Publications . стр. v – ix. ISBN 978-0-486-13920-3.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Эмонс, Ханс (2014). Фильм - Музыка - Современный: Zur Geschichte einer wechselhaften Beziehung (на немецком языке). Frank & Timme GmbH. ISBN 978-3-7329-0050-3.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Губерн, Роман; Хаммонд, Пол (2012). Луис Бунюэль: Красные годы, 1929–1939 . Университет Висконсин Press . ISBN 978-0-299-28473-2- через Project MUSE .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Halbreich, Гарри ; Поли, Рейнхард Г. (1999). Артур Онеггер . Амадеус Пресс . ISBN 978-1-57467-041-7.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Neupert, Ричард (2011a). История анимационного кино . Джон Вили и сыновья . ISBN 978-1-4443-9257-9.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Neupert, Ричард (2011b). История французской анимации . Джон Вили и сыновья . ISBN 978-1-4443-9256-2.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Мориц, Уильям (1998). «Идея Бартоша». В Пиллинге, Джейн (ред.). Читатель по исследованиям анимации . Издательство Джона Либби. С. 93–103. ISBN 978-0-86196-900-5.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Спратт, Джеффри (1987). Музыка Артура Онеггера . Издательство Коркского университета . ISBN 978-0-902561-34-2.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Чамкертен, Жак (2009). "Комментарий L'Idée devient musique". В Йосте, Питер (ред.). Артур Онеггер (на французском). Питер Лэнг . С. 229–250. ISBN 978-3-03911-283-8.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Уэллс, Пол (2002). Анимация: жанр и авторство . Wallflower Press. ISBN 978-1-903364-20-8.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Уиллетт, Перри (2005). «Передний край немецкого экспрессионизма: ксилография Франса Мазереля и его влияния». В Донахью, Нил Х. (ред.). Товарищ по литературе немецкого экспрессионизма . Издательство Camden House . С. 111–134. ISBN 978-1-57113-175-1.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Найт, Деррик (1976). "Рекламные фильмы Алексеева". В Рассетте, Роберт; Старр, Сесиль (ред.). Экспериментальная анимация: истоки нового искусства . Da Capo Press. С. 96–97.

Внешние ссылки [ править ]

  • L'Idee в IMDB
  • L'idee на YouTube