Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Kraken Wakes - это апокалиптический научно-фантастический роман Джона Виндхэма , первоначально опубликованный Майклом Джозефом в Соединенном Королевстве в 1953 году и впервые опубликованный в Соединенных Штатах в том же году издательством Ballantine Books под названием Out of the Deeps как массовый рынок. мягкая обложка. Название - отсылка ксонету Альфреда Теннисона « Кракен» .

Сюжет [ править ]

Роман описывает нарастающие фазы того, что кажется вторжением на Землю инопланетянами, как рассказано глазами Майка Уотсона, который вместе со своей женой и со-репортером Филлис работает на Английскую радиовещательную компанию (EBC). Важную роль также играет профессор Аластер Бокер - более здравомыслящий и дальновидный в отношении развивающегося кризиса, чем кто-либо другой, но с привычкой говорить грубо неприукрашенную и нежелательную правду.

Майк и Филлис стали свидетелями нескольких важных событий вторжения, которое протекает в серии длительных фаз; на самом деле проходят годы, прежде чем большая часть человечества даже осознает, что в их мир вторглись.

На первом этапе объекты из космоса приземляются в океанах. Майк и Филлис случайно видят пять «огненных шаров», падающих в море с корабля, на котором они плывут в медовый месяц. В конце концов, распределение точек приземления объектов - всегда на глубине океана, никогда на суше - предполагает наличие интеллекта.

Предполагается, что пришельцы произошли от газового гиганта , и поэтому могут выжить только в условиях экстремального давления, в котором люди будут мгновенно раздавлены. Самые глубокие части океанов - единственные части Земли, которые хоть как-то полезны для них, и, по-видимому, они не нуждаются или не используют сушу или даже более мелкие части морей. Бокер выдвигает теорию о том, что эти два вида могут сосуществовать бесконечно долго, почти не замечая присутствия друг друга.

Тем не менее человечество чувствует угрозу со стороны этого нового явления, особенно с учетом того, что пришельцы демонстрируют признаки интенсивной работы по адаптации океанских глубин к своим потребностям. Британская батисфера отправляется для расследования и уничтожается инопланетянами с потерей двух жизней. Британское правительство в ответ взорвало ядерное устройство в том же месте.

К несчастью для людей, технологии пришельцев оказываются грозными; американская атака заканчивается катастрофой. Более того, человечество не едино перед лицом нарастающей угрозы - холодная война между Западом и Востоком идет полным ходом, и обе стороны часто подозрительно приписывают последствия атак инопланетян своим противникам-людям или отказываются сотрудничать. из-за их разных политических идеалов.

Вторая фаза войны начинается, когда корабли по всему миру начинают подвергаться атакам неизвестного оружия и стремительно тонут, нанося ущерб мировой экономике. Вскоре после этого инопланетяне также начинают «собирать урожай» на земле, посылая биологические «морские резервуары», которые захватывают людей из прибрежных поселений по причинам, которые никогда не раскрываются; Уотсоны стали свидетелями одного из этих нападений на Карибский остров. Эти атаки в конечном итоге встречают достаточно сильные ответные меры со стороны человечества, поэтому они становятся гораздо реже.

Итак, на заключительном этапе инопланетяне начинают таять полярные ледяные шапки , в результате чего уровень моря поднимается. Лондон и другие порты затоплены (правительство переезжает в Харрогейт ), что вызывает широкомасштабный социальный и политический коллапс. Уотсоны освещают историю для EBC до тех пор, пока радио (и организованная общественная и политическая жизнь в целом) не перестает существовать, после чего они могут только попытаться выжить и спастись из затопленного Лондона, переехав в дачный домик Корнуолла, который из-за наводнения сейчас существует на острове самостоятельно. Другие прибрежные страны также серьезно пострадали - есть упоминание о массах голландских беженцев, бегущих в Германию, «проиграв многовековую войну с морем».

В конце концов, ученые в Японии разрабатывают подводное ультразвуковое оружие, которое убивает инопланетян. Население сократилось до пятой-восьмой от уровня, существовавшего до вторжения, а климат в мире значительно изменился: уровень воды на 120 футов выше, чем раньше.

Сюжетный рассказ [ править ]

До самого конца люди не имели четкого представления о том, как выглядели их противники. Максимум, что у них есть, - это протоплазма, всплывшая на поверхность моря после применения ультразвукового оружия. Как сказано в книге главного героя, цель книги - продемонстрировать, что инопланетное вторжение на Землю может принять совершенно иную форму, чем в «Войне миров» ; публикация книги совпала с выпуском в 1953 году фильма «Война миров» , экранизации классической работы Герберта Уэллса , которая имела успех как у критиков, так и в прокате . [1]

Сюжетные различия [ править ]

В зависимости от печатного происхождения книги есть несколько изменений сюжета:

  • В американском издании почти вся глава о том, как Ватсоны завладели яхтой The Midge , и их неудавшаяся попытка использовать лодку, чтобы добраться до Корнуолла, сокращена, вместо этого просто говорится, что Фредди Уиттиер однажды "нашел ее".
  • Американское издание пропускает несколько абзацев, в которых подробно описывается психическое состояние Майка Ватсона и его несколько подсознательных попыток покончить жизнь самоубийством, и только Филлис помешала его успеху. Вместо этого в американском выпуске говорится, что Майк уезжает в отпуск.
  • В американском эпилоге Бокер выслеживает Ватсонов с помощью вертолета, и он объясняет многое из того, что произошло с миром, в то время как Майк и Филлис были изолированы - даже подробно описывая японское ультразвуковое устройство. В британском издании к ним приближается сосед на гребной лодке, который дает им лишь краткий обзор того, что произошло в мире, исключая многие детали и просто упоминая, что японцы разработали ультразвуковое устройство. Он сообщает им, что их имена были переданы по радио и что создан «Совет по восстановлению».
  • Версия для Великобритании менее мрачная, чем версия для США, подразумевая, что человечество уже начало перестраиваться и что цивилизация выживает, хотя и на меньшем уровне, чем раньше.
  • Есть несколько изменений для американской аудитории с точки зрения языка и фразеологии.

Прием [ править ]

Грофф Конклин , рецензируя американское издание, охарактеризовал роман как «чистую мелодраму, конечно, но мелодраму, приправленную остроумием [и] с резкими комментариями человеческих слабостей ... Поистине приятный шокер». [2] В F & SF , Буш и McComas выбран роман как один из лучших научно - фантастических книг 1953 года, описывая его как « по- человечески» убедительность; [3] они оценили роман как «убедительную и достойную восхищения историю небольших человеческих реакций на огромный террор». [4] П. Шайлер Миллер счел этот роман лучше «Дня триффидов» , сославшись на его «характерную обманчивую тишину». [5] Нью-Йорк ТаймсРецензент Дж. Фрэнсис МакКомас также отметил, что, хотя роман «несколько тише по тону», чем « Триффиды» , он «тем не менее окажет еще более продолжительное влияние на воображение». [6] Один обозреватель газеты был менее впечатлен, заявив, что «[темп романа] немного лучше улитки». [7]

Радиоадаптации [ править ]

  1. ^ "Беккер" в инсценировке 2016 года

Роман был адаптирован Джоном Кейром Кроссом как одна 90-минутная драма для BBC Home Service , первая трансляция состоялась 28 апреля 1954 года. Продюсером романа стал Питер Уоттс. Адаптация Джона Констебля в виде единственной 90-минутной драмы для BBC Radio 4 впервые была показана 21 февраля 1998 года. Ее спродюсировала Сьюзан Робертс на музыку Пола Гаргилла. Эта версия была выпущена на компакт-диске BBC Audiobooks в 2007 году.

Радиоадаптация 1965 года была записана в Ванкувере Канадской радиовещательной корпорацией с Сэмом Пэйном, Ширли Бродерик, Майклом Ирвином и Дереком Уолстоном в главных ролях. [8]

BBC Radio 7 представило полное прочтение романа Стивеном Муром в шестнадцати 30-минутных эпизодах, спродюсированных Сьюзан Карсон и транслировавшихся ежедневно с 12 марта по 2 апреля 2004 года.

28 мая 2016 года BBC Radio 4 транслировало адаптацию Вэла Макдермида, действие которой происходит в наши дни, и часть действия перенесена из Харрогейта в Бирмингем и из Корнуолла в Шотландию. В нем играли Пол Хиггинс в роли Майкла и Тэмсин Грейг в роли Филлис, а также в нем участвовала первый министр Шотландии Никола Стерджен в роли самой себя и была записана с живым сопровождением филармонического оркестра BBC . [9] [10]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Уайт, Армонд (AW) "Обзор экрана: новое марсианское вторжение видно в Войне миров, которая кланяется в Мэйфэр". The New York Times , 14 августа 1953 г. Источник: 11 января 2015 г.
  2. ^ "Пятизвездочная полка Галактики ", Научная фантастика Галактики , апрель 1954 г., стр. 119
  3. ^ "Рекомендуемая литература", F&SF , март 1954 г., стр. 93.
  4. ^ "Рекомендуемая литература", F&SF , апрель 1954 г., стр. 72.
  5. ^ "Справочная библиотека", поразительная научная фантастика , сентябрь 1954 г., стр. 152.
  6. ^ "Realm Spaceman в" The New York Times Book Review , 10 июля 1955, стр. 15.
  7. ^ "Время и пространство", Хартфорд Курант , 7 февраля 1954 г., стр. SM19
  8. ^ http://www.sffaudio.com/?p=12665
  9. ^ http://www.bbc.co.uk/programmes/b07bzhrd
  10. ^ Грин, Крис (редактор Шотландии) (25 февраля 2016 г.). «Никола Стерджен сыграет себя, спасающую Великобританию от инопланетян в драме BBC Radio 4» . Независимый .

Библиография [ править ]

  • Виндхэм, Джон (1953). Кракен просыпается (1-е изд.). Лондон: Майкл Джозеф..
  • ——— (1953). Из глубин (1-е изд. США). Нью-Йорк: Баллантайн..
  • ——— (1955). Кракен просыпается (1-е изд. Пингвина). Лондон: Пингвин..
  • ——— (1970). Кракен просыпается . Лондон: Пингвин. ISBN 0-14-001075-0..

Внешние ссылки [ править ]

  • Обзор по Джо Уолтон , включая комментарии на других Cozy катастроф